হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21948)


21948 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ: كُنْتُ أَقُومُ عَلَى رَأْسِ الْمُخْتَارِ، فَلَمَّا عَرَفْتُ كَذِبَهُ هَمَمْتُ أَنْ أَسُلَّ سَيْفِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ، فَذَكَرْتُ حَدِيثًا حَدَّثَنَاهُ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَمَّنَ رَجُلًا عَلَى نَفْسِهِ فَقَتَلَهُ، أُعْطِيَ لِوَاءَ الْغَدْرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




২১৯৪৮ - রিফা'আ ইবনে শাদ্দাদ বলেন, আমি একদিন মুখতারের মাথার কাছে দাঁড়িয়েছিলাম। যখন তার মিথ্যাবাদী হওয়া আমার কাছে পরিষ্কার হয়ে গেল, তখন আল্লাহর কসম, আমি এই ইচ্ছা করেছিলাম যে, আমার তলোয়ার টেনে বের করে তার গর্দান উড়িয়ে দেব, কিন্তু তখনই আমার একটি হাদীস মনে পড়ে গেল, যা আমাকে আমর ইবনুল হামিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করেছিলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানকে প্রথমে তার প্রাণের নিরাপত্তা দেয়, তারপর পরে তাকে হত্যা করে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে ধোঁকার পতাকা দেওয়া হবে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21949)


21949 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا أَرَادَ اللهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ " قِيلَ: وَمَا اسْتَعْمَلَهُ؟ قَالَ: " يُفْتَحُ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ بَيْنَ يَدَيْ مَوْتِهِ حَتَّى يَرْضَى عَنْهُ مَنْ حَوْلَهُ " حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]




২১৯৪৯ - আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার সাথে মঙ্গলের ইচ্ছা করেন, তখন তাকে ব্যবহার করে নেন। কেউ জিজ্ঞেস করল, ব্যবহার করে নেওয়ার অর্থ কী? তিনি বললেন, তার মৃত্যুর পূর্বে তার জন্য নেক আমলের দরজা খুলে দেওয়া হয়, এমনকি তার আশেপাশের লোকেরা তার প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে যায়।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21950)


21950 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ السَّهْمِيَّ أَنْ يَرْكَبَ رَاحِلَتَهُ أَيَّامَ مِنًى، فَيَصِيحَ فِي النَّاسِ: " لَا يَصُومَنَّ أَحَدٌ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ " قَالَ: " فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ عَلَى رَاحِلَتِهِ يُنَادِي بِذَلِكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه واضطرابه.]




২১৯৫০ - একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আইয়ামে মিনায় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবদুল্লাহ ইবনে হুযাফাহ সাহমী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে আদেশ দিলেন যে, নিজের সওয়ারীতে আরোহণ করে লোকদের মধ্যে এই ঘোষণা করে দিন যে, আইয়ামে তাশরীক (ঈদের পরের তিন দিন) এ কোনো ব্যক্তি যেন রোযা না রাখে, কারণ এই দিনগুলো হলো পানাহারের দিন। সে অনুযায়ী, আমি তাঁকে আমার সওয়ারীতে এই ঘোষণার মুনাদী করতে দেখলাম।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21951)


21951 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ أَبُوهُ أَحَدَ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ يَوْمَئِذٍ خَطِيبًا، فَحَمِدَ اللهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَاسْتَغْفَرَ لِلشُّهَدَاءِ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ تَزِيدُونَ، وَإِنَّ الْأَنْصَارَ لَا يَزِيدُونَ، وَإِنَّ الْأَنْصَارَ عَيْبَتِي الَّتِي أَوَيْتُ إِلَيْهَا، أَكْرِمُوا كَرِيمَهُمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ، فَإِنَّهُمْ قَدْ قَضَوْا الَّذِي عَلَيْهِمْ، وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ " حَدِيثُ بَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَّةِ السَّدُوسِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]




২১৯৫১ - একজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন, আল্লাহর প্রশংসা ও গুণকীর্তন করলেন, উহুদের শহীদদের জন্য মাগফিরাতের দু'আ করলেন এবং বললেন, হে মুহাজিরদের দল! তোমাদের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে এবং আনসারদের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে না। আনসাররা হলো আমার গোপন সম্পদ, যাদের কাছে আমি আশ্রয় নিয়েছি। তাদের সম্মানিত ব্যক্তিদের সম্মান করবে এবং তাদের ভুলকারীদের ক্ষমা করে দেবে, কারণ তারা তাদের দায়িত্ব পালন করে ফেলেছে এবং এখন তো তাদের অধিকার বাকি রয়ে গেছে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21952)


21952 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي الرَّقِّيَّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْعَبْدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ السَّدُوسِيَّ يَعْنِي ابْنَ الْخَصَاصِيَّةِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَايِعَهُ، قَالَ: فَاشْتَرَطَ عَلَيَّ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنْ أُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَأَنْ أُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ، وَأَنْ أَحُجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ، وَأَنْ أَصُومَ شَهْرَ رَمَضَانَ، وَأَنْ أُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ. فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمَّا اثْنَتَانِ ، فَوَاللهِ مَا أُطِيقُهُمَا: الْجِهَادُ وَالصَّدَقَةُ، فَإِنَّهُمْ زَعَمُوا أَنَّهُ مَنْ وَلَّى الدُّبُرَ، فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللهِ، فَأَخَافُ إِنْ حَضَرْتُ تِلْكَ جَشِعَتْ نَفْسِي، وَكَرِهَتِ الْمَوْتَ، وَالصَّدَقَةُ فَوَاللهِ مَا لِي إِلَّا غُنَيْمَةٌ وَعَشْرُ ذَوْدٍ، هُنَّ رَسَلُ أَهْلِي وَحَمُولَتُهُمْ. قَالَ: فَقَبَضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، ثُمَّ حَرَّكَ يَدَهُ، ثُمَّ قَالَ: " فَلَا جِهَادَ وَلَا صَدَقَةَ، فَبِمَ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِذًا؟ " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أُبَايِعُكَ. قَالَ: فَبَايَعْتُهُ عَلَيْهِنَّ كُلِّهِنَّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات.]




২১৯৫২ - বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি ইসলামের বাই'আত (অঙ্গীকার) করার জন্য নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাযির হলাম। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার সামনে বাই'আতের শর্তসমূহ বর্ণনা করলেন, অর্থাৎ এই কথার সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মা'বুদ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বান্দা ও রাসূল এবং এই যে, আমি নামায কায়েম করব, যাকাত আদায় করব, ফরয হজ করব, রমযান মাসের রোযা রাখব এবং আল্লাহর পথে জিহাদ করব। আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! দুটি জিনিসের তো আল্লাহর কসম, আমার মধ্যে ক্ষমতা নেই। একটি হলো জিহাদ এবং অন্যটি হলো সদকা (যাকাত), কারণ লোকেরা বলে যে, যে ব্যক্তি যুদ্ধের ময়দান থেকে পিঠ ফেরে, সে আল্লাহর গযব নিয়ে ফিরে আসে। আমার ভয় হয় যে, যদি আমি কোনো যুদ্ধে উপস্থিত হই এবং আমার মন ভয় পেয়ে যায় এবং আমি মৃত্যুকে অপছন্দ করতে থাকি (তাহলে আল্লাহর নারাজগী আমার ভাগে আসবে)। আর যেখানে সদকা (যাকাত)-এর সম্পর্ক, সেখানে আল্লাহর কসম, আমার কাছে তো কেবল কয়েকটি ছাগল ও দশটি উট আছে যা আমার পরিবারের সওয়ারী ও বোঝা বহনের কাজে আসে। এর উপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত ফিরিয়ে নিলেন এবং কিছুক্ষণ পর হাত নেড়ে বললেন, না জিহাদ আর না সদকা? তবে জান্নাতে কীভাবে প্রবেশ করবে? আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি বাই'আত করছি। সে অনুযায়ী, আমি সেই সমস্ত শর্তের উপর বাই'আত করে নিলাম।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21953)


21953 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَّةِ بَشِيرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَمْشِي فِي نَعْلَيْنِ بَيْنَ الْقُبُورِ، فَقَالَ: " يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِهِمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




২১৯৫৩ - বশীর ইবনে খাসাসিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে কবরস্থানে জুতো পরে হাঁটতে দেখলেন, তখন বললেন, হে সাবতি জুতো পরিধানকারী! এগুলো খুলে ফেলো।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21954)


21954 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، سَمِعْتُ إِيَادَ بْنَ لَقِيطٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ لَيْلَى، امْرَأَةَ بَشِيرٍ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَصُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلَا أُكَلِّمُ ذَلِكَ الْيَوْمَ أَحَدًا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَصُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا فِي أَيَّامٍ هُوَ أَحَدُهَا، أَوْ فِي شَهْرٍ، وَأَمَّا أَنْ لَا تُكَلِّمَ أَحَدًا، فَلَعَمْرِي لَأَنْ تَكَلَّمَ بِمَعْرُوفٍ، وَتَنْهَى عَنْ مُنْكَرٍ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَسْكُتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]




২১৯৫৪ - বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর স্ত্রী `লায়লা` বলেন, বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন যে, আমি কি জুম'আর দিন রোযা রাখতে পারি এবং এই যে, ঐ দিন কারও সাথে কথা বলব না? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, জুম'আর দিনকে বিশেষভাবে রোযা রেখো না, তবে যদি তা ঐ দিন বা মাসগুলোর মধ্যে আসে যখন তুমি রোযা রাখছ। আর কারও সাথে কথা না বলার যে কথা, তবে আমার জীবনের কসম! তোমার কোনো ভালো কাজের আদেশ দেওয়া এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করা তোমার চুপ থাকার চেয়ে উত্তম।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21955)


21955 - حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدُ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ، حَدَّثَنَا إِيَادٌ يَعْنِي ابْنَ لَقِيطٍ، عَنْ لَيْلَى، امْرَأَةِ بَشِيرٍ قَالَتْ: أَرَدْتُ أَنْ أَصُومَ يَوْمَيْنِ مُوَاصِلَةً، فَمَنَعَنِي بَشِيرٌ، وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ وَقَالَ: " يَفْعَلُ ذَلِكَ النَّصَارَى، وَقَالَ عَفَّانُ: يَفْعَلُ ذَلِكَ النَّصَارَى ، وَلَكِنْ صُومُوا كَمَا أَمَرَكُمُ اللهُ، وَأَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ، فَإِذَا كَانَ اللَّيْلُ فَأَفْطِرُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




২১৯৫৫ - বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর স্ত্রী `লায়লা` বলেন, একবার আমি দুই দিন লাগাতার রোযা রাখতে চাইলাম, তখন বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে তা থেকে নিষেধ করলেন এবং বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন যে, এভাবে খ্রিস্টানরা করে। তবে তুমি ঐভাবে রোযা রাখো যেভাবে আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, রোযা রাত পর্যন্ত রাখো, `আর যখন রাত হয়ে যায়, তখন রোযা ইফতার করে নাও।`


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21956)


21956 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ لَيْلَى، امْرَأَةِ بَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَّةِ، عَنْ بَشِيرٍ، قَالَ: وَكَانَ قَدْ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اسْمُهُ زَحْمٌ " فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَشِيرًا " حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْظَلَةَ ابْنِ الرَّاهِبِ أَبِي عَامِرٍ الغَسيلِ غَسِيلِ المَلائِكَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




২১৯৫৬ - বশীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে হাযির হলেন, তাঁর নাম ছিল যাহম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পরিবর্তন করে তাঁর নাম বশীর রাখলেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21957)


21957 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْظَلَةَ غَسِيلِ الْمَلَائِكَةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دِرْهَمٌ رِبًا يَأْكُلُهُ الرَّجُلُ وَهُوَ يَعْلَمُ، أَشَدُّ مِنْ سِتَّةٍ وَثَلَاثِينَ زَنْيَةً "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والدارقطني من حديث عبد الله بن حنظلة، وقال: "ستة وثلاثين" ورجاله ثقات. وقيل: عن حنظلة الزاهد عن كعب مرفوعاً، وللطبراني في الصغير من حديث ابن عباس: "ثلاثة وثلاثين"، وسنده ضعيف.] {المغني (1664).}




২১৯৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে হাযালা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সুদের সেই এক দিরহাম যা মানুষ জেনে বুঝে খায়, তা ৩৬ বার ব্যভিচার করার চেয়েও বেশি কঠিন গোনাহ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21958)


21958 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ الرَّاهِبِ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: " لَأَنْ أَزْنِيَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ زَنْيَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ آكُلَ دِرْهَمَ رِبًا يَعْلَمُ اللهُ أَنِّي أَكَلْتُهُ حِينَ أَكَلْتُهُ رِبًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح إلى كعب الأحبار.]




২১৯৫৮ - কা'ব আহবার বলেন, আমার কাছে ৩৩ বার ব্যভিচার করাও এর চেয়ে বেশি প্রিয় যে, আমি জেনে বুঝে সুদের এক দিরহাম খাই।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21959)


21959 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْظَلَةَ بْنِ الرَّاهِبِ: أَنَّ رَجُلًا سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ بَالَ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قَالَ بِيَدِهِ إِلَى الْحَائِطِ " يَعْنِي أَنَّهُ تَيَمَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف. ]




২১৯৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে হানযালা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাম করল, সেই সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পেশাব করেছিলেন, তাই তিনি তাকে উত্তর দিলেন না, যতক্ষণ না প্রথমে দেওয়ালে হাত মেরে তায়াম্মুম করলেন (তারপর তাকে উত্তর দিলেন)।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21960)


21960 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الْمَازِنِيُّ مَازِنُ بَنِي النَّجَّارِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ، قُلْتُ لَهُ: أَرَأَيْتَ وُضُوءَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ لِكُلِّ صَلَاةٍ طَاهِرًا كَانَ أَوْ غَيْرَ طَاهِرٍ، عَمَّ هُوَ؟، فَقَالَ: حَدَّثَتْهُ أَسْمَاءُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرِ الْغَسِيلِ، حَدَّثَهَا: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أُمِرَ بِالْوُضُوءِ لِكُلِّ صَلَاةٍ طَاهِرًا كَانَ أَوْ غَيْرَ طَاهِرٍ، فَلَمَّا شَقَّ ذَلِكَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرَ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، وَوُضِعَ عَنْهُ الْوُضُوءُ إِلَّا مِنْ حَدَثٍ " قَالَ: " فَكَانَ عَبْدُ اللهِ يَرَى أَنَّ بِهِ قُوَّةً عَلَى ذَلِكَ، كَانَ يَفْعَلُهُ حَتَّى مَاتَ " حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن. ]




২১৯৬০ - মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া বলেন, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহকে জিজ্ঞেস করলেন, আপনি বলুন, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যে প্রত্যেক নামাযের জন্য ওযু স্থির করেন, চাই সেই ব্যক্তি ওযু সহকারে থাকুক বা ওযু ছাড়া, তবে তিনি কার থেকে এটি বর্ণনা করেন? আবদুল্লাহ বললেন, তাঁর কাছে আসমা বিনতে ইবনে যায়েদ, আবদুল্লাহ ইবনে হাযালা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বরাত দিয়ে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছিলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক নামাযের জন্য ওযুর নির্দেশ দিতেন, চাই সেই ব্যক্তি ওযু সহকারে থাকুক বা ওযু ছাড়া। যখন এই বিষয়টি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে কঠিন মনে হলো, তখন প্রত্যেক নামাযের সময় শুধু মিসওয়াক করার নির্দেশ দিলেন এবং ওযুর নির্দেশ শেষ করে দিলেন, তবে যদি না মানুষ ওযু ছাড়া থাকে। যেহেতু আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের মধ্যে প্রত্যেক নামাযের সময় ওযু করার শক্তি পেতেন, এই কারণে তিনি তাঁর ইন্তিকাল পর্যন্ত এই আমল করতে থাকেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21961)


21961 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمُعَقِّبُ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيَّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ الْأَسَدِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِشْرٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ أُصَلِّ خَلْفَ إِمَامٍ كَانَ أَوْجَزَ مِنْهُ صَلَاةً فِي تَمَامِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]




২১৯৬১ - মালিক ইবনে আবদুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে জিহাদে অংশগ্রহণ করেছি। আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে হালকা কিন্তু রুকু ও সিজদা সম্পূর্ণ করেন এমন নামায কোনো ইমামের পিছনে পড়িনি।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21962)


21962 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَا الْمُصَبِّحِ الْأَوْزَاعِيَّ، حَدَّثَهُمْ قَالَ: بَيْنَا نَسِيرُ فِي دَرْبِ قَلَمْيَةَ إِذْ نَادَى الْأَمِيرَ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيَّ، رَجُلًا يَقُودُ فَرَسَهُ فِي عِرَاضِ الْجَبَلِ: يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ أَلَا تَرْكَبُ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]




২১৯৬২ - আবু মুসব্বাহ আওযা'ঈ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমরা `দরব ক্বালমিয়া` নামক স্থানে হাঁটছিলাম, তখন আমাদের আমীর মালিক ইবনে আবদুল্লাহ খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এক ব্যক্তি ডাকলেন, `যে পাহাড়ের পাশ দিয়ে নিজের ঘোড়াকে হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল` যে, হে আবু আবদুল্লাহ! আপনি আরোহণ করছেন না কেন? তিনি বললেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তির পা এক মুহূর্তের জন্যও আল্লাহর পথে ধূলিধূসরিত হয়, সেই পা দুটি জাহান্নামের আগুনের উপর হারাম হয়ে যায়।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21963)


21963 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشُّعَيْثِيُّ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]




২১৯৬৩ - মালিক ইবনে আবদুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তির পা এক মুহূর্তের জন্যও আল্লাহর পথে ধূলিধূসরিত হয়, আল্লাহ তার উপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21964)


21964 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا صَلَّيْتُ خَلْفَ إِمَامٍ يَؤُمُّ النَّاسَ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَدِيثُ هُلْبٍ الطَّائِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]




২১৯৬৪ - মালিক ইবন আবদুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে জিহাদে অংশ নিয়েছি। আমি তাঁর চেয়ে হালকা কিন্তু পূর্ণ রুকু ও সিজদাসহ নামাজ পড়ানো কোনো ইমামের পেছনে নামাজ পড়িনি।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21965)


21965 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ مُظَفَّرُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي قَبِيصَةُ بْنُ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: وَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ مِنَ الطَّعَامِ طَعَامًا أَتَحَرَّجُ مِنْهُ. فَقَالَ: " لَا يَخْتَلِجَنَّ فِي نَفْسِكَ شَيْءٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]




২১৯৬৫ - হুলব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করল যে, খাবারের কিছু জিনিস এমন আছে যা থেকে আমার ঘৃণা আসে এবং আমি এতে সমস্যা বোধ করি। তখন আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, তোমার মনে এমন সংশয় সৃষ্টি করো না যা খ্রিস্টানদের মনে সৃষ্টি হয়েছিল এবং তুমিও তাদের মতো সন্দেহ করতে শুরু করো।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21966)


21966 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى فَقَالَ: " لَا يَخْتَلِجَنَّ فِي صَدْرِكَ طَعَامٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




২১৯৬৬ - হুলব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করল যে, খাবারের কিছু জিনিস এমন আছে যা থেকে আমার ঘৃণা আসে এবং আমি এতে সমস্যা বোধ করি। তখন আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, তোমার মনে এমন সংশয় সৃষ্টি করো না যা খ্রিস্টানদের মনে সৃষ্টি হয়েছিল এবং তুমিও তাদের মতো সন্দেহ করতে শুরু করো।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21967)


21967 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سِمَاكٌ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، وَرَأَيْتُهُ، قَالَ، يَضَعُ هَذِهِ عَلَى صَدْرِهِ " وَصَفَّ يَحْيَى: الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فَوْقَ الْمِفْصَلِ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: "يضع هذه على صدره" وهذا إسناد ضعيف. ]




২১৯৬৭ - হুলব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ডান দিক থেকেও ফিরে যেতে দেখেছি এবং বাম দিক থেকেও। আর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপরে, বুকের উপরে রাখা অবস্থায় দেখেছি, যখন ডান হাতটি বাম হাতের কব্জির উপরে ছিল।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]