হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22388)


22388 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اسْتَقِيمُوا لِقُرَيْشٍ مَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২২৩৮৮ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কুরাইশরা যতক্ষণ তোমাদের জন্য সরল থাকবে, তোমরাও তাদের জন্য সরল থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22389)


22389 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَزَلْ فِي خُرْفَةِ الْجَنَّةِ ". قِيلَ: وَمَا خُرْفَةُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: " جَنَاهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৮৯ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো মুসলিম ব্যক্তি নিজের মুসলিম ভাইয়ের সেবা করে, তখন সে ফিরে আসা পর্যন্ত জান্নাতের বাগানে বিচরণ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22390)


22390 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ فَارَقَ الرُّوحُ الْجَسَدَ وَهُوَ بَرِيءٌ مِنْ ثَلَاثٍ: الْكِبْرِ وَالْغُلُولِ، وَالدَّيْنِ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ " أَوْ " وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৯০ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তির রূহ তার শরীর থেকে এই অবস্থায় আলাদা হয় যে, সে তিনটি জিনিস থেকে মুক্ত, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । অহংকার, ঋণ এবং গণীমতের মালে খেয়ানত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22391)


22391 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ جُبَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُضْحِيَّةً. ثُمَّ قَالَ: " يَا ثَوْبَانُ أَصْلِحْ لَحْمَ هَذِهِ الشَّاةِ " قَالَ: فَمَا زِلْتُ أُطْعِمُهُ مِنْهَا حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৯১ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর পশু যবেহ করলেন এবং বললেন: সাওবান! এই বকরীর গোশত খুব ভালোভাবে সংরক্ষণ করো । সুতরাং আমি মদীনা মুনাওয়ারাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তা খেতে দিতে থাকলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22392)


22392 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: لَمَّا أُنْزِلَتْ{الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ، وَلَا يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ} [التوبة: 34] قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ. فَقَالَ: بَعْضُ أَصْحَابِهِ قَدْ نَزَلَ فِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ مَا نَزَلَ، فَلَوْ أَنَّا عَلِمْنَا أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ اتَّخَذْنَاهُ فَقَالَ: " أَفْضَلُهُ لِسَانًا ذَاكِرًا، وَقَلْبًا شَاكِرًا، وَزَوْجَةً مُؤْمِنَةً تُعِينُهُ عَلَى إِيمَانِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح]





২২৩৯২ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: 'আর যারা সোনা ও রূপা জমা করে রাখে এবং তা আল্লাহর পথে খরচ করে না...' । তিনি বলেন যে, সেই সময় আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে কোনো সফরে শরীক ছিলাম । তখন কোনো এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞাসা করলেন: সোনা ও রূপা সম্পর্কে তো যে হুকুম নাযিল হওয়ার ছিল, তা হয়ে গেল । এখন যদি আমরা জানতে পারি যে, কোন সম্পদ উত্তম, তবে আমরা সেটাই নিজেদের কাছে রাখব । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সবচেয়ে উত্তম সম্পদ হলো যিকিরকারী জিহ্বা , কৃতজ্ঞ অন্তর , এবং সেই মুসলিম স্ত্রী যে তার ঈমানের উপর তাকে সাহায্যকারী হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22393)


22393 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৯৩ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার উম্মত সম্পর্কে আমার ভয় হয় পথভ্রষ্টকারী ইমামদের নিয়ে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22394)


22394 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৯৪ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমার উম্মত সম্পর্কে আমার ভয় হয় পথভ্রষ্টকারী ইমামদের নিয়ে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22395)


22395 - وَبِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ زَوَى لِي الْأَرْضَ أَوْ قَالَ: إِنَّ رَبِّي زَوَى لِي الْأَرْضَ، فَرَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا، وَإِنَّ مُلْكَ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مَا زَوَى لِي مِنْهَا، وَإِنِّي أُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ: الْأَحْمَرَ وَالْأَبْيَضَ، وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يَهْلِكُوا بِسَنَةٍ بِعَامَّةٍ، وَلَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ يَسْتَبِيحُ بَيْضَتَهُمْ، وَإِنَّ رَبِّي قَالَ: " يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَإِنَّهُ لَا يُرَدُّ. 10، وَقَالَ يُونُسُ لَا يُرَدُّ، وَإِنِّي أَعْطَيْتُكَ لِأُمَّتِكَ، أَنْ لَا أُهْلِكَهُمْ بِسَنَةٍ بِعَامَّةٍ، وَلَا أُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ يَسْتَبِيحُ بَيْضَتَهُمْ، وَلَوْ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مَنْ بَيْنَ أَقْطَارِهَا، أَوْ قَالَ: مَنْ بِأَقْطَارِهَا، حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يَسْبِي بَعْضًا، وَإِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ، وَإِذَا وُضِعَ فِي أُمَّتِي السَّيْفُ لَمْ يُرْفَعْ عَنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ، حَتَّى تَعْبُدَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الْأَوْثَانَ، وَإِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي كَذَّابُونَ ثَلَاثُونَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ لَا نَبِيَّ بَعْدِي، وَلَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৩৯৫ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ তা'আলা আমার জন্য সমস্ত পৃথিবীকে গুটিয়ে দিলেন । সুতরাং আমি তার পূর্ব ও পশ্চিমকে দেখে নিলাম । এবং আমার উম্মতের শাসন সেখানেই পৌঁছে থাকবে, যতটা এলাকা আমাকে গুটিয়ে দেখানো হয়েছে । এবং আমাকে দুটি ধনভাণ্ডার লাল ও সাদা দেওয়া হয়েছে । আর আমি আমার উম্মতের জন্য এই অনুরোধ করেছি যে, তিনি যেন তাদেরকে সাধারণ দুর্ভিক্ষ দিয়ে ধ্বংস না করেন । এবং তাদের উপর কোনো বহিঃশত্রুকে চাপিয়ে না দেন যে তাদের মধ্যে খুব বেশি হত্যাযজ্ঞ চালাবে । তখন আমার রব বললেন: হে মুহাম্মাদ! আমি যে ফয়সালা করেছি, তা কেউ টলাতে পারে না । আমি আপনার উম্মতের জন্য আপনার এই দু'আ কবুল করলাম যে, আমি তাদেরকে সাধারণ দুর্ভিক্ষ দিয়ে ধ্বংস করব না । এবং আমি তাদের উপর কোনো বহিঃশত্রুকে চাপিয়ে দেব না যে তাদের মধ্যে খুব বেশি হত্যা ও ধ্বংসযজ্ঞ চালাবে, যদিও তাদের শত্রুরা বিশ্বের প্রান্ত থেকে একত্রিত হয়ে তাদের উপর আক্রমণ করে । তবে তারা নিজেরাই একে অপরকে ধ্বংস করতে শুরু করবে । আর আমার উম্মত সম্পর্কে আমার ভয় হয় পথভ্রষ্টকারী ইমামদের নিয়ে । আর যখন আমার উম্মতের মধ্যে তলোয়ার (যুদ্ধ) শুরু হবে, তখন কিয়ামত পর্যন্ত তা উঠানো হবে না । আর কিয়ামত ততক্ষণ কায়েম হবে না যতক্ষণ না আমার উম্মতের কিছু গোত্র মুশরিকদের সাথে মিলে না যায় । এবং যতক্ষণ না আমার উম্মতের কিছু গোত্র মূর্তিপূজা করতে না শুরু করে । এবং অচিরেই আমার উম্মতের মধ্যে ত্রিশজন মিথ্যাবাদী আসবে যাদের প্রত্যেকেই নিজের দাবি করবে যে, সে নবী । অথচ আমিই শেষ নবী এবং আমার পরে কোনো নবী আসবে না । আর আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা সত্যের উপর জিহাদ করতে থাকবে । যারা সর্বদা বিজয়ী থাকবে এবং তাদের বিরোধিতা করা কেউ তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না । যতক্ষণ না আল্লাহ তা'আলার নির্দেশ আসে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22396)


