হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22008)


22008 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَمْلَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوْجَبَ ذُو الثَّلَاثَةِ " فَقَالَ لَهُ مُعَاذٌ: وَذُو الِاثْنَيْنِ؟ قَالَ: " وَذُو الِاثْنَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২০০৮ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তির পক্ষে তিনজন লোক সাক্ষ্য দেবে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যাবে। মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি দুইজন হয় তবে? তিনি বললেন: দুইজন হলেও একই বিধান।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22009)


22009 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، حَدَّثَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: " يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ " قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: " لَا يَشْهَدُ عَبْدٌ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، ثُمَّ يَمُوتُ عَلَى ذَلِكَ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ " قَالَ: قُلْتُ: أَفَلَا أُحَدِّثُ النَّاسَ؟ قَالَ: " لَا، إِنِّي أَخْشَى أَنْ يَتَّكِلُوا عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২০০৯ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: হে মু'আয ইবনে জাবাল! তিনি আরজ করলেন: 'লাব্বাইক ইয়া রাসূলাল্লাহ ওয়া সা'দাইক' (আমি হাজির, হে আল্লাহর রাসূল, এবং আপনার সাহায্যার্থে প্রস্তুত)। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে, সে আন্তরিকতার সাথে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' - এর সাক্ষ্য দেয়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আমি আরজ করলাম যে, আমি কি লোকদের এই কথাটি জানিয়ে দেব না? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, আমার আশঙ্কা হয় যে, তারা এর উপরই ভরসা করে বসে থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22010)


22010 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: " لَمْ يَأْمُرْنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوْقَاصِ الْبَقَرِ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات ]





২২০১০ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, (যদি গরুর সংখ্যা ত্রিশের কম হয়, তবে আমি সেগুলোর যাকাত নেব না, যতক্ষণ না নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হই, কারণ) ত্রিশের কম গরু হওয়ার ক্ষেত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কোনো নির্দেশ দেননি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22011)


22011 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات ]





২২০১১ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22012)


22012 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، وَأَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: " جَمَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২২০১২ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে তাবুকে যোহর ও আসর, মাগরিব ও ইশাকে একত্রিত করে পড়েছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22013)


22013 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: " بَعَثَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجالُه ثقات رجال الشيخين]





২২০১৩ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁকে ইয়ামেনে পাঠালেন, তখন তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, প্রতি ত্রিশটি গরুতে যাকাত হিসেবে এক বছর বয়সী একটি গরু নিতে এবং প্রতি চল্লিশটিতে দুই বছর বয়সী একটি গরু নিতে। আর প্রত্যেক সাবালকের কাছ থেকে এক দীনার বা তার সমতুল্য 'মু'আফির' নামক ইয়ামেনি কাপড় আদায় করতে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22014)


22014 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَمَنْ سَأَلَ اللهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ فَلَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ، وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً، فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَرِّ مَا كَانَتْ، لَوْنُهَا كَالزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ، وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللهِ، فَعَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ " قَالَ أَبِي: وقَالَ حَجَّاجٌ، وَرَوْحٌ: كَأَعَزِّ. وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: كَأَغَرِّ " وَهَذَا الصَّوَابُ إِنْ شَاءَ اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২২০১৪ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, যে মুসলমান ব্যক্তি আল্লাহর পথে উটনীর স্তনে দুধ আসার বিরতিকালের সমপরিমাণও লড়াই করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়। আর যে ব্যক্তি নিজের জন্য আল্লাহর কাছে আন্তরিকতার সাথে শাহাদাতের দু'আ করে এবং তারপর স্বাভাবিক মৃত্যু পেয়ে দুনিয়া থেকে বিদায় নেয়, সে শহীদদের সওয়াব পাবে। আর যে ব্যক্তিকে আল্লাহর পথে কোনো আঘাত লাগে বা কষ্ট পৌঁছে, তা কিয়ামতের দিন আরও বেশি রক্ত ঝরানো অবস্থায় আসবে, তবে সেদিন তার রঙ জাফরানের মতো এবং সুগন্ধি মৃগনাভির (মিশকের) মতো হবে। আর যে ব্যক্তিকে আল্লাহর পথে কোনো আঘাত লাগে, তার উপর শহীদদের মোহর লেগে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22015)


22015 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: قَدِمَ عَلَى أَبِي مُوسَى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، بِالْيَمَنِ، فَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَهُ، قَالَ: مَا هَذَا؟ قَالَ: رَجُلٌ كَانَ يَهُودِيًّا، فَأَسْلَمَ، ثُمَّ تَهَوَّدَ، وَنَحْنُ نُرِيدُهُ عَلَى الْإِسْلَامِ مُنْذُ، قَالَ: أَحْسَبُهُ، شَهْرَيْنِ. فَقَالَ: وَاللهِ لَا أَقْعُدُ حَتَّى تَضْرِبُوا عُنُقَهُ. فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، فَقَالَ: قَضَى اللهُ وَرَسُولُهُ: " أَنَّ مَنْ رَجَعَ عَنْ دَيْنِهِ فَاقْتُلُوهُ " أَوْ قَالَ: " مَنْ بَدَّلَ دَيْنَهُ فَاقْتُلُوهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





২২০১৫ - বুরদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইয়ামেনে আবূ মূসা আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে পৌঁছলেন। সেখানে একটি লোককে দড়ি দিয়ে বাঁধা অবস্থায় দেখা গেল। তখন মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞাসা করলেন: এর ঘটনা কী? তিনি বললেন: এ একজন ইহুদী ছিল, সে ইসলাম গ্রহণ করেছিল, পরে তার অপছন্দনীয় ধর্মের দিকে ফিরে গিয়ে আবার ইহুদী হয়ে গেছে। আমরা সম্ভবত দু'মাস ধরে তাকে ইসলামের দিকে ফিরিয়ে আনার চেষ্টা করছি। মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি তো ততক্ষণ বসব না যতক্ষণ না তোমরা তাকে হত্যা করো। সুতরাং আমি তাকে হত্যা করে দিলাম। তারপর তিনি বললেন যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের ফয়সালা এই যে, যে ব্যক্তি তার ধর্ম থেকে ফিরে যায় তাকে হত্যা করে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22016)


22016 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَأَصْبَحْتُ يَوْمًا قَرِيبًا مِنْهُ وَنَحْنُ نَسِيرُ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ. قَالَ: " لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ عَلَيْهِ، تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْتَ " ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟: الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ " ثُمَّ قَرَأَ:{تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} [السجدة: 16] ، حَتَّى بَلَغَ،{يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ؟ " فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " رَأْسُ الْأَمْرِ الْإِسْلَامُ وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ " ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكَ بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ؟ " فَقُلْتُ لَهُ: بَلَى يَا نَبِيَّ اللهِ. فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ، فَقَالَ: " كُفَّ عَلَيْكَ هَذَا " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ؟ فَقَالَ: " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ، وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ، أَوْ قَالَ: عَلَى مَنَاخِرِهِمْ، إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ؟ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد منقطع]





২২০১৬ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে কোনো এক সফরে ছিলাম। সফরের সময় একদিন আমার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর নৈকট্য লাভ হলো। আমি আরজ করলাম: ইয়া আল্লাহর নবী! আমাকে এমন একটি আমল বলে দিন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেবে এবং জাহান্নাম থেকে দূরে রাখবে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি অনেক বড় একটি বিষয় জিজ্ঞেস করেছ। তবে যার জন্য আল্লাহ সহজ করে দেন, তার জন্য তা খুবই সহজ। আল্লাহর ইবাদত করো, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করো না, সালাত কায়েম করো, যাকাত আদায় করো, রমযান মাসের রোযা রাখো এবং বাইতুল্লাহর হজ্জ করো। এরপর বললেন: আমি কি তোমাকে কল্যাণের দরজাগুলো বলে দেব না? রোযা হলো ঢাল, সাদকা গোনাহগুলোকে নিভিয়ে দেয় এবং মধ্যরাতে মানুষের সালাত আদায় করা কল্যাণের দরজাসমূহের অন্তর্ভুক্ত। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা সিজদার এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: তাতাজাফা জুনূবুহুম আনিল মাযা - জি'ই (তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে দূরে থাকে) থেকে ইয়া'মালূন (তারা যা করে) পর্যন্ত। তারপর বললেন: আমি কি তোমাকে দ্বীনের মূল ভিত্তি, তার স্তম্ভ এবং তার উঁচু চূড়া সম্পর্কে বলে দেব না? আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কেন নয়? তিনি বললেন: এই দ্বীন ও ধর্মের ভিত্তি হলো ইসলাম, এর স্তম্ভ হলো সালাত এবং এর উঁচু চূড়া হলো জিহাদ। এরপর বললেন: আমি কি তোমাকে এসব কিছুর সমষ্টি বলে দেব না? আমি আরজ করলাম: কেন নয়, ইয়া আল্লাহর নবী! তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জিহ্বা ধরে বললেন: এটাকে সংযত রাখো। আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যা বলি, সে বিষয়েও কি আমাদের জবাবদিহি করা হবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (স্নেহভরে ভর্ৎসনা করে) বললেন: মু'আয! তোমার মা তোমাকে হারাক! লোকেরা তাদের মুখের উপর ভর করে জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবে কি তাদের (কথিত) কথা ছাড়া অন্য কিছুর কারণে? (অর্থাৎ জিহ্বার কারণে)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22017)


22017 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ يَعْنِي ابْنَ ثُمَامَةَ، ح وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ بْنِ ثُمَامَةَ، جَمِيعًا عَنِ اللَّجْلَاجِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصَّبْرَ. فَقَالَ: " قَدْ سَأَلْتَ الْبَلَاءَ فَسَلِ اللهَ الْعَافِيَةَ قَالَ: وَمَرَّ بِرَجُلٍ يَقُولُ: يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ. قَالَ: " قَدْ اسْتُجِيبَ لَكَ فَسَلْ " وَمَرَّ بِرَجُلٍ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَمَامَ النِّعْمَةِ. قَالَ: " يَا ابْنَ آدَمَ أَتَدْرِي مَا تَمَامُ النِّعْمَةِ؟ " قَالَ: دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا أَرْجُو بِهَا الْخَيْرَ. قَالَ: " فَإِنَّ تَمَامَ النِّعْمَةِ فَوْزٌ مِنَ النَّارِ، وَدُخُولُ الْجَنَّةِ " قَالَ أَبِي: " لَوْ لَمْ يَرْوِ الْجُرَيْرِيُّ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ كَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২২০১৭ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে দু'আ করছিল: হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে সবর চাই। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি তো আল্লাহর কাছে মুসিবতের দু'আ করছো। আল্লাহর কাছে আফিয়াত (নিরাপত্তা/সুস্থতা) চাও। (এরপর আরেক ব্যক্তির পাশ দিয়ে গেলেন, তখন সে 'ইয়া যাল - জালা - লি ওয়াল - ইকরাম' বলে দু'আ করছিল। তাকে বললেন: তোমার দু'আ কবুল হবে, সুতরাং চাও।) আরেক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন সে এই দু'আ করছিল: হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে সমস্ত নেয়ামত প্রার্থনা করি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হে আদম সন্তান! তুমি কি জানো 'সমস্ত নেয়ামত' বলতে কী বোঝায়? সে আরজ করল যে, আমি যে দু'আ করেছি, তার কল্যাণ আশা করি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সমস্ত নেয়ামত এই যে, মানুষ জাহান্নাম থেকে বেঁচে যাবে এবং জান্নাতে প্রবেশ করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22018)


22018 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ طَاوُسًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ: لَسْتُ آخُذُ فِي أَوْقَاصِ الْبَقَرِ شَيْئًا حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَأْمُرْنِي فِيهَا بِشَيْءٍ " قَالَ ابْنُ بَكْرٍ: لَسْتُ بِآخِذٍ فِي الْأَوْقَاصِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات رجال الشيخين، غير أن طاووساً لم يدرك معاذاً.]





২২০১৮ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, (যদি গরুর সংখ্যা ত্রিশের কম হয়, তবে আমি সেগুলোর যাকাত নেব না, যতক্ষণ না নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হই, কারণ) ত্রিশের কম গরু হওয়ার ক্ষেত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কোনো নির্দেশ দেননি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22019)


22019 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، أُتِيَ مُعَاذٌ، بِوَقَصِ الْبَقَرِ وَالْعَسَلِ، فَقَالَ: " لَمْ يَأْمُرْنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمَا بِشَيْءٍ " قَالَ سُفْيَانُ: " الْأَوْقَاصُ: مَا دُونَ الثَّلَاثِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير أن طاووساً لم يدرك معاذاً]





২২০১৯ - মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তাঁর কাছে ত্রিশের কম গরু এবং মধু আনা হলো। তিনি বললেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ত্রিশের কম গরু হওয়ার ক্ষেত্রে আমাকে কোনো নির্দেশ দেননি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22020)


22020 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ، قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، الْيَمَنَ رَسُولُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ السَّحَرِ، رَافِعًا صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ، أَجَشَّ الصَّوْتِ، فَأُلْقِيَتْ عَلَيْهِ مَحَبَّتِي فَمَا فَارَقْتُهُ حَتَّى حَثَوْتُ عَلَيْهِ التُّرَابَ بِالشَّامِ مَيِّتًا، رَحِمَهُ اللهُ، ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى أَفْقَهِ النَّاسِ بَعْدَهُ، فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ لِي: كَيْفَ أَنْتَ إِذَا أَتَتْ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ لِغَيْرِ مِيقَاتِهَا ؟ قَالَ: فَقُلْتُ: مَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: " صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا وَاجْعَلْ ذَلِكَ مَعَهُمْ سُبْحَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات]





২২০২০ - আমর ইবনে মায়মূন আল - আওদী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর দূত মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন আমাদের এখানে ইয়ামেনে তাশরীফ আনলেন, তখন তা ছিল সেহরীর সময়। তিনি উচ্চ ও গম্ভীর আওয়াজে তাকবীর বলতে বলতে যাচ্ছিলেন। আমার হৃদয়ে তাঁর ভালোবাসা গেঁথে গেল। সুতরাং আমি তাঁর কাছ থেকে ততক্ষণ আলাদা হইনি, যতক্ষণ না শামে তাঁর ইন্তেকালের পর তাঁর কবরে মাটি না দিলাম। আল্লাহর রহমত তাঁর উপর বর্ষিত হোক। এরপর আমি তাঁর পরে সবচেয়ে বেশি ফকীহ (আইনজ্ঞ) ব্যক্তির খোঁজ করলাম এবং আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর খেদমতে হাজির হলাম। তিনি আমাকে বললেন: তোমরা তখন কী করবে যখন তোমাদের উপর এমন শাসকরা আসবে যারা সালাতকে তার সময় পার করে আদায় করবে? আমি আরজ করলাম যে, যদি আমি সেই যুগ পাই, তবে আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন? তিনি বললেন: তুমি তোমার নির্ধারিত সময়ে সালাত আদায় করে নেবে এবং শাসকদের সাথে নফল হিসেবে শরীক হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22021)


22021 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ طَمَعٍ يَهْدِي إِلَى طَبْعٍ، وَمِنْ طَمَعٍ يَهْدِي إِلَى غَيْرِ مَطْمَعٍ، وَمِنْ طَمَعٍ حَيْثُ لَا طَمَعَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف ]





২২০২১ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাদের বললেন: সেই লোভ থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাও যা অন্তরের উপর মোহর মেরে দেওয়ার মতো পরিস্থিতিতে পৌঁছায়, সেই লোভ থেকেও আশ্রয় চাও যা কোনো উদ্দেশ্যহীন জিনিস পর্যন্ত পৌঁছায় এবং এমন লোভ থেকেও আল্লাহর আশ্রয় চাও যেখানে কোনো লোভই নেই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22022)


22022 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:{تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} [السجدة: 16] قَالَ: " قِيَامُ الْعَبْدِ مِنَ اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف.]





২২০২২ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ইনাক জু - নূবু - হুম আনি - ল মাযা - জি'ই (তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে দূরে থাকে) দ্বারা রাতে মানুষের তাহাজ্জুদের জন্য ওঠা বোঝানো হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22023)


22023 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عُمْرَانُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ خَرَابُ يَثْرِبَ، وَخَرَابُ يَثْرِبَ خُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ، وَخُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ فَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ، وَفَتْحُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ خُرُوجُ الدَّجَّالِ " ثُمَّ ضَرَبَ عَلَى فَخِذِهِ أَوْ عَلَى مَنْكِبِهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَذَا لَحَقٌّ كَمَا أَنَّكَ قَاعِدٌ " وَكَانَ مَكْحُولٌ، يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يَخَامِرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]





২২০২৩ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বায়তুল মুকাদ্দাস আবাদ হওয়া মদীনা মুনাওয়ারা জনশূন্য হয়ে যাওয়ার লক্ষণ, আর মদীনা মুনাওয়ারা জনশূন্য হওয়া যুদ্ধসমূহের সূচনার লক্ষণ, আর যুদ্ধসমূহের সূচনা কুস্তুনতুনিয়ার (কনস্টান্টিনোপল) বিজয়ের লক্ষণ, আর কুস্তুনতুনিয়ার বিজয় দাজ্জালের আবির্ভাবের পূর্বাভাস হবে। এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উরু বা কাঁধে হাত মেরে বললেন: এই সমস্ত কিছুই একইভাবে সত্য ও নিশ্চিত, যেমন তোমার এখানে বসে থাকা নিশ্চিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22024)


22024 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: وَحَدَّثَ شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُبْعَثُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ بَنِي ثَلَاثِينَ سَنَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২২০২৪ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কিয়ামতের দিন মুসলমানদেরকে এমন অবস্থায় উঠানো হবে যে, তাদের শরীরে কোনো লোম থাকবে না, তারা দাড়িবিহীন হবে, তাদের চোখ সুরমা মাখা হবে এবং তারা ত্রিশ বছর বয়সের লোক হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22025)


22025 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مَلِيحٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، وَعَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَا: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلًا كَانَ الَّذِي يَلِيهِ الْمُهاجرين ، قَالَ: فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ حَوْلَهُ، قَالَ: فَتَعَارَرْتُ مِنَ اللَّيْلِ أَنَا وَمُعَاذٌ، فَنَظَرْنَا قَالَ: فَخَرَجْنَا نَطْلُبُهُ، إِذْ سَمِعْنَا هَزِيزًا كَهَزِيزِ الْأَرْحَاءِ، إِذْ أَقْبَلَ، فَلَمَّا أَقْبَلَ نَظَرَ، قَالَ: " مَا شَأْنُكُمْ؟ " قَالُوا: انْتَبَهْنَا فَلَمْ نَرَكَ حَيْثُ كُنْتَ، خَشِينَا أَنْ يَكُونَ أَصَابَكَ شَيْءٌ، جِئْنَا نَطْلُبُكَ. قَالَ: " أَتَانِي آتٍ فِي مَنَامِي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ نِصْفُ أُمَّتِي، أَوْ شَفَاعَةً، فَاخْتَرْتُ لَهُمُ الشَّفَاعَةَ " فَقُلْنَا: فَإِنَّا نَسْأَلُكَ بِحَقِّ الْإِسْلَامِ، وَبِحَقِّ الصُّحْبَةِ لَمَا أَدْخَلْتَنَا الْجَنَّةَ . قَالَ: فَاجْتَمَعَ عَلَيْهِ النَّاسُ، فَقَالُوا لَهُ مِثْلَ مَقَالَتِنَا، وَكَثُرَ النَّاسُ، فَقَالَ: إِنِّي أَجْعَلُ شَفَاعَتِي لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]





২২০২৫ - মু'আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ মূসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো স্থানে অবস্থান করতেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুহাজির সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাঁর কাছাকাছি থাকতেন। একবার আমরা কোনো এক জায়গায় অবস্থান করলাম, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, আর আমরা আশেপাশে ঘুমিয়ে ছিলাম। হঠাৎ মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ও আমি রাতে উঠলাম এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তাঁর শয়নস্থলে পেলাম না। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খোঁজে বের হলাম, তখন আমরা এমন একটি আওয়াজ শুনলাম যা যাতা চলার কারণে সৃষ্টি হয়, আর আমরা আমাদের জায়গায় থমকে দাঁড়ালাম। সেই আওয়াজের দিক থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসছিলেন। কাছে এসে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের কী হয়েছে? আমরা আরজ করলাম যে, যখন আমাদের ঘুম ভাঙল এবং আমরা আপনাকে আপনার জায়গায় দেখতে পেলাম না, তখন আমাদের আশঙ্কা হলো যে, আপনার উপর কোনো বিপদ না এসে যায়, এই জন্য আমরা আপনাকে খুঁজতে বের হয়েছিলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার কাছে আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগমনকারী এসেছিলেন এবং তিনি আমাকে এই দুটির মধ্যে যেকোনো একটি বিষয় বেছে নিতে বললেন যে, আমার অর্ধেক উম্মত জান্নাতে প্রবেশ করবে অথবা আমাকে শাফা'আতের অধিকার দেওয়া হবে। তখন আমি শাফা'আতের দিকটিকে অগ্রাধিকার দিলাম। আমরা দুজন আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার কাছে ইসলাম এবং সঠিক সাহাবীত্বের মাধ্যমে অনুরোধ করি যে, আল্লাহর কাছে দু'আ করুন, যেন তিনি আপনার শাফা'আতে আমাদেরও অন্তর্ভুক্ত করেন। অন্য সাহাবীগণও এসে গেলেন এবং তাঁরাও একই অনুরোধ করতে লাগলেন এবং তাঁদের সংখ্যা বাড়তে লাগল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: প্রত্যেক সেই ব্যক্তিও যে এই অবস্থায় মারা যায় যে, সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করে না, সে আমার শাফা'আতে অন্তর্ভুক্ত হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22026)


22026 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَحْرُسُهُ أَصْحَابُهُ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]




২২০২৬ - রওহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি হাম্মাদ অর্থাৎ ইবনে সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আসিম ইবনে বাহদাল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ মূসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর সাহাবীগণ পাহারা দিতেন। এরপর তিনি এর অনুরূপ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22027)


22027 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنِّي مُسْتَيْقِظٌ أَرَى رَجُلًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ عَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ، نَزَلَ عَلَى جِذْمِ حَائِطٍ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَذَّنَ مَثْنَى مَثْنَى، ثُمَّ جَلَسَ، ثُمَّ أَقَامَ، فَقَالَ: مَثْنَى مَثْنَى. قَالَ: " نِعْمَ مَا رَأَيْتَ، عَلِّمْهَا بِلَالًا " قَالَ: قَالَ عُمَرُ: " قَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَكِنَّهُ سَبَقَنِي " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات. ]





২২০২৭ - মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক আনসারী ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন: আমি আজ রাতে একটি স্বপ্ন দেখেছি 'যা আমার জাগরণের ঘটনার মতো মনে আছে'। আমি দেখলাম একজন লোক আসমান থেকে নামলেন, তিনি দুটি সবুজ চাদর পরিধান করে রেখেছিলেন। তিনি মদীনা মুনাওয়ারার কোনো একটি বাগানের একটি গাছের উপর নামলেন এবং তিনি আযানের শব্দগুলো দু'বার করে বললেন। এরপর তিনি বসে গেলেন। কিছুক্ষণ পর তিনি ইকামাত দিলেন এবং তাতেও এই শব্দগুলো দু'বার করে বললেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি খুব ভালো স্বপ্ন দেখেছ। এই শব্দগুলো বিলালকে শিখিয়ে দাও। উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, আমিও একই রকম স্বপ্ন দেখেছি, কিন্তু সে (এই ব্যক্তি) আমার উপর অগ্রগামী হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]