হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22668)


22668 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ. قَالَ خَالِدٌ: أَحْسِبُهُ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، قَالَ قَالَ: عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ: أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَخَذَ عَلَى النِّسَاءِ سِتًّا: " أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ، وَلَا يَعْضَهُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَلَا تَعْصُونِي فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْكُمْ مِنْهُنَّ حَدًّا فَعُجِّلَ لَهُ عُقُوبَتُهُ فَهُوَ كَفَّارَتُهُ، وَإِنْ أُخِّرَ عَنْهُ، فَأَمْرُهُ إِلَى اللهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ رَحِمَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৬৬৮ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের থেকে সেই ছয়টি জিনিসের উপর বাই'আত নিয়েছিলেন যেমন নারীদের থেকে নিয়েছিলেন যে, তোমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে না, চুরি করবে না, ব্যভিচার করবে না, নিজেদের সন্তানদের হত্যা করবে না, এবং একে অপরের উপর মিথ্যা অপবাদ দেবে না, আর নেকির কোনো কাজে আমার অবাধ্যতা করবে না। তোমাদের মধ্যে যে কোনো নারী বা পুরুষ কোনো শাস্তিযোগ্য অপরাধ করে এবং তার সাথে সাথে তার শাস্তি পেয়ে যায়, তবে তা তার জন্য কাফ্ফারা হবে। আর যদি তাকে অবকাশ দেওয়া হয়, তবে তার বিষয়টি আল্লাহর হাতে। যদি তিনি চান, তবে তাকে শাস্তি দেবেন আর যদি চান, তবে তাকে ক্ষমা করে দেবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22669)


22669 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قِلَابَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৬৬৯ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22670)


22770 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قِلَابَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا كَمَا أَخَذَ عَلَى النِّسَاءِ أَوْ عَلَى النَّاسِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




২২৬৭০ - মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আবূ আল-আশ'আছ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাদাহ ইবনুস সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছ থেকে তেমনই শপথ নিলেন, যেমনটি তিনি নারীদের কাছ থেকে বা লোকদের কাছ থেকে নিয়েছিলেন। এরপর তিনি এর অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22671)


22671 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَ، فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: " تَقْرَءُونَ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ. يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ؛ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





২২৬৭১ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত পড়ালেন। ক্বিরাত করার সময় নবী সাল্লাল্লাহুল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের পবিত্র চেহারায় ভার অনুভব করলেন। সালাত থেকে ফারেগ হয়ে আমাদের জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কি ক্বিরাত পড়ো? আমরা আরজ করলাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমরা এমনটি না করো, তবে তোমাদের উপর কোনো গোনাহ হবে না। তবে সূরা ফাতিহা পড়তে পারো, কারণ এটা ছাড়া সালাত হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22672)


22672 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَنَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَتَلَاحَى رَجُلَانِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَتَلَاحَى رَجُلَانِ فَرُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ أَوِ السَّابِعَةِ أَوِ الْخَامِسَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৬৭২ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে শবে ক্বদর সম্পর্কে জানানোর জন্য ঘর থেকে বের হলেন, তো দুজন লোক নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদেরকে শবে ক্বদর সম্পর্কে জানানোর জন্য বের হয়েছিলাম, তো দুজন লোক নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করছিল। এর কারণে তার সুনির্দিষ্টতা তুলে নেওয়া হলো। হতে পারে এটা তোমাদের জন্য ভালোই হয়েছে। তোমরা শবে ক্বদরকে (শেষ দশকের) নবম, সপ্তম এবং পঞ্চম রাতে তালাশ করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22673)