22396 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الْوُصَابِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَدِيٍّ الْبَهْرَانِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عِصَابَتَانِ مِنْ أُمَّتِي أَحْرَزَهُمُ اللهُ مِنَ النَّارِ: عِصَابَةٌ تَغْزُو الْهِنْدَ، وَعِصَابَةٌ تَكُونُ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২২৩৯৬ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার উম্মতের দুটি দল এমন আছে যাদেরকে আল্লাহ জাহান্নাম থেকে নিরাপদ রেখেছেন । একটি দল হিন্দুস্তানে জিহাদ করবে এবং একটি দল ঈসা আলাইহিস সালাম - এর সাথে থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22397)


22397 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ ، حَدَّثَنَا مَرْزُوقٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحِمْصِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُوشِكُ أَنْ تَدَاعَى عَلَيْكُمُ الْأُمَمُ مِنْ كُلِّ أُفُقٍ كَمَا تَدَاعَى الْأَكَلَةُ عَلَى قَصْعَتِهَا ". 10 قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمِنْ قِلَّةٍ بِنَا يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ كَثِيرٌ، وَلَكِنْ تَكُونُونَ غُثَاءً كَغُثَاءِ السَّيْلِ، تُنْتَزَعُ الْمَهَابَةُ مِنْ قُلُوبِ عَدُوِّكُمْ، وَيَجْعَلُ فِي قُلُوبِكُمُ الْوَهْنَ ". قَالَ: قُلْنَا: وَمَا الْوَهْنُ؟ قَالَ: " حُبُّ الْحَيَاةِ وَكَرَاهِيَةُ الْمَوْتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২২৩৯৭ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: অচিরেই এমন এক সময় আসবে যখন দুনিয়ার প্রতিটি কোণ থেকে বিভিন্ন জাতি তোমাদের বিরুদ্ধে একে অপরকে এমনভাবে আহ্বান করবে যেমন খাবার দানকারী নারী তার বাটির দিকে ডাকে । আমরা আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই সময়ে আমাদের সংখ্যা কম হওয়ার কারণে কি এমন হবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই সময়ে তোমাদের সংখ্যা তো অনেক বেশি হবে, কিন্তু তোমরা সমুদ্রের ফেনা ও আবর্জনার মতো হবে । তোমাদের শত্রুদের অন্তর থেকে তোমাদের ভয় তুলে নেওয়া হবে এবং তোমাদের অন্তরে 'ওহান' ঢুকিয়ে দেওয়া হবে । আমরা জিজ্ঞাসা করলাম: 'ওহান' দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: জীবনের ভালোবাসা এবং মৃত্যুকে অপছন্দ করা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22398)


22398 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ سَلَّامٍ، أَنَّ جَدَّهُ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا أَسْمَاءَ حَدَّثَهُ، أَنَّ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ أَنَّ: ابْنَةَ هُبَيْرَةَ دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهَا خَوَاتِيمُ مِنْ ذَهَبٍ، يُقَالُ لَهَا الْفَتَخُ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَعُ يَدَهَا بِعُصَيَّةٍ مَعَهُ يَقُولُ لَهَا: " أَيَسُرُّكِ أَنْ يَجْعَلَ اللهُ فِي يَدِكِ خَوَاتِيمَ مِنْ نَارٍ؟ " فَأَتَتْ فَاطِمَةَ فَشَكَتْ إِلَيْهَا مَا صَنَعَ بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَانْطَلَقْتُ أَنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ خَلْفَ الْبَابِ، وَكَانَ إِذَا اسْتَأْذَنَ قَامَ خَلْفَ الْبَابِ قَالَ: فَقَالَتْ لَهَا فَاطِمَةُ: انْظُرِي إِلَى هَذِهِ السِّلْسِلَةِ الَّتِي أَهْدَاهَا إِلَيَّ أَبُو حَسَنٍ. قَالَ: وَفِي يَدِهَا سِلْسِلَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا فَاطِمَةُ بِالْعَدْلِ أَنْ يَقُولَ النَّاسُ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ، وَفِي يَدِكِ سِلْسِلَةٌ مِنْ نَارٍ؟ " ثُمَّ عَذَمَهَا عَذْمًا شَدِيدًا، ثُمَّ خَرَجَ وَلَمْ يَقْعُدْ، فَأَمَرَتْ بِالسِّلْسِلَةِ فَبِيعَتْ فَاشْتَرَتْ بِثَمَنِهَا عَبْدًا فَأَعْتَقَتْهُ، فَلَمَّا سَمِعَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ وَقَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّى فَاطِمَةَ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الصحيح]





২২৩৯৮ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার বিনতে হুবাইরাহ নাম্নী একজন মহিলা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলেন । তাঁর হাতে সোনার আংটি ছিল যাকে 'ফাতাখ' বলা হয় । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের লাঠি দিয়ে তার হাতের আংটিগুলোকে নাড়াতে লাগলেন এবং বলতে থাকলেন: তুমি কি এই কথা পছন্দ করো যে, আল্লাহ তোমার হাতে আগুনের আংটি পরিয়ে দেন? তিনি ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর কাছে আসলেন এবং নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর আচরণের অভিযোগ করলেন । সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে রওয়ানা হলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরে পৌঁছে দরজার পিছনে দাঁড়ালেন 'যা অনুমতি নেওয়ার সময় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর অভ্যাস ছিল' । সেই সময় ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সেই মহিলাকে বলছিলেন: এই চেইনটি দেখো যা আমাকে 'আবূ হাসান' (আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) উপহার দিয়েছেন । তাঁর হাতে সোনার একটি চেইন ছিল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরে প্রবেশ করে বললেন: হে ফাতিমা! ইনসাফের কথা হওয়া উচিত, যাতে আগামীকাল লোক ফাতিমা বিনতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর আঙ্গুল না তোলে । এই জন্য তোমার হাতে আগুনের এই চেইন কেমন? এরপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে তীব্রভাবে অনুশোচনার অনুভূতি দিলেন এবং সেখানে না বসেই ফিরে গেলেন । এর উপর ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সেই চেইনটি বিক্রি করার নির্দেশ দিলেন । সুতরাং তা বিক্রি করা হলো, যার মূল্য দিয়ে ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা একজন গোলাম কিনলেন এবং তাকে আযাদ করে দিলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এই কথা শুনলেন, তখন খুশিতে 'আল্লাহু আকবার' বললেন এবং বললেন: আল্লাহর শুকরিয়া যে, তিনি ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) - কে আগুন থেকে বাঁচিয়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22399)


22399 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ وَالرَّائِشَ " يَعْنِي: الَّذِي يَمْشِي بَيْنَهُمَا

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7255).}





২২৩৯৯ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুষ গ্রহণকারী , ঘুষ প্রদানকারী , এবং তাদের দু'জনের মধ্যে লেনদেনকারী ব্যক্তির উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22400)


22400 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا مَيْمُونٌ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُرَئِيُّ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي الْأَجَلِ، وَالزِّيَادَةُ فِي الرِّزْقِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





২২৪০০ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি দীর্ঘ জীবন ও রিযিকের প্রশস্ততা চায়, তার উচিত আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22401)


22401 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا مَيْمُونٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْعَبْدَ لَيَلْتَمِسُ مَرْضَاةَ اللهِ فَلَا يَزَالُ بِذَلِكَ، فَيَقُولُ اللهُ لِجِبْرِيلَ: إِنَّ فُلَانًا عَبْدِي يَلْتَمِسُ أَنْ يُرْضِيَنِي أَلَا وَإِنَّ رَحْمَتِي عَلَيْهِ، فَيَقُولُ جِبْرِيلُ: رَحْمَةُ اللهِ عَلَى فُلَانٍ، وَيَقُولُهَا حَمَلَةُ الْعَرْشِ، وَيَقُولُهَا مَنْ حَوْلَهُمْ حَتَّى يَقُولَهَا أَهْلُ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، ثُمَّ تَهْبِطُ لَهُ إِلَى الْأَرْضِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২২৪০১ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মানুষ আল্লাহ তা'আলার সন্তুষ্টি লাভ করে এবং তাতে ক্রমাগত লেগে থাকে, তখন আল্লাহ তা'আলা জিবরাঈল আলাইহিস সালাম - কে বলেন: আমার অমুক বান্দা আমার সন্তুষ্টির সন্ধানে আছে। সাবধান! আমার রহমত তার দিকে নিবদ্ধ। জিবরাঈল আলাইহিস সালাম বলেন: অমুক ব্যক্তির উপর আল্লাহর রহমত হোক। আরশ বহনকারীরাও এটাই বলতে থাকেন । তাদের আশেপাশের ফেরেশতারাও এটাই বলতে থাকেন, এমনকি সাত আসমানের লোকেরাও এটাই বলতে থাকেন । এরপর এই কথা পৃথিবীতে নামিয়ে আনা হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22402)


22402 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُؤْذُوا عِبَادَ اللهِ، وَلَا تُعَيِّرُوهُمْ، وَلَا تَطْلُبُوا عَوْرَاتِهِمْ؛ فَإِنَّهُ مَنْ طَلَبَ عَوْرَةَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ طَلَبَ اللهُ عَوْرَتَهُ حَتَّى يَفْضَحَهُ فِي بَيْتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





২২৪০২ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহর বান্দাদেরকে কষ্ট দিয়ো না, তাদেরকে লজ্জা দিয়ো না এবং তাদের দোষ - ত্রুটি খুঁজে বেড়িও না । কারণ যে ব্যক্তি নিজের মুসলমান ভাইয়ের দোষ - ত্রুটি খুঁজে বেড়ায়, আল্লাহ তার দোষ - ত্রুটি খুঁজতে শুরু করেন, এমনকি তাকে তার ঘরের ভেতরেই অপমানিত করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22403)


22403 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَلَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৪০৩ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা সত্যের উপর জিহাদ করতে থাকবে । যারা সর্বদা বিজয়ী থাকবে এবং তাদের বিরোধিতা করা কোনো ব্যক্তি তাদের ক্ষতি করতে পারবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তা'আলার নির্দেশ আসে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22404)


22404 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَعَفَّانُ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَدْ رَفَعَهُ، قَالَ عَفَّانُ: عَنْ ثَوْبَانَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " عَائِدُ الْمَرِيضِ فِي مَخْرَفَةِ الْجَنَّةِ " وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ ابْنُ مَهْدِيٍّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح]





২২৪০৪ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত যে, যখন কোনো মুসলমান ব্যক্তি নিজের মুসলমান ভাইয়ের সেবা করে, তখন সে জান্নাতের বাগানে বিচরণ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22405)


22405 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاْقَ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ يَضْمَنُ لِي وَاحِدَةً وَأَضْمَنُ لَهُ الْجَنَّةَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: أَنَا. يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " لَا تَسْأَلِ النَّاسَ شَيْئًا " قَالَ: فَكَانَ سَوْطُ ثَوْبَانَ يَسْقُطُ وَهُوَ عَلَى بَعِيرِهِ فَيُنِيخُ حَتَّى يَأْخُذَهُ، وَمَا يَقُولُ لِأَحَدٍ نَاوِلْنِيهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২২৪০৫ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি আমাকে একটি জিনিসের জামিন হয়, আমি তাকে জান্নাতের জামিন হই? সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজেকে পেশ করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: লোকদের কাছে কোনো কিছু চাইবে না । তিনি আরজ করলেন: ঠিক আছে । সুতরাং তিনি এর পর কখনো কারো কাছে কিছু চাননি । এমনকি যদি তিনি আরোহণকারী হতেন এবং তাঁর চাবুক পড়ে যেত, তবুও তিনি কাউকে তা তুলে দিতে বলতেন না, বরং নিজে নেমে তা তুলতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22406)


22406 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ دِينَارٍ [دِينَارٌ] يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى عِيَالِهِ، ثُمَّ عَلَى نَفْسِهِ، ثُمَّ فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ " قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: فَيَبْدَأُ بِالْعِيَالِ، وقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ،: دِينَارٌ أَنْفَقَهُ رَجُلٌ عَلَى دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৪০৬ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ দীনার হলো যা মানুষ নিজের পরিবার - পরিজনের জন্য খরচ করে । বা আল্লাহর পথে নিজের বাহনের উপর খরচ করে । বা আল্লাহর পথে নিজের সাথীদের উপর খরচ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22407)


22407 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا عَادَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ لَمْ يَزَلْ فِي مَخْرَفَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২২৪০৭ - সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন কোনো মুসলমান ব্যক্তি নিজের মুসলমান ভাইয়ের সেবা করে, তখন সে জান্নাতের বাগানে বিচরণ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]