হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23308)


23308 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: أَتَيْنَا حُذَيْفَةَ فَقُلْنَا: دُلَّنَا عَلَى أَقْرَبِ النَّاسِ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدْيًا وَسَمْتًا وَدَلًّا نَأْخُذْ عَنْهُ وَنَسْمَعْ مِنْهُ؟ فَقَالَ: " كَانَ مِنْ أَقْرَبِ النَّاسِ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدْيًا وَسَمْتًا وَدَلًّا ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ "، حَتَّى يَتَوَارَى عَنِّي فِي بَيْتِهِ، وَلَقَدْ عَلِمَ الْمَحْفُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ مِنْ أَقْرَبِهِمْ إِلَى اللهِ زُلْفَةً

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৩০৮ - আবদুর রহমান ইবন ইয়াযীদ বলেন যে, একবার আমরা হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গেলাম এবং তাঁকে বললাম যে, আমাদেরকে এমন একজন লোকের সন্ধান দিন, যিনি আচার - আচরণ ও চরিত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সবচেয়ে কাছাকাছি ছিলেন, যাতে আমরা তাঁর কাছ থেকে সেই পদ্ধতিগুলো গ্রহণ করতে পারি এবং তাঁর কথা শুনতে পারি । তিনি বললেন, আচার - আচরণ ও চরিত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সবচেয়ে কাছাকাছি ছিলেন আবদুল্লাহ ইবন মাস’ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু । এমনকি তিনি আমার কাছ থেকে লুকিয়ে নিজের ঘরে বসে যেতেন । অথচ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (স্মৃতিতে) সুরক্ষিত সাহাবীগণ জানতেন যে, আবদুল্লাহ ইবন মাস’ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁদের সবার চেয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বেশি ঘনিষ্ঠ ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23309)


23309 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: " قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا مَا تَرَكَ فِيهِ شَيْئًا يَكُونُ قَبْلَ السَّاعَةِ إِلَّا قَدْ ذَكَرَهُ، حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ "، إِنِّي لَأَرَى الشَّيْءَ فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ غَابَ عَنْهُ ثُمَّ رَآهُ فَعَرَفَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৩০৯ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মধ্যে দাঁড়ালেন এবং কিয়ামত পর্যন্ত ঘটতে থাকা এমন কোনো ঘটনা বাকি রাখলেন না যা সেই একই জায়গায় দাঁড়িয়ে বর্ণনা না করেছেন । যে তা মনে রাখল, সে মনে রাখল। আর যে ভুলে গেল, সে ভুলে গেল । আর আমি অনেক এমন জিনিস দেখি যা আমি ভুলে গিয়েছিলাম, কিন্তু তারপর সেগুলোকে দেখে চিনতে পারি, যেমন কোনো লোক অনুপস্থিত থাকে এবং অন্য লোক তাকে দেখে তার চেহারা থেকেই চিনতে পারে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23310)


23310 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَرْفَعُ إِلَى عُثْمَانَ الْأَحَادِيثَ مِنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ حُذَيْفَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ "، يَعْنِي: نَمَّامًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৩১০ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, চোগলখোর (পরনিন্দাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23311)


23311 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا مَرَّ بِآيَةِ خَوْفٍ تَعَوَّذَ، وَإِذَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ سَأَلَ، قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَكَعَ قَالَ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ "، وَإِذَا سَجَدَ قَالَ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات لكنه منقطع]





২৩৩১১ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত (নামায) পড়লাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের রুকূতে 'সুবহানা রব্বিআল আযীম' এবং সিজদায় 'সুবহানা রব্বিআল আ’লা' বলতেন । আর রহমতের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে দু'আ করতেন । আর আযাবের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে তা থেকে আশ্রয় চাইতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23312)


23312 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا رَزِينٌ الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الرُّقَادِ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ مَوْلَايَ وَأَنَا غُلَامٌ فَدُفِعْتُ إِلَى حُذَيْفَةَ وَهُوَ يَقُولُ: " إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَصِيرُ مُنَافِقًا "، وَإِنِّي لَأَسْمَعُهَا مِنْ أَحَدِكُمْ فِي الْمَقْعَدِ الْوَاحِدِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَلَتَحَاضُّنَّ عَلَى الْخَيْرِ، أَوْ لَيُسْحِتَنَّكُمُ اللهُ جَمِيعًا بِعَذَابٍ، أَوْ لَيُؤَمِّرَنَّ عَلَيْكُمْ شِرَارَكُمْ، ثُمَّ يَدْعُو خِيَارُكُمْ، فَلَا يُسْتَجَابُ لَكُمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৩১২ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র যুগে কখনও কখনও মানুষ একটি বাক্য বলত এবং তার কারণে মুনাফিক (কপট) হয়ে যেতো । আর এখন আমি তো একটি মজলিসেই এই ধরনের দশ - দশটি বাক্য প্রতিদিন শুনি । তোমরা সৎ কাজের আদেশ দিতে থাকো এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করতে থাকো, অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের উপর এমন আযাব চাপিয়ে দেবেন যে, তোমরা আল্লাহর কাছে দু'আ করবে, কিন্তু তোমাদের দু'আ কবুল করা হবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23313)


23313 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ لِلتَّهَجُّدِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৩১৩ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে যখন ঘুম থেকে উঠতেন, তখন সবার আগে মিসওয়াক করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23314)


23314 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَشْرَبُوا فِي الذَّهَبِ وَلَا فِي الْفِضَّةِ، وَلَا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَهِيَ لَكُمْ فِي الْآخِرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩৩১৪ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম ও দীবা (রেশমের এক প্রকার) পরিধান করতে এবং সোনা - রূপার পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন । আর বললেন যে, এই জিনিসগুলো দুনিয়াতে কাফিরদের জন্য এবং আখিরাতে আমাদের জন্য।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23315)


23315 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتِ ابْنِ وَدِيعَةَ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي فَزَارَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضِبَابٍ قَدِ احْتَرَشَهَا قَالَ: فَجَعَلَ يُقَلِّبُ ضَبًّا مِنْهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: " أُمَّةٌ مُسِخَتْ ـ قَالَ: وَأَكْبَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ ـ مَا أَدْرِي مَا فَعَلَتْ "، قَالَ: " وَمَا أَدْرِي لَعَلَّ هَذَا مِنْهَا "، وقَالَ شُعْبَةُ ، وقَالَ حُصَيْنٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: وَذَكَرَ شَيْئًا نَحْوًا مِنْ هَذَا قَالَ: " فَلَمْ يَأْمُرْ بِهِ وَلَمْ يَنْهَ أَحَدًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان]





২৩৩১৫ - সাবেত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে এক লোক কয়েকটা গো - সাপ শিকার করে আনলো । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোর মধ্যে থেকে একটা গো - সাপ উল্টে - পাল্টে দেখলেন এবং বললেন, একটি উম্মতের রূপ বদলে দেওয়া হয়েছিল (মাস্খ করা হয়েছিল), আমার জানা নেই যে, হয়তো এ সেটাই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23316)


23316 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَعَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ حَتَّى أَتَيْنَا حُذَيْفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنْ مُضَرَ لَا تَدَعُ لِلَّهِ فِي الْأَرْضِ عَبْدًا صَالِحًا إِلَّا افْتَتَنَتْهُ وَأَهْلَكَتْهُ، حَتَّى يُدْرِكَهَا اللهُ بِجُنُودٍ مِنْ عِنْدِهِ فَيُذِلَّهَا حَتَّى لَا تَمْنَعَ ذَنَبَ تَلْعَةٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩৩১৬ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, মুযার গোত্র জমিনে আল্লাহর এমন কোনো নেক বান্দাকে ছাড়বে না, যাকে তারা ফিতনায় না ফেলে এবং তাকে ধ্বংস না করে । এমনকি আল্লাহ তাদের উপর নিজের একটি সেনাবাহিনী চাপিয়ে দেবেন, যা তাদের অপমান করবে । আর কোনো টিলার কোণও তাকে বাঁচাতে পারবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23317)


23317 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمُضَرَ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ، أَوْ قَالَ: مِثْلُ ـ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ، مَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ، وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৩৩১৭ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমার হাউজের দূরত্ব 'আইলা' এবং 'মুযার' - এর মধ্যখানের দূরত্বের সমান । এর পাত্রগুলো আসমানের তারার চেয়েও বেশি হবে । এর পানি হবে মধু থেকে বেশি মিষ্টি, দুধ থেকে বেশি সাদা, বরফ থেকে বেশি ঠাণ্ডা, আর মিশকের চেয়ে বেশি সুগন্ধযুক্ত । যে ব্যক্তি একবার এর পানি পান করবে, সে এর পরে কখনও পিপাসার্ত হবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23318)


23318 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: مَا بَيْنَ طَرَفَيْ حَوْضِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كأَيْلَةَ وَمِصْرَ ، فَذَكَرَهُ، وَكَذَا قَالَ يُونُسُ كَمَا قَالَ عَفَّانُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৩৩১৮ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23319)


23319 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَمَّارٍ أَرَأَيْتُمْ صَنِيعَكُمْ هَذَا الَّذِي صَنَعْتُمْ فِيمَا كَانَ مِنْ أَمْرِ عَلِيٍّ رَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ، أَمْ شَيْئًا عَهِدَ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: لَمْ يَعْهَدْ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَلَكِنَّ حُذَيْفَةَ أَخْبَرَنِي، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فِي أَصْحَابِي اثْنَا عَشَرَ مُنَافِقًا، مِنْهُمْ ثَمَانِيَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৩৩১৯ - ক্বায়স ইবন উবাদাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আম্মার ইবন ইয়াসির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম, হে আবূ আল - ইয়াক্বযান! আপনি যে সমস্যায় পড়েছেন, তা কি আপনার নিজের কোনো মত, নাকি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো ওসিয়ত? তিনি বললেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে বিশেষভাবে এমন কোনো ওসিয়ত করেননি যা সাধারণ লোকদেরকে করেননি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন, আমার উম্মতে বারোজন মুনাফিক (কপট) হবে । তাদের মধ্যে আটজন লোক এমন হবে যারা জান্নাতে প্রবেশও করবে না এবং তার ঘ্রাণও পাবে না, যতক্ষণ না উট সূঁচের ছিদ্র দিয়ে প্রবেশ করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23320)


23320 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: " لَمْ يُصَلِّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَلَوْ صَلَّى فِيهِ لَكُتِبَ عَلَيْكُمْ صَلَاةُ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৩৩২০ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল মাক্বদিসে (জেরুজালেম) সালাত (নামায) পড়েননি । যদি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে সালাত পড়তেন, তবে তোমাদের উপরও সেখানে সালাত পড়া ফরয হয়ে যেতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23321)


23321 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ جُمَيْعٍ، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ [وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ] ، حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ، قَالَ: كَانَ بَيْنَ حُذَيْفَةَ وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْعَقَبَةِ مَا يَكُونُ بَيْنَ النَّاسِ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ اللهَ، كَمْ كَانَ أَصْحَابُ الْعَقَبَةِ؟ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ: أَخْبِرْهُ إِذْ سَأَلَكَ، قَالَ: إِنْ كُنَّا نُخْبَرُ أَنَّهُمْ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ـ وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: فَقَالَ الرَّجُلُ: كُنَّا نُخْبَرُ أَنَّهُمْ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ـ قَالَ: فَإِنْ كُنْتَ مِنْهُمْ ـ وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: فِيهِمْ ـ فَقَدْ كَانَ الْقَوْمُ خَمْسَةَ عَشَرَ، وَأَشْهَدُ بِاللهِ أَنَّ اثْنَيْ عَشَرَ مِنْهُمْ حَرْبٌ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ ـ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: الْأَشْهَادُ ـ وَعَذَرْنَا ثَلَاثَةً، قَالُوا: مَا سَمِعْنَا مُنَادِيَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا عَلِمْنَا مَا أَرَادَ الْقَوْمُ ـ قَالَ: أَبُو أَحْمَدَ فِي حَدِيثِهِ: وَقَدْ كَانَ فِي حَرَّةٍ فَمَشَى ـ فَقَالَ لِلنَّاسِ: " إِنَّ الْمَاءَ قَلِيلٌ فَلَا يَسْبِقْنِي إِلَيْهِ أَحَدٌ "، فَوَجَدَ قَوْمًا قَدْ سَبَقُوهُ، فَلَعَنَهُمْ يَوْمَئِذٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





