মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21768 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَلَقَدْ اجْتَمَعَ أَهْلُ هَذِهِ الْبُحَيْرَةِ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৬৮ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21769 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ حِمَارًا عَلَى إِكَافٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَرَاءَهُ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْخَزْرَجِ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَذَكَرَهُ وَقَالَ: الْبَحْرَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৬৯ - আবূ আল-ইয়ামান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, উরওয়াহ ইবনে আয-যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে জানান যে, উসামাহ ইবনে যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে জানান যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি গাধায় চড়েছিলেন, তার উপর ছিল ফাদাক এলাকার একটি মোটা চাদর, আর তিনি উসামাহ ইবনে যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে তাঁর পেছনে আরোহণ করিয়েছিলেন। বদর যুদ্ধের আগে বনূ খা্যরাজ গোত্রে সা'দ ইবনে উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর অসুস্থতা দেখতে যাচ্ছিলেন। এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন এবং তিনি 'আল-বাহরাহ' বলেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21770 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَ وَالِدَهُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: فَقَالَ لَهُ: إِنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَعْزِلُ عَنْ امْرَأَتِي. قَالَ: " لِمَ؟ " قَالَ: شَفَقًا عَلَى وَلَدِهَا، أَوْ عَلَى أَوْلَادِهَا، فَقَالَ: " إِنْ كَانَ لِذَلِكَ فَلَا، مَا ضَارَّ ذَلِكَ فَارِسَ وَلَا الرُّومَ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]
২১৭৭০ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার সা'দ ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জানালেন যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, আমি আমার স্ত্রীর সাথে 'আযল' (সহবাসের সময় বীর্য বাইরে বের করা) করতে চাই? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কাছে কারণ জিজ্ঞাসা করলেন, তখন সে জানাল যে, তার বাচ্চাদের কারণে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদি শুধু এই কারণে করতে চাও, তবে এমন করো না, কারণ এই জিনিস থেকে তো পারস্য ও রোমের লোকেরাও রক্ষা পায়নি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21771 - حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ، قَالَ: عَبْدُ اللهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْهَيْثَمِ بْنِ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ لَمَّا نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَلَّمَهُ الْوُضُوءَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ وُضُوئِهِ أَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَرَشَّ بِهَا نَحْوَ الْفَرْجِ، قَالَ: " فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرُشُّ بَعْدَ وُضُوئِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]
২১৭৭১ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর ওহী নিয়ে নাযিল হয়েছিলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ওযু করাও শিখিয়েছিলেন। আর যখন ওযু থেকে ফারেগ হলেন, তখন এক আঁজলা পানি নিয়ে লজ্জাস্থানের কাছে ছিটিয়ে দিলেন। এই কারণে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও ওযুর পরে এইভাবেই করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21772 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ الْكَآبَةُ، فَسَأَلْتُهُ مَا لَهُ؟ فَقَالَ: " لَمْ يَأْتِنِي جِبْرِيلُ مُنْذُ ثَلَاثٍ " قَالَ: فَإِذَا جِرْوُ كَلْبٍ بَيْنَ بُيُوتِهِ، فَأَمَرَ بِهِ فَقُتِلَ، فَبَدَا لَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَبَهَشَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَآهُ، فَقَالَ: " لَمْ تَأْتِنِي فَقَالَ: إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَصَاوِيرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي]