22673 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ الْعَنْسِيُّ، حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، ثُمَّ قَالَ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، أَوْ قَالَ ثُمَّ دَعَا ، اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ عَزَمَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى تُقُبِّلَتْ صَلَاتُهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৬৭৩ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি রাতে জেগে ওঠে এবং এইভাবে বলে: 'আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। তাঁরই রাজত্ব এবং তাঁরই জন্য সমস্ত প্রশংসা, আর তিনি প্রতিটি জিনিসের উপর ক্ষমতাবান। সুবহানাল্লাহ, ওয়ালহামদুলিল্লাহ, ওয়া আল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ' (আল্লাহ পবিত্র, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, আল্লাহ মহান, এবং আল্লাহর সাহায্য ছাড়া আর কোনো শক্তি বা ক্ষমতা নেই)। এরপর এই দু'আ করে যে, 'হে প্রতিপালক! আমাকে মাফ করে দিন' বা যে কোনো দু'আ করে, তা অবশ্যই কবুল হবে। এরপর যদি সে সংকল্প করে উঠে ওযু করে এবং সালাত পড়ে, তবে তার সালাতও কবুল হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22674)


22674 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ عَلَى أَصْحَابِهِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَهُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَاطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تَاسِعَةٍ أَوْ سَابِعَةٍ أَوْ خَامِسَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৬৭৪ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে শবে ক্বদর সম্পর্কে জানানোর জন্য ঘর থেকে বের হলেন, তো দুজন লোক নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদেরকে শবে ক্বদর সম্পর্কে জানানোর জন্য বের হয়েছিলাম, তো দুজন লোক নিজেদের মধ্যে ঝগড়া করছিল। এর কারণে তার সুনির্দিষ্টতা তুলে নেওয়া হলো। হতে পারে এটা তোমাদের জন্য ভালোই হয়েছে। তোমরা শবে ক্বদরকে (শেষ দশকের) নবম, সপ্তম এবং পঞ্চম রাতে তালাশ করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22675)


22675 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، أَنَّ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَأَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ وَالنَّارَ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنْ عَمَلٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৬৭৫ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি এই কথার সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর এই যে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বান্দা ও রাসূল, আর এই যে ঈসা আলাইহিস সালাম আল্লাহর বান্দা, রাসূল এবং তাঁর বাণী যা তিনি মারইয়াম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর দিকে নিক্ষেপ করেছিলেন, আর আল্লাহর রূহ; আর এই যে জান্নাত ও জাহান্নাম সত্য, তবে আল্লাহ তাকে জান্নাতে অবশ্যই প্রবেশ করিয়ে দেবেন, যদিও তার আমল যেমনই হোক না কেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22676)


22676 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ أَنَّهُ: سَمِعَ عُمَيْرَ بْنَ هَانِئٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ جُنَادَةَ، عَنْ عُبَادَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ مِنْ أَبْوَابِهَا الثَّمَانِيَةِ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৬৭৬ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে। তবে এর শেষে জান্নাতের আটটি দরজা দিয়ে প্রবেশ করার উল্লেখ রয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22677)


22677 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رِوَايَةً يَبْلُغُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৬৭৭ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই ব্যক্তির সালাত হয় না যে সূরা ফাতিহাও তিলাওয়াত করতে পারে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22678)


22678 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَجْلِسٍ فَقَالَ: " تُبَايِعُونِي عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ قَرَأَ الْآيَةَ الَّتِي أُخِذَتْ عَلَى النِّسَاءِ{إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ} [الممتحنة: 12] فَمَنْ وَفَّى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللهُ عَلَيْهِ فَهُوَ إِلَى اللهِ إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ " قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ لِي الْهُذَلِيُّ: احْفَظْ لِي هَذَا الْحَدِيثَ، وَهُوَ عِنْدَ الزُّهْرِيِّ قَالَ: لِي الْهُذَلِيُّ أَبُو بَكْرٍ لَمْ يَرْوِ مِثْلَ هَذَا قَطُّ، يَعْنِي الزُّهْرِيَّ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৬৭৮ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের থেকে সেই ছয়টি জিনিসের উপর বাই'আত নিয়েছিলেন যেমন নারীদের থেকে নিয়েছিলেন যে, তোমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে না, চুরি করবে না, ব্যভিচার করবে না, নিজেদের সন্তানদের হত্যা করবে না, এবং একে অপরের উপর মিথ্যা অপবাদ দেবে না, আর নেকির কোনো কাজে আমার অবাধ্যতা করবে না। তোমাদের মধ্যে যে কোনো নারী বা পুরুষ কোনো শাস্তিযোগ্য অপরাধ করে এবং তার সাথে সাথে তার শাস্তি পেয়ে যায়, তবে তা তার জন্য কাফ্ফারা হবে। আর যদি তাকে অবকাশ দেওয়া হয়, তবে তার বিষয়টি আল্লাহর হাতে। যদি তিনি চান, তবে তাকে শাস্তি দেবেন আর যদি চান, তবে তাকে ক্ষমা করে দেবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22679)


22679 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، سَمِعَهُ مِنْ جَدِّهِ، وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً: عَنْ جَدِّهِ عُبَادَةَ. قَالَ سُفْيَانُ: وَعُبَادَةُ نَقِيبٌ، وَهُوَ مِنَ السَّبْعَةِ: " بَايَعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ، وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ، وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ، وَلَا نُنَازِعُ الْأَمْرَ أَهْلَهُ، ونَقُولُ بِالْحَقِّ حَيْثُمَا كُنَّا، لَا نَخَافُ فِي اللهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ " قَالَ سُفْيَانُ: زَادَ بَعْضُ النَّاسِ مَا لَمْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]





২২৬৭৯ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, লোকেরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাতে প্রতিটি কঠিন ও সহজ অবস্থায়, এবং প্রতিটি ইচ্ছা ও অনিচ্ছার অবস্থায় কথা শোনা ও মানার শর্তে বাই'আত করেছিল। এছাড়াও এই যে, কোনো বিষয়ে তার হকদারের সাথে ঝগড়া করবে না, যেখানেই থাকবে হক কথা বলবে, এবং আল্লাহর বিষয়ে কোনো নিন্দাকারীর নিন্দার পরোয়া করবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22680)


22680 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ الْأَعْرَجِ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاهِدُوا فِي سَبِيلِ اللهِ؛ فَإِنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللهِ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يُنَجِّي اللهُ بِهِ مِنَ الْهَمِّ وَالْغَمِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بمجموع طرقه، وهذا إسناد ضعيف]





২২৬৮০ - মিক্বদাদ বিন মা'দিকারিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর এই বাণী বর্ণনা করেন যে, আল্লাহর পথে জিহাদ করো, কারণ আল্লাহর পথে জিহাদ করা জান্নাতের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজা যার মাধ্যমে আল্লাহ তা'আলা মানুষকে দুঃখ ও পেরেশানি থেকে মুক্তি দান করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22681)


22681 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ: سَتَكُونُ أُمَرَاءُ تَشْغَلُهُمْ أَشْيَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ تَطَوُّعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৬৮১ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: অচিরেই এমন শাসকরা আসবে যাদেরকে অনেক জিনিস গাফলতিতে ফেলে দেবে এবং তারা সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে। সেই সময় তোমরা নির্ধারিত সময়ে সালাত পড়ে নেবে এবং তাদের সাথে নফল হিসেবে শরীক হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22682)


22682 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২২৬৮২ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22683)


22683 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ قَالَ: كَانَ أُنَاسٌ يَبِيعُونَ الْفِضَّةَ مِنَ الْمَغَانِمِ إِلَى الْعَطَاءِ فَقَالَ: عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ بِالْفِضَّةِ، وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ، وَالْبُرِّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ، وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ مِثْلًا بِمِثْلٍ فَمَنْ زَادَ وَاسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৬৮৩ - আবূ আল - আশ'আথ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, লোকেরা মালে গণীমত থেকে পাওয়া রূপাকে নিজেদের ভাতা পাওয়ার উপর স্থগিত রেখে বিক্রি করত। এটা দেখে উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোনা সোনার বিনিময়ে, রূপা রূপার বিনিময়ে, খেজুর খেজুরের বিনিময়ে, গম গমের বিনিময়ে, যব যবের বিনিময়ে এবং লবণ লবণের বিনিময়ে বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। তবে শর্ত হলো যে, তা সমান সমান হতে হবে। যে ব্যক্তি বাড়তি নেবে বা বাড়তির আবেদন করবে, সে সূদী লেনদেন করল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22684)


