মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
23368 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ فُلَانًا يَرْفَعُ إِلَى عُثْمَانَ الْأَحَادِيثَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩৩৬৮ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, চোগলখোর (পরনিন্দাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23369 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: " اللهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَبِاسْمِكَ أَحْيَا "، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩৩৬৯ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে যখন নিজের বিছানায় আসতেন, তখন এইভাবে বলতেন, হে আল্লাহ! আমরা তোমারই নামে বাঁচি ও মরি । আর যখন ঘুম থেকে উঠতেন, তখন এইভাবে বলতেন, সেই আল্লাহর শোকর, যিনি আমাদেরকে মরার পরে আবার জীবিত করলেন, আর তাঁর কাছেই একত্র হতে হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23370 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط مسلم]
২৩৩৭০ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তোমাদের নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রতিটি নেক কাজই সদকা (দান)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23371 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا ذَرِبَ اللِّسَانِ عَلَى أَهْلِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ خَشِيتُ أَنْ يُدْخِلَنِي لِسَانِي النَّارَ قَالَ: " فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةً مَرَّةٍ "، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: فَذَكَرْتُهُ لِأَبِي بُرْدَةَ فَقَالَ: " وَأَتُوبُ إِلَيْهِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه النسائي في اليوم والليلة، وابن ماجه، والحاكم، وقال: صحيح على شرط الشيخين.] {المغني (1032).}
২৩৩৭১ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নিজের পরিবারের লোকদের সাথে কথা বলার সময় আমি আমার জিভের উপর নিয়ন্ত্রণ রাখতে পারতাম না, তবে অন্যদের সাথে এমন হতো না । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই জিনিসের উল্লেখ করলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হুযাইফাহ! তুমি ক্ষমা (ইস্তিগফার) চাওয়া থেকে কেন উদাসীন থাকো? আমি তো প্রতিদিন আল্লাহ্র কাছে একশ' বার তওবা ও ইস্তিগফার করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23372 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ أَخَذُوهُ وَأَبَاهُ، فَأَخَذُوا عَلَيْهِمْ أَنْ لَا يُقَاتِلُوهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فُوا لَهُمْ وَنَسْتَعِينُ اللهَ عَلَيْهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৩৩৭২ - (আমার ও আমার পিতাকে) কুরাইশ কাফিররা ধরে ফেলল এবং বললো, তোমরা কি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যাচ্ছ? আমরা বললাম, আমাদের উদ্দেশ্য তো শুধু মদীনা মুনাওয়ারায় যাওয়া । তারা আমাদের কাছ থেকে এই ওয়াদা ও মজবুত শপথ নিল যে, আমরা মদীনা গিয়ে তাঁদের (কুরাইশদের) সাথে যুদ্ধে শরিক হব না । আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খিদমতে পৌঁছলাম এবং সমস্ত কথা বললাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা দুজন ফিরে যাও । আমরা তাঁদের ওয়াদা পূর্ণ করব এবং তাঁদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে সাহায্য চাইব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23373 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُطْرَدُ، فَذَهَبَ يَتَنَاوَلُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، وَجَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّهَا تُطْرَدُ فَأَهْوَتْ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ لَمَّا أَعْيَيْتُمُوهُ جَاءَ بِالْأَعْرَابِيِّ وَالْجَارِيَةِ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ إِذَا لَمْ يُذْكَرْ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ، بِسْمِ اللهِ كُلُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩৩৭৩ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমরা যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে খাবারে শরিক ছিলাম । এরই মধ্যে একজন বাঁদী এলো, মনে হচ্ছিল কেউ তাকে ঠেলছে । সে খাবারে নিজের হাত দিতে লাগল, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে নিলেন । তারপর এক গ্রাম্য লোক এলো, মনে হচ্ছিল কেউ তাকে ঠেলছে । সেও খাবারে নিজের হাত দিতে লাগল, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাতও ধরে নিলেন । আর বললেন, যখন খাবারে আল্লাহর নাম নেওয়া না হয়, তখন শয়তান তাকে নিজের জন্য হালাল মনে করে নেয় । ফলে প্রথমে সে এই বাঁদীর সাথে এসেছিল, যাতে নিজের জন্য খাবার হালাল করে নিতে পারে, কিন্তু আমি তার হাত ধরে নিলাম । তারপর সে এই গ্রাম্য লোকটির সাথে এসেছিল, যাতে এর মাধ্যমে নিজের খাবার হালাল করে নিতে পারে, কিন্তু আমি তার হাতও ধরে নিলাম । এই কারণে 'বিসমিল্লাহ' পড়ে খাওয়া উচিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23374 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى يُحَدِّثُ، أَنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى، فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ قَدْ نَهَيْتُهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ، " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ "، وَقَالَ: " هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩৩৭৪ - আবদুর রহমান ইবন আবী লায়লা বলেন যে, একবার আমি হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে একটি গ্রামের দিকে গেলাম । তিনি পানি চাইলেন, তখন একজন কৃষক রূপার পাত্রে পানি নিয়ে এলো । হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই পাত্রটি তার মুখে মেরে দিলেন । আমরা একে অপরকে চুপ থাকতে ইশারা করলাম, কারণ যদি আমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করতাম, তবে তিনি কখনো এই ব্যাপারে আমাদের কাছে বর্ণনা করতেন না । ফলে আমরা চুপ রইলাম । কিছুক্ষণ পর তিনি নিজেই বললেন, তোমরা কি জানো যে, আমি কেন এই পাত্র তার মুখে মারলাম? আমরা আরজ করলাম, না । তিনি বললেন, আমি তাকে আগেও নিষেধ করেছিলাম (কিন্তু সে বিরত হয়নি) । তারপর তিনি বললেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সোনা - রূপার পাত্রে কিছু পান করো না । রেশম ও দীবা (রেশমের এক প্রকার) পরিধান করো না । কারণ এই জিনিসগুলো দুনিয়াতে কাফিরদের জন্য এবং আখিরাতে তোমাদের জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23375 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْسٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ قَالَ: " اللهُ أَكْبَرُ ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ، وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ "، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ الْبَقَرَةَ، ثُمَّ رَكَعَ وَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، وَكَانَ يَقُولُ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ "، " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَانَ قِيَامُهُ نَحْوًا مِنْ رُكُوعِهِ، وَكَانَ يَقُولُ: " لِرَبِّيَ الْحَمْدُ لِرَبِّيَ الْحَمْدُ "، ثُمَّ سَجَدَ، فَكَانَ سُجُودُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، وَكَانَ يَقُولُ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى، سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى "، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَانَ مَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ نَحْوًا مِنَ السُّجُودِ، وَكَانَ يَقُولُ: " رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي "، قَالَ: حَتَّى قَرَأَ الْبَقَرَةَ، وَآلَ عِمْرَانَ، وَالنِّسَاءَ، وَالْمَائِدَةَ، وَالْأَنْعَامَ، شُعْبَةُ الَّذِي يَشُكُّ فِي الْمَائِدَةِ وَالْأَنْعَامِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৩৩৭৫ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত (নামায) পড়লাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা বাক্বারা শুরু করলেন । যখন একশ’ আয়াতে পৌঁছলেন, তখন আমি ভাবলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবার রুকূ করবেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়তে থাকলেন, এমনকি দু'শ আয়াত পর্যন্ত পৌঁছলেন । আমি ভাবলাম যে, হয়তো এবার রুকূ করবেন, কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়তে থাকলেন, এমনকি তা শেষ করলেন । কিন্তু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা নিসা শুরু করলেন এবং তা পড়ে রুকূ করলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের রুকূতে 'সুবহানা রব্বিআল আযীম' এবং সিজদায় 'সুবহানা রব্বিআল আ’লা' বলতেন । আর রহমতের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে দু'আ করতেন । আর আযাবের যে আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, সেখানে থেমে তা থেকে আশ্রয় চাইতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23376 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ لَاحِقِ بْنِ حُمَيْدٍ ـ وَقَالَ حَجَّاجٌ: سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ ـ قَالَ: قَعَدَ رَجُلٌ فِي وَسْطِ حَلْقَةٍ، قَالَ: فَقَالَ حُذَيْفَةُ: مَلْعُونٌ مَنْ قَعَدَ فِي وَسْطِ الْحَلْقَةِ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَعَدَ فِي وَسْطِ الْحَلْقَةِ "، قَالَ حَجَّاجٌ: