হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21988)


21988 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: " يَا مُعَاذُ، أَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ " وَقَالَ وَكِيعٌ: وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي عَنْ أَبِي ذَرٍّ، وَهُوَ السَّمَاعُ الْأَوَّلُ، وَقَالَ وَكِيعٌ: قَالَ سُفْيَانُ، مَرَّةً: عَنْ مُعَاذٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد رجاله ثقات]




২১৯৮৮ - মুআয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, মুআয! পাপ হয়ে গেলে তার পরে এমন নেকী করো যা তাকে মুছে দেয় এবং মানুষের সাথে সুন্দর আচরণ করো।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21989)


21989 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ: عِنْدَنَا كِتَابُ مُعَاذٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ إِنَّمَا أَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]




২১৯৮৯ - মূসা ইবনে তালহা রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমাদের কাছে মুআয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি চিঠি আছে, যাতে তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গম, যব, কিসমিস এবং খেজুর থেকেও যাকাত গ্রহণ করতেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21990)


21990 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ: " بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قُرًى عَرَبِيَّةٍ، فَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ حَظَّ الْأَرْضِ " وقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، يَعْنِي: عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، يَعْنِي فِي حَدِيثِ مُعَاذٍ هَذَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




২১৯৯০ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে আরবের কোনো এক বস্তিতে পাঠালেন এবং নির্দেশ দিলেন যেন আমি ভূমির অংশ (জমি থেকে প্রাপ্ত যাকাত বা রাজস্ব) আদায় করে নিয়ে আসি।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21991)


21991 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا مُعَاذُ أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا " قَالَ: " فَهَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " لَا يُعَذِّبُهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




২১৯৯১ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি (গাধার উপরে) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে আরোহণ করেছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন, হে মুআয! তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কি হক আছে? আমি আরজ করলাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা তাঁরই ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কি জানো, আল্লাহ্‌র উপর বান্দাদের কি হক আছে, যদি তারা এমনটি করে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদেরকে আযাবে ফেলবেন না।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21992)


21992 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ النَّهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سِتٌّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ: مَوْتِي، وَفَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَمَوْتٌ يَأْخُذُ فِي النَّاسِ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ، وَفِتْنَةٌ يَدْخُلُ حَرْبُهَا بَيْتَ كُلِّ مُسْلِمٍ، وَأَنْ يُعْطَى الرَّجُلُ أَلْفَ دِينَارٍ فَيَتَسَخَّطَهَا، وَأَنْ تَغْدِرَ الرُّومُ فَيَسِيرُونَ فِي ثَمَانِينَ بَنْدًا ، تَحْتَ كُلِّ بَنْدٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4657).}




২১৯৯২ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ছয়টি জিনিস কিয়ামতের আলামতগুলোর মধ্যে থেকে: আমার ওফাত, বাইতুল মুকাদ্দাস বিজয়, মহামারীর বিস্তার, যেমন বকরীর পালে ছড়িয়ে পড়ে, এমন এক ফিতনা (পরীক্ষা) যার যুদ্ধ প্রত্যেক মুসলমানের ঘরে প্রবেশ করবে, এই যে, কোনো ব্যক্তিকে এক হাজারও দেওয়া হবে, তবুও সে অসন্তুষ্ট থাকবে এবং রোমীয়রা মুসলমানদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবে এবং আশিটি পতাকার অধীনে মুসলমানদের দিকে অগ্রসর হবে, যার প্রত্যেক পতাকার অধীনে বারো হাজার সৈন্য থাকবে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21993)


21993 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَيْنَا مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا مِنْ غَرَائِبِ حَدِيثِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: نَعَمْ، كُنْتُ رِدْفَهُ عَلَى حِمَارٍ قَالَ: فَقَالَ: " يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ " قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " إِنَّ حَقَّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا " قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " يَا مُعَاذُ " قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]




২১৯৯৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গেলাম এবং তাঁকে বললাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো একটি অদ্ভুত ঘটনা আমাদেরকে শোনান। তিনি বললেন, ঠিক আছে, একবার আমি (গাধার উপরে) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে আরোহণ করেছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন, হে মুআয! আমি আরজ করলাম, লাব্বাইকা ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কি হক আছে? আমি আরজ করলাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা তাঁরই ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কি জানো, আল্লাহ্‌র উপর বান্দাদের কি হক আছে, যদি তারা এমনটি করে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদেরকে আযাবে ফেলবেন না।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21994)


21994 - حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى عِبَادِهِ؟ " قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا " قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ أَنْ يَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا يُعَذِّبَهُمْ "، قَالَ مَعْمَرٌ، فِي حَدِيثِهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ: " دَعْهُمْ يَعْمَلُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




২১৯৯৪ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি (গাধার উপরে) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে আরোহণ করেছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন, হে মুআয! তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কি হক আছে? আমি আরজ করলাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা তাঁরই ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কি জানো, আল্লাহ্‌র উপর বান্দাদের কি হক আছে, যদি তারা এমনটি করে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদেরকে আযাবে ফেলবেন না।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21995)


21995 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ مُعَاذٍ، بِنَحْوِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




২১৯৯৫ - বিগত হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21996)


21996 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ مُعَاذٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ؟ " قَالَ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: " لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]




২১৯৯৬ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, আমি কি তোমাকে জান্নাতের একটি দরজার দিকে পথ দেখাব না? তিনি আরজ করলেন, সেটি কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ` (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি নেই, কোনো ক্ষমতাও নেই)।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21997)


21997 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفْرَةٍ سَافَرَهَا، وَذَلِكَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ " قُلْتُ: مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ: " أَرَادَ أَنْ لَا تُحْرَجَ أُمَّتُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]




২১৯৯৭ - মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক সফরে রওনা হলেন, এটি ছিল গাযওয়া তাবুকের ঘটনা। এই সফরে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহর এবং আসর, মাগরিব এবং এশা’র নামায একত্রে আদায় করলেন। বর্ণনাকারী এর কারণ জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চেয়েছিলেন যে তাঁর উম্মতের কষ্ট না হোক।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21998)


21998 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ، قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ الْجَامِعَ بِالْبَصْرَةِ، فَجَلَسْتُ إِلَى شَيْخٍ، أَبْيَضِ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَهِيَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، يَرْجِعُ ذَاكَ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهَا " قُلْتُ لَهُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُعَاذٍ؟ فَكَأَنَّ الْقَوْمَ عَنَّفُونِي، قَالَ: لَا تُعَنِّفُوهُ، وَلَا تُؤَنِّبُوهُ، دَعُوهُ، نَعَمْ أَنَا سَمِعْتُ ذَاكَ مِنْ مُعَاذٍ، يُذَبِّرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ، مَرَّةً: يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قُلْتُ لِبَعْضِهِمْ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]




২১৯৯৮ - হাসসান ইবনে কাহিল রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি বাসরাহ জামে মসজিদে প্রবেশ করলাম এবং এক প্রবীণ ব্যক্তির মজলিসে বসলাম, যাঁর মাথা ও দাড়ির চুল সাদা হয়ে গিয়েছিল। তিনি বললেন যে, মুআয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরাত দিয়ে এই হাদীস শুনিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে সে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' এবং আমার রাসূল হওয়ার সাক্ষ্য দেয়, আর এই সাক্ষ্য হয় অন্তরের দৃঢ় বিশ্বাস থেকে, তবে তার সমস্ত গোনাহ মাফ করে দেওয়া হবে। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কি সত্যিই মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছ থেকে এই হাদীস শুনেছেন? লোকেরা এই জন্য আমাকে তিরস্কার করতে লাগল, কিন্তু তিনি বললেন যে, একে তিরস্কার বা বকাঝকা করো না, একে ছেড়ে দাও। আমি এই হাদীস মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছ থেকেই শুনেছি, যা তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন। পরে আমি লোকদেরকে জিজ্ঞেস করলাম, ইনি কে? তখন তারা জানালো, ইনি আবদুর রহমান ইবনে সামুরাহ।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (21999)


21999 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ، قَالَ: وَكَانَ أَبُوهُ كَاهِنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَإِذَا شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاذٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]




২১৯৯৯ - বিগত হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22000)


22000 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ الْحَجَّاجِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، حَدَّثَنَا هِصَّانُ بْنُ الْكَاهِنِ الْعَدَوِيُّ، قَالَ: جَلَسْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ، وَلَا أَعْرِفُهُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ تَمُوتُ لَا تُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا تَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَرْجِعُ ذَاكُمْ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ، إِلَّا غُفِرَ لَهَا "، قَالَ: قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ؟ قَالَ: فَعَنَّفَنِي الْقَوْمُ، فَقَالَ: دَعُوهُ فَإِنَّهُ لَمْ يُسِئِ الْقَوْلَ، نَعَمْ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ مُعَاذٍ، زَعَمَ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]




২২০০০ - হিসসান ইবনে কাহিল রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি আবদুর রহমান ইবনে সামুরাহ রাহিমাহুল্লাহ এর মজলিসে বসলাম, যাঁর মাথা ও দাড়ির চুল সাদা হয়ে গিয়েছিল। তিনি বললেন যে, মুআয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরাত দিয়ে এই হাদীস শুনিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে সে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' এবং আমার রাসূল হওয়ার সাক্ষ্য দেয়, আর এই সাক্ষ্য হয় অন্তরের দৃঢ় বিশ্বাস থেকে, তবে তার সমস্ত গোনাহ মাফ করে দেওয়া হবে। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কি সত্যিই মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছ থেকে এই হাদীস শুনেছেন? লোকেরা এই জন্য আমাকে তিরস্কার করতে লাগল, কিন্তু তিনি বললেন যে, একে তিরস্কার বা বকাঝকা করো না, একে ছেড়ে দাও। আমি এই হাদীস মুআয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছ থেকেই শুনেছি, যা তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22001)


22001 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ مُعَاذٍ، مِثْلَهُ، نَحْوَ قَوْلِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২২০০১ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22002)


22002 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْعَيْذيِّ أَوِ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ: جَلَسْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عِشْرُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا فِيهِمْ شَابٌّ حَدِيثُ السِّنِّ، حَسَنُ الْوَجْهِ، أَدْعَجُ الْعَيْنَيْنِ، أَغَرُّ الثَّنَايَا، فَإِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ، فَقَالَ قَوْلًا انْتَهَوْا إِلَى قَوْلِهِ، فَإِذَا هُوَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ، جِئْتُ فَإِذَا هُوَ يُصَلِّي إِلَى سَارِيَةٍ، قَالَ: فَحَذَفَ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ احْتَبَى، فَسَكَتَ، قَالَ: فَقُلْتُ: وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ مِنْ جَلَالِ اللهِ، قَالَ: " أَللَّهِ؟ " قَالَ: قُلْتُ: أَللَّهِ. قَالَ: " فَإِنَّ مِنَ الْمُتَحَابِّينَ فِي اللهِ، فِيمَا أَحْسَبُ أَنَّهُ قَالَ، فِي ظِلِّ اللهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ، إِلَّا ظِلُّهُ، ثُمَّ لَيْسَ فِي بَقِيَّتِهِ شَكٌّ يَعْنِي: فِي بَقِيَّةِ الْحَدِيثِ، يُوضَعُ لَهُمْ كَرَاسِي مِنْ نُورٍ يَغْبِطُهُمْ بِمَجْلِسِهِمْ مِنَ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ النَّبِيُّونَ وَالصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاءُ " قَالَ: فَحَدَّثْتُهُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، فَقَالَ: لَا أُحَدِّثُكَ إِلَّا مَا سَمِعْتُ عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ، وَحَقَتْ مَحَبَّتِي للمتزاورينَ في، وَحَقَّتْ مَحَبَّتي لِلْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَصَافِينَ فِيَّ الْمُتَوَاصِلِينَ " شَكَّ شُعْبَةُ: فِي الْمُتَوَاصِلِينَ، أَوِ الْمُتَزَاوِرِينَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والحاكم في حديث طويل: أن أبا إدريس قال: قلت: والله إني لأحبك في الله، قال: فإني سمعت رسول الله يقول: "إن المتحابين بجلال الله في ظل عرشه يوم لا ظل إلا ظله"، قال الحاكم: صحيح على شرط الشيخين، وهو عند الترمذي من رواية أبي مسلم الخولاني، عن معاذ بلفظ: "المتحابون في جلالي لهم منابر من نور يغبطهم النبيون، والشهداء". قال: حديث حسن صحيح، ولأحمد من حديث أبي مالك الأشعري: "إن لله عباداً ليسوا بأنبياء، ولا شهداء، يغبطهم الأنبياء، والشهداء على منازلهم وقربهم من الله.."، الحديث فيه: "تحابوا في الله، وتصافوا به، يضع الله لهم يوم القيامة منابر من نور، فتجعل وجوههم نوراً، وثيابهم نوراً يفزع الناس يوم القيامة، ولا يفزعون، وهم أولياء الله الذين لا خوف عليهم ولا هم يحزنون"، وفيه شهر بن حوشب مختلف فيه.] {المغني (1764).}





২২০০২ - আবু ইদরীস বলেন যে, একবার আমি এমন এক মজলিসে উপস্থিত ছিলাম যেখানে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর বিশজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম উপস্থিত ছিলেন। তাঁদের মধ্যে একজন যুবক ও কম বয়সী সাহাবীও ছিলেন, যাঁর গায়ের রঙ ছিল উজ্জ্বল, চোখ ছিল বড় ও কালো এবং দাঁত ছিল ঝকঝকে। যখন লোকদের মধ্যে কোনো মতভেদ দেখা দিত এবং তিনি কোনো কথা বলতেন, তখন লোকেরা তাঁর কথাকে চূড়ান্ত বলে মনে করত। পরে জানা গেল যে, তিনি মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু। পরের দিন আমি আবার হাজির হলাম, তখন তিনি একটি খুঁটির আড়ালে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত করলেন এবং হাঁটু গেড়ে চুপচাপ বসে গেলেন। আমি এগিয়ে গিয়ে আরজ করলাম, আল্লাহর কসম! আমি আল্লাহর মহত্ত্বের কারণে আপনাকে ভালোবাসি। তিনি কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, সত্যিই? আমিও কসম খেয়ে জবাব দিলাম। তিনি সম্ভবত এই কথাটি বলেছিলেন যে, আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য যারা একে অপরকে ভালোবাসে, তারা সেদিন আল্লাহর আরশের ছায়ায় থাকবে যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না। (এর পরের বাকি হাদীস সম্পর্কে কোনো সন্দেহ নেই) তাদের জন্য নূরের কুরসি স্থাপন করা হবে এবং তাদের বসার স্থান বিশ্বজগতের প্রতিপালকের নিকটবর্তী হওয়ার কারণে নবীগণ (আলাইহিমুস সালাম), সিদ্দীকগণ ও শহীদগণও তাদের প্রতি ঈর্ষা করবেন। এরপর এই হাদীসটি আমি উবাদা ইবনে সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে শোনালাম। তখন তিনি বললেন, আমি তোমাদের কাছে শুধু সেই হাদীসটিই বর্ণনা করব যা আমি স্বয়ং নবুওয়াতের মুখ থেকে শুনেছি, আর তা হলো: 'আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরকে ভালোবাসে, আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে দেখা - সাক্ষাৎ করে, আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের জন্য খরচ করে এবং আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22003)


22003 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ " قَالَ شُعْبَةُ: " لَمْ أَسْأَلْ قَتَادَةَ: أَنَّهُ سَمِعَهُ عَنْ أَنَسٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২০০৩ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে, সে আন্তরিকতার সাথে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম' - এর সাক্ষ্য দেয়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22004)


22004 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، وَالْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا الْأَسْوَدَ بْنَ هِلَالٍ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا مُعَاذُ، أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " فَقَالَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ يَعْبُدُوا اللهَ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا " قَالَ: " أَتَدْرِي مَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " قَالَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২০০৪ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি (গাধার উপর) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পেছনে আরোহণকারী ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন: হে মু'আয! তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কী হক রয়েছে? আমি আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা শুধু তাঁরই ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কি জানো যে, বান্দারা যদি এমন করে, তবে আল্লাহর উপর বান্দাদের কী হক রয়েছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদের আযাবে নিপতিত করবেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22005)


22005 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، قَالَ: كَانَ مُعَاذٌ بِالْيَمَنِ فَارْتَفَعُوا إِلَيْهِ فِي يَهُودِيٍّ مَاتَ وَتَرْكَ أَخَاهُ مُسْلِمًا، فَقَالَ مُعَاذٌ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْإِسْلَامَ يَزِيدُ وَلَا يَنْقُصُ " فَوَرَّثَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





২২০০৫ - আবু আল - আসওয়াদ আদ্ - দুয়ালী বলেন যে, মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন ইয়ামেনে ছিলেন, তখন তাঁর সামনে এক ইহুদীর মীরাসের মামলা পেশ করা হলো, যে মারা গিয়েছিল এবং তার পিছনে একজন মুসলমান ভাইকে রেখে গিয়েছিল। মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে বলতে শুনেছি যে, ইসলাম বৃদ্ধি করে, কমায় না। এই হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করে তিনি তাকে ওয়ারিস (উত্তরাধিকারী) বলে সাব্যস্ত করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22006)


22006 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: كُنْتُ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا " قَالَ: " وَهَلْ تَدْرِي مَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " قَالَ: قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২০০৬ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি (গাধার উপর) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পেছনে আরোহণকারী ছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নাম ধরে বললেন: হে মু'আয! তুমি কি জানো বান্দাদের উপর আল্লাহর কী হক রয়েছে? আমি আরজ করলাম যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: (বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে,) তোমরা শুধু তাঁরই ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কি জানো যে, বান্দারা যদি এমন করে, তবে আল্লাহর উপর বান্দাদের কী হক রয়েছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই হক এই যে, আল্লাহ তাদের আযাবে নিপতিত করবেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22007)


22007 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرِو ابْنِ أَخِي الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاذٍ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ، عَنْ مُعَاذٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ: " كَيْفَ تَصْنَعُ إِنْ عَرَضَ لَكَ قَضَاءٌ؟ " قَالَ: أَقْضِي بِمَا فِي كِتَابِ اللهِ. قَالَ: " فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي كِتَابِ اللهِ؟ " قَالَ: فَبِسُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: " فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ " قَالَ: أَجْتَهِدُ رَأْيِي، لَا آلُو. قَالَ: فَضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرِي، ثُمَّ قَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَفَّقَ رَسُولَ رَسُولِ اللهِ لِمَا يُرْضِي رَسُولَ اللهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]





২২০০৭ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁকে ইয়ামেনের দিকে পাঠালেন, তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: যদি তোমার কাছে কোনো ফয়সালা আসে, তবে তুমি তা কীভাবে সমাধান করবে? তিনি আরজ করলেন যে, আল্লাহর কিতাবের আলোকে এর ফয়সালা করব। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: যদি সেই বিষয়টি আল্লাহর কিতাবে না পাওয়া যায় তবে কী করবে? তিনি আরজ করলেন, তবে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সুন্নাহর আলোকে ফয়সালা করব। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি এর বিধান আমার সুন্নাহতেও না পাওয়া যায়, তবে কী করবে? তিনি আরজ করলেন, তবে আমি আমার রায় দ্বারা ইজতিহাদ করব এবং এতে কোনো প্রকার ত্রুটি করব না। এর উপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পবিত্র হাত আমার বুকের উপর মেরে বললেন: আল্লাহর শুকরিয়া, যিনি তাঁর নবীর দূতের এমন জিনিসের দিকে পথনির্দেশ করেছেন যা তাঁর রাসূলের পছন্দ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]