২৩৩২১ - আবূ তুফায়ল বলেন যে, একবার হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং বাইয়াত আক্বাবাতে শরিক হওয়া এক সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে সামান্য তর্কাতর্কি হয়েছিল, যেমন লোকদের মধ্যে হয়ে থাকে । তিনি (সাহাবী) জিজ্ঞাসা করলেন, আমি আপনাকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞাসা করছি যে, বাইয়াত আক্বাবাতে শরিক হওয়া লোক কতজন ছিলেন? লোকেরা হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললো যে, যখন ইনি আপনার কাছে জিজ্ঞাসা করছেন, তখন আপনি তাঁকে বলে দিন । তিনি বললেন, আমাদেরকে তো জানানো হয়েছিল যে, তাঁরা চৌদ্দজন ছিলেন । যদি আপনিও তাঁদের মধ্যে থাকতেন, তবে তাঁদের সংখ্যা পনেরোজন হতো । আর আমি আল্লাহর কসম খেয়ে বলছি যে, তাঁদের মধ্যে বারোজন লোক দুনিয়ার জীবন ও সাক্ষীদের উত্থিত হওয়ার দিন আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের জন্য যুদ্ধ করবেন । আর তিনজন লোকের পক্ষ থেকে ওযর বর্ণনা করা হয়েছিল, যাঁরা বলেছিলেন যে, আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘোষকের ঘোষণা শুনিনি । আর লোকেরা কী চায়, তা আমাদের জানা ছিল না । এর ব্যাখ্যা আবূ আহমদের হাদীসে আছে যে, একবার প্রচণ্ড গরমের মৌসুমে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রওয়ানা হলেন । আর লোকদেরকে বলে দিলেন যে, পানি খুব কম, তাই এই স্থানে আমার আগে কেউ যেন না পৌঁছায় । কিন্তু যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে পৌঁছলেন, তখন দেখলেন যে, কিছু লোক তাঁর আগেই সেখানে পৌঁছে গেছে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে অভিশাপ দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23322)


23322 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، عَنْ بِلَالٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: " مَا أَخْبِيَةٌ بَعْدَ أَخْبِيَةٍ كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْفَعُ عَنْهَا مِنَ الْمَكْرُوهِ، أَكْثَرَ مِنْ أَخْبِيَةٍ وُضِعَتْ فِي هَذِهِ الْبُقْعَةِ " وَقَالَ: " إِنَّكُمُ الْيَوْمَ مَعْشَرَ الْعَرَبِ لَتَأْتُونَ أُمُورًا إِنَّهَا لَفِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقُ عَلَى وَجْهِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح]





২৩৩২২ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, সেই তাঁবুর (দলের) পরে আর কোনো তাঁবু রইল না যারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বদরে ছিলেন । আর যেভাবে তাদের রক্ষা করা হয়েছিল, অন্য কারো সেভাবে রক্ষা করা হয়নি । আর যখনই কোনো কওম তাদের সাথে খারাপ করার ইচ্ছা করত, তখন কোনো না কোনো জিনিস তাদের অন্যদিকে ব্যস্ত করে দিত । আর বললেন, হে আরব দল! আজকাল তোমরা এমন সব কথা বলছো, যা আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে 'নিফাক্ব' (কপটতা) বলে গণ্য করতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23323)


23323 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بَعْدَ مَا مَحَشَتْهُمُ النَّارُ، يُقَالُ لَهُمْ: الْجَهَنَّمِيُّونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৩৩২৩ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, জাহান্নাম থেকে এমন একটি দল বের হবে, যখন আগুন তাদের ঝলসে দেবে । তাদের 'জাহান্নামী' বলা হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23324)


23324 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ، عَنْ نُعَيْمٍ ـ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ ـ ابْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: أَسْنَدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى صَدْرِي فَقَالَ: " مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ـ قَالَ حَسَنٌ: ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ ـ خُتِمَ لَهُ بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ خُتِمَ لَهُ بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ خُتِمَ لَهُ بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات إلا أنه منقطع]





২৩৩২৪ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নিজের বুক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য বালিশ বানিয়ে রেখেছিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যে ব্যক্তি (আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য) 'লা ইলা - হা ইল্লাল্লাহ' এর স্বীকারোক্তি করে এবং তার জীবন এই স্বীকারোক্তির উপর শেষ হয়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একদিন রোযা রাখে এবং তার উপরই তার সমাপ্তি হয়, সেও জান্নাতে প্রবেশ করবে । আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য সদকা (দান) করে এবং তার উপরই তার সমাপ্তি হয়, সেও জান্নাতে প্রবেশ করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23325)


23325 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قال: بلغ حُذَيْفَةَ عنَّ رجل [أَنّهَ] يَنُمُّ الْحَدِيثَ، َقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৩২৫ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, চোগলখোর (পরনিন্দাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23326)


23326 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (2724).}





২৩৩২৬ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, কোরআন মজীদ সাত 'হারফ' (পাঠের প্রকারভেদ) - এ নাযিল হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23327)


23327 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحَدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ، أَوْ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْكُمْ قَوْمًا، ثُمَّ تَدْعُونَهُ فَلَا يُسْتَجَابُ لَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৩২৭ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, তোমরা সৎ কাজের আদেশ দিতে থাকো এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করতে থাকো, অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের উপর এমন আযাব চাপিয়ে দেবেন যে, তোমরা আল্লাহর কাছে দু'আ করবে, কিন্তু তোমাদের দু'আ কবুল হবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]