22684 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، عَنِ ابْنِ الْمُصَبِّحِ أَوْ أَبِي الْمُصَبِّحِ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: عَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَمَا تَحَوَّزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ فَقَالَ: " مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي؟ " قَالُوا: قَتْلُ الْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ. قَالَ: " إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ قَتْلُ الْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ. وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ. وَالْبَطْنُ وَالْغَرَقُ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جَمْعَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২২৬৮৪ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবদুল্লাহ বিন রাওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সেবার জন্য গেলেন। তখনও তাঁর বিছানা থেকে আলাদা হননি যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা কি জানো যে, আমার উম্মতের শহীদরা কারা? সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন যে, মুসলিম ব্যক্তির যুদ্ধের ময়দানে নিহত হওয়াই শাহাদাত। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইভাবে তো আমার উম্মতের শহীদরা খুব কমই থাকবে। মুসলিম ব্যক্তির নিহত হওয়াও শাহাদাত, প্লেগ রোগে মারা যাওয়াও শাহাদাত, এবং সেই নারীও শহীদ যাকে তার সন্তান মেরে ফেলে (অর্থাৎ নেফাসের অবস্থায় সন্তানের জন্ম দেওয়ার কষ্ট সহ্য করতে না পেরে যে নারী মারা যায়)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22685)


22685 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟ " قَالُوا: الَّذِي يُقَاتِلُ فَيُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ، وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهِيدٌ " يَعْنِي النُّفَسَاءَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكنه منقطع]





২২৬৮৫ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম - কে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা তোমাদের মধ্যে শহীদ কাকে মনে করো? তাঁরা আরজ করলেন যে, যে আল্লাহর পথে লড়াই করে এবং নিহত হয়। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইভাবে তো আমার উম্মতের শহীদরা খুব কমই থাকবে। আল্লাহর পথে নিহত হওয়াও শহীদ, প্লেগ রোগে, পেটের রোগে এবং নেফাসের অবস্থায় মারা যাওয়া নারীও শহীদ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22686)


22686 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي أُبَيِّ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّهَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ تَشْغَلُهُمْ أَشْيَاءُ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى يُؤَخِّرُوهَا عَنْ وَقْتِهَا فَصَلُّوهَا لِوَقْتِهَا ". قَالَ: فَقَالَ: رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنْ أَدْرَكْتُهَا مَعَهُمْ أُصَلِّي؟ قَالَ: " إِنْ شِئْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: "إن شئت"، والصواب فيه: نعم، وهذا إسناد ضعيف]





২২৬৮৬ - উবাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: অচিরেই এমন শাসকরা আসবে যাদেরকে অনেক জিনিস গাফলতিতে ফেলে দেবে এবং তারা সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে। সেই সময় তোমরা নির্ধারিত সময়ে সালাত পড়ে নেবে এবং তাদের সাথে নফল হিসেবে শরীক হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (22687)


22687 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [يونس: 64] فَقَالَ: " هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات]





২২৬৮৭ - উবাদাহ বিন সামিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই আয়াত 'লাহুমুল বুশরা ফিল হায়াতিদ দুনিয়া ওয়া ফিল আখিরাহ' (তাদের জন্য সুসংবাদ রয়েছে পার্থিব জীবনে ও আখিরাতে) এর তাফসীরে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এর দ্বারা ভালো স্বপ্ন উদ্দেশ্য যা কোনো মুসলিম নিজেই দেখে অথবা কোনো অন্য মুসলিম তার সম্পর্কে দেখে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]