২১৭৭২ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে হাজির হলাম, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চেহারায় দুঃখ ও বিরক্তির প্রভাব দেখা গেল। আমি এর কারণ জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন যে, তিন দিন ধরে আমার কাছে জিব্রাঈল আসেননি। দেখা গেল যে, কুকুরের একটি বাচ্চা কোনো কামরায় লুকিয়ে ছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আদেশ দিলেন এবং তাকে মেরে ফেলা হলো। কিছুক্ষণ পরই জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম দেখা দিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে দেখে খুশি হলেন এবং বললেন, আপনি আমার কাছে আসছিলেন না কেন? তিনি জবাব দিলেন যে, আমরা সেই ঘরে প্রবেশ করি না, যেখানে কুকুর বা ছবি থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21773 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ كَآبَةٌ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَلَمْ تَأْتِنِي مُنْذُ ثَلَاثٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي]
২১৭৭৩ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21774 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ كُلْثُومٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَدْخِلْ عَلَيَّ أَصْحَابِي " فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَكَشَفَ الْقِنَاعَ، ثُمَّ قَالَ: " لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]
২১৭৭৪ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রোগাক্রান্ত অবস্থায় একদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, আমার সাহাবাগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে আমার কাছে ডেকে নিয়ে এসো। যখন তাঁরা এলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্দা (চাদর) সরিয়ে দিলেন এবং বললেন, ইয়াহূদী ও নাসারাদের উপর আল্লাহর লা'নত (অভিশাপ) হোক, কারণ তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে সিজদার স্থান বানিয়ে নিয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21775 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ جَامِعٍ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَدَخَلُوا عَلَيْهِ وَهُوَ مُتَقَنِّعٌ بِبُرْدٍ لَهُ مَعَافِرٍ، وَلَمْ يَقُلْ: وَالنَّصَارَى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]
২১৭৭৫ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21776 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: أَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضُ بَنَاتِهِ: أَنَّ صَبِيًّا لَهَا ابْنًا أَوْ ابْنَةً قَدِ احْتُضِرَتْ، فَاشْهَدْنَا. قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا يَقْرَأُ السَّلَامَ وَيَقُولُ: " إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ " فَأَرْسَلَتْ تُقْسِمُ عَلَيْهِ، فَقَامَ وَقُمْنَا، فَرُفِعَ الصَّبِيُّ إِلَى حِجْرِ، أَوْ فِي حِجْرِ، رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ، وَفِي الْقَوْمِ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَأُبَيٌّ، أَحْسِبُ، فَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " هَذِهِ رَحْمَةٌ يَضَعُهَا اللهُ فِي قُلُوبِ مَنْ شَاءَ مِنْ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
২১৭৭৬ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এক সাহেবজাদী নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে এই বার্তা পাঠালেন যে, তাঁর বাচ্চার উপর মৃত্যুর কষ্ট নেমে এসেছে, আপনি আমাদের এখানে তাশরীফ আনুন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে সালাম বলে পাঠালেন এবং বললেন, যা নিলেন, তাও আল্লাহর, আর যা দিলেন, তাও আল্লাহর। আর প্রত্যেক জিনিসের তাঁর কাছে একটি সময় নির্ধারিত আছে। সুতরাং তোমার সবর করা উচিত এবং এর উপর সওয়াবের আশা রাখা উচিত। তিনি আবার কাসিদকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে কসম দিয়ে পাঠালেন। ফলস্বরূপ, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন এবং আমরাও সাথে দাঁড়িয়ে গেলাম। সেই বাচ্চাকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোলে এনে রাখা হলো, তার প্রাণ বের হচ্ছিল। সেই সময় লোকদের মধ্যে সা'দ ইবনে উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং সম্ভবত উবাই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও উপস্থিত ছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চোখ থেকে অশ্রু ঝরতে লাগল। এই দেখে সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই হলো রহমত, যা আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার অন্তরে চান, ঢেলে দেন। আর আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে দয়ালু বান্দাদের উপরই দয়া করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21777 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: اجْتَمَعَ جَعْفَرٌ وَعَلِيٌّ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَقَالَ جَعْفَرٌ: أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ عَلِيٌّ: أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: زَيْدٌ: أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَسْأَلَهُ، فَقَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ: فَجَاءُوا يَسْتَأْذِنُونَهُ فَقَالَ: " اخْرُجْ فَانْظُرْ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ " فَقُلْتُ: هَذَا جَعْفَرٌ وَعَلِيٌّ وَزَيْدٌ، مَا أَقُولُ: أَبِي، قَالَ: " ائْذَنْ لَهُمْ " وَدَخَلُوا فَقَالُوا: مَنْ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: " فَاطِمَةُ " قَالُوا: نَسْأَلُكَ عَنِ الرِّجَالِ. قَالَ: " أَمَّا أَنْتَ يَا جَعْفَرُ فَأَشْبَهَ خَلْقُكَ خَلْقِي، وَأَشْبَهَ خُلُقِي خُلُقُكَ، وَأَنْتَ مِنِّي وَشَجَرَتِي، وَأَمَّا أَنْتَ يَا عَلِيُّ فَخَتَنِي وَأَبُو وَلَدِي، وَأَنَا مِنْكَ وَأَنْتَ مِنِّي، وَأَمَّا أَنْتَ يَا زَيْدُ فَمَوْلَايَ، وَمِنِّي وَإِلَيَّ، وَأَحَبُّ الْقَوْمِ إِلَيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১৭৭৭ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার জা'ফর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং যায়দ ইবনে হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এক জায়গায় একত্রিত ছিলেন। কথা বলার সময় জা'ফর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আমি তোমাদের সবার চেয়ে বেশি প্রিয়। আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও এই কথা নিজের সম্পর্কে বললেন, আর যায়দ ইবনে হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও নিজের সম্পর্কে বললেন। ফায়সালা করার জন্য তাঁরা বলতে লাগলেন যে, এসো, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে গিয়ে তাঁকে জিজ্ঞাসা করি। ফলস্বরূপ, তাঁরা এলেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে ভেতরে আসার অনুমতি চাইলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, দেখো, এই লোকগুলো কারা এসেছে? আমি দেখে আরয করলাম যে, জা'ফর, আলী এবং যায়দ এসেছেন। আমি এই কথা বললাম না যে, আমার বাবা এসেছেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাঁদেরকে ভেতরে আসার অনুমতি দাও। তাঁরা ভেতরে এলেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় কে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ফাতিমাহ। তাঁরা বললেন, আমরা আপনাকে পুরুষদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে জা'ফর! তোমার চেহারা আমার চেহারার সাথে এবং তোমার স্বভাব আমার স্বভাবের সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ। তুমি আমার থেকে এবং আমার বংশধর। আর আলী! তুমি আমার জামাতা এবং আমার বাচ্চাদের (নাতিদের) বাবা। আমি তোমার থেকে এবং তুমি আমার থেকে। আর হে যায়দ! তুমি আমাদের মওলা (মিত্র) এবং আমার থেকে ও আমার দিকে। আর সমস্ত লোকদের মধ্যে আমার কাছে তুমি সবচেয়ে বেশি প্রিয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21778 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ مَرَّةً: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، أَنَّهُ قَالَ: " الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৭৮ - উসামা ইবনে যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, নগদ লেনদেনে সূদ হয় না, তা তো বাকি (তাখীর)-এ হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21779 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُمَيْمَةَ ابْنَةِ زَيْنَبَ وَنَفْسُهَا تَقَعْقَعُ كَأَنَّهَا فِي شَنٍّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلِلَّهِ مَا أَعْطَى، وَكُلٌّ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى " فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ، فَقَالَ لَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَبْكِي، أَوَلَمْ تَنْهَ عَنِ الْبُكَاءِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا هِيَ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৭৯ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো সাহেবজাদী তাঁর নাতনী উমায়মাহ বিনতে যায়নব-কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে নিয়ে এলেন। তার প্রাণ এমনভাবে বের হচ্ছিল, যেমন কোনো মশকের মধ্যে থাকে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যা নিলেন, তাও আল্লাহর, আর যা দিলেন, তাও আল্লাহর। আর প্রত্যেক জিনিসের তাঁর কাছে একটি সময় নির্ধারিত আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চোখ থেকে অশ্রু ঝরতে লাগল। এই দেখে সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনিও কি কাঁদছেন? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই হলো রহমত, যা আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার অন্তরে চান, ঢেলে দেন। আর আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে দয়ালু বান্দাদের উপরই দয়া করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21780 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ: خَرَجْتُ حَاجًّا فَدَخَلْتُ الْبَيْتَ، فَلَمَّا كُنْتُ عِنْدَ السَّارِيَتَيْنِ، مَضَيْتُ حَتَّى لَزِقْتُ بِالْحَائِطِ. قَالَ: وَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ، حَتَّى قَامَ إِلَى جَنْبِي فَصَلَّى أَرْبَعًا، قَالَ: فَلَمَّا صَلَّى قُلْتُ لَهُ: " أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَيْتِ؟ قَالَ: فَقَالَ: هَاهُنَا أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّهُ صَلَّى ". قَالَ: قُلْتُ: فَكَمْ صَلَّى؟ قَالَ: عَلَى هَذَا أَجِدُنِي أَلُومُ نَفْسِي أَنِّي مَكَثْتُ مَعَهُ عُمُرًا ثُمَّ لَمْ أَسْأَلْهُ كَمْ صَلَّى؟ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ، قَالَ: خَرَجْتُ حَاجًّا، قَالَ: فَجِئْتُ فِي مَقَامِهِ، قَالَ: فَجَاءَ ابْنُ الزُّبَيْرِ، حَتَّى قَامَ إِلَى جَنْبِي، فَلَمْ يَزَلْ يُزَاحِمُنِي حَتَّى أَخْرَجَنِي مِنْهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ أَرْبَعًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৮০ - আবূ শা'ছা বলেন, একবার আমি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম। বাইতুল্লাহ শরীফে প্রবেশ করলাম। যখন দু'টি স্তম্ভের মাঝখানে পৌঁছালাম, তখন গিয়ে একটি দেয়ালের সাথে লেগে দাঁড়ালাম। এরই মধ্যে ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা এলেন এবং আমার পাশে দাঁড়িয়ে চার রাকাত পড়লেন। যখন তিনি নামায থেকে ফারেগ হলেন, তখন আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল্লাহর মধ্যে কোথায় নামায পড়েছেন? তিনি এক জায়গার দিকে ইশারা করে বললেন যে, এখানে উসামা ইবনে যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে জানিয়েছিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামায পড়েছেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কত রাকাত পড়েছেন? তখন ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, এই কারণেই আমি আজ পর্যন্ত নিজেকে তিরস্কার করি যে, আমি তাঁর সাথে একটি দীর্ঘ সময় কাটালাম, কিন্তু এই জিজ্ঞাসা করতে পারলাম না যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কত রাকাত পড়েছেন। পরের বছর আমি আবার হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম এবং সেই জায়গাতেই গিয়ে দাঁড়ালাম, যেখানে গত বছর দাঁড়িয়েছিলাম। এরই মধ্যে আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এলেন এবং আমার পাশে দাঁড়ালেন। তারপর তিনি আমার সাথে এমনভাবে ধাক্কাধাক্কি করতে লাগলেন যে, আমাকে সেখান থেকে বাইরে বের করে দিলেন এবং তারপর তার মধ্যে চার রাকাত পড়লেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21781 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي الدَّسْتُوَائِيَّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، أَنَّ مَوْلَى قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ حَدَّثَهُ أَنَّ مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، كَانَ يَخْرُجُ فِي مَالٍ لَهُ بِوَادِي الْقُرَى فَيَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ، فَقُلْتُ لَهُ: لِمَ تَصُومُ فِي السَّفَرِ وَقَدْ كَبِرْتَ وَرَقَقْتَ؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِمَ تَصُومُ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ؟ قَالَ: " إِنَّ الْأَعْمَالَ تُعْرَضُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لجهالة مولى قدامة، وجهالة مولى أُسامة، والمرفوع منه صحيح بطرقه وشواهده ]
২১৭৮১ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর একজন আযাদকৃত গোলাম থেকে বর্ণিত, একবার তিনি উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে তাঁর মালের সন্ধানে ওয়াদী ক্বুরায় গিয়েছিলেন। উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর নিয়ম ছিল যে, তিনি সোম ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখতেন। তাঁর গোলাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করল যে, আপনি এত বৃদ্ধ ও দুর্বল হওয়া সত্ত্বেও সোম ও বৃহস্পতিবারের রোযা এত নিয়ম করে কেন রাখেন? তিনি বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও সোম ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখতেন। কেউ তাঁর কাছে এর কারণ জিজ্ঞাসা করলে, তিনি বললেন যে, সোম ও বৃহস্পতিবার মানুষের আমল পেশ করা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21782 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ، وَإِذَا أَصْحَابُ الْجَدِّ، وَقَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُ: إِلَّا أَصْحَابَ الْجَدِّ، مَحْبُوسُونَ، إِلَّا أَصْحَابَ النَّارِ فَقَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ يَدْخُلُهَا النِّسَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৮২ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, আমি জান্নাতের দরজায় দাঁড়ালাম তো দেখলাম যে, তাতে প্রবেশকারীদের বেশিরভাগই দরিদ্র-মিসকীন। আর ধনী-মালদারদেরকে (হিসাব-কিতাবের জন্য ফিরিশতারা) আটকে রেখেছেন। তবে যারা জাহান্নামী, তাদের জাহান্নামে প্রবেশ করার আদেশ দেওয়া হয়েছে। আর আমি জাহান্নামের দরজায় দাঁড়ালাম তো দেখলাম যে, তাতে প্রবেশকারীদের বেশিরভাগই মহিলা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21783 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سُئِلَ أُسَامَةُ، عَنْ سَيْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَنَا شَاهِدٌ، قَالَ: " كَانَ سَيْرُهُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ، وَالنَّصُّ: فَوْقَ الْعَنَقِ، وَأَنَا رَدِيفُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৮৩ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আরাফাহ-এর রাতে আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সওয়ার ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর গতি মধ্যম ছিল। যেখানে লোকদের ভিড় হতো, সেখানে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সওয়ারির গতি হালকা করে দিতেন এবং যেখানে খোলা রাস্তা পেতেন, সেখানে গতি দ্রুত করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21784 - حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: قِيلَ لِأُسَامَةَ: أَلَا تُكَلِّمُ عُثْمَانَ؟ فَقَالَ: إِنَّكُمْ تَرَوْنَ أَنْ لَا أُكَلِّمَهُ إِلَّا سَمْعَكُمْ، إِنِّي لَأُكَلِّمُهُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ مَا دُونَ أَنْ أَفْتَتِحَ أَمْرًا لَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ افْتَتَحَهُ، وَاللهِ لَا أَقُولُ لِرَجُلٍ: إِنَّكَ خَيْرُ النَّاسِ، وَإِنْ كَانَ أَمِيرًا بَعْدَ إِذْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالُوا: وَمَا سَمِعْتَهُ يَقُولُ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " يُجَاءُ بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ فَتَنْدَلِقُ بِهِ أَقْتَابُهُ، فَيَدُورُ بِهَا فِي النَّارِ كَمَا يَدُورُ الْحِمَارُ بِرَحَاهُ، فَيُطِيفُ بِهِ أَهْلُ النَّارِ فَيَقُولُونَ: يَا فُلَانُ مَا لَكَ؟ مَا أَصَابَكَ؟ أَلَمْ تَكُنْ تَأْمُرُنَا بِالْمَعْرُوفِ، وَتَنْهَانَا عَنِ الْمُنْكَرِ؟ فَقَالَ: كُنْتُ آمُرُكُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتِيهِ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَآتِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৭৮৪ - আবূ ওয়ায়েল বলেন, কেউ উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বলল যে, আপনি উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে কথা বলেন না কেন? তিনি বললেন, তুমি কি মনে করো যে, আমি তাঁর সাথে যা কিছু কথা বলি, তা তোমাদেরকেও বলব? আমি তাঁর সাথে যে কথা বলি, তা আমার এবং তাঁর মাঝেই থাকে। আমি এই কথা প্রকাশ করতে নিজে থেকে উদ্যোগী হতে পছন্দ করি না। আর আল্লাহর কসম! আমি কোনো লোক সম্পর্কে এই কথা বলতে পারি না যে, তুমি সবার চেয়ে উত্তম লোক, যদিও সে আমার উপর শাসকই হোক না কেন। অথচ আমি এই সম্পর্কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, ক্বিয়ামতের দিন একজন লোককে আনা হবে এবং জাহান্নামে ছুঁড়ে ফেলা হবে, যার কারণে তার নাড়িভুঁড়ি বাইরে বেরিয়ে আসবে এবং সে তা নিয়ে এমনভাবে ঘুরতে থাকবে, যেমন গাধা যাঁতার চারপাশে ঘোরে। এই দেখে সমস্ত জাহান্নামীরা তার কাছে একত্রিত হবে এবং তাকে বলবে যে, হে অমুক! তোমার কী হলো? তুমি কি আমাদেরকে নেকীর আদেশ এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করতে না? সে জবাব দেবে যে, আমি তোমাদেরকে তো নেকীর আদেশ দিতাম, কিন্তু নিজে করতাম না। আর তোমাদেরকে গুনাহ থেকে নিষেধ করতাম, আর নিজেই করতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21785 - حَدَّثَنِي وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا: أُبْنَى، فَقَالَ: " ائْتِهَا صَبَاحًا ثُمَّ حَرِّقْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২১৭৮৫ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে `উবনা` নামক একটি বস্তির দিকে পাঠালেন এবং বললেন, সকালবেলা সেখানে পৌঁছে তাকে আগুন লাগিয়ে দাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21786 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ أَبَاهُ أُسَامَةَ، قَالَ: كَسَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبْطِيَّةً كَثِيفَةً كَانَتْ مِمَّا أَهْدَاهَا دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ، فَكَسَوْتُهَا امْرَأَتِي، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا لَكَ لَمْ تَلْبَسِ الْقُبْطِيَّةَ؟ " قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَسَوْتُهَا امْرَأَتِي. فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مُرْهَا فَلْتَجْعَلْ تَحْتَهَا غِلَالَةً، إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَصِفَ حَجْمَ عِظَامِهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين]
২১৭৮৬ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি মোটা কিবতী চাদর দান করলেন, যা সেই উপহারের মধ্যে থেকে ছিল যা দিহয়াহ ক্বালবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে পেশ করেছিলেন। আমি তা আমার স্ত্রীকে দিয়ে দিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন, কী ব্যাপার? তুমি সেই চাদরটি পরনি? আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তা আমার স্ত্রীকে দিয়ে দিয়েছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাকে বলো যে, এর নিচে জামা পরে নেয়, কারণ আমার আশঙ্কা যে, তাতে তার শরীরের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ দৃশ্যমান হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21787 - حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا تَمِيمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، يُحَدِّثُهُ أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: كَانَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُنِي فَيُقْعِدُنِي عَلَى فَخِذِهِ، وَيُقْعِدُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَى فَخِذِهِ الْأُخْرَى، ثُمَّ يَضُمُّنَا ثُمَّ يَقُولُ: " اللهُمَّ ارْحَمْهُمَا، فَإِنِّي أَرْحَمُهُمَا " قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ: هُوَ السَّلِّيُّ مِنْ عَنَزَةَ إِلَى رَبِيعَةَ يَعْنِي أَبَا تَمِيمَةَ السَّلِّيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري، رجاله ثقات ]
২১৭৮৭ - উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো কোনো সময় আমাকে ধরে নিজের এক উরুর উপর বসিয়ে নিতেন এবং অন্য উরুর উপর হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বসিয়ে নিতেন। তারপর আমাদের দু'জনকে বুকে জড়িয়ে ধরে বলতেন, হে আল্লাহ! আমি এদের দু'জনের প্রতি দয়া করি, সুতরাং তুমিও এদের উপর দয়া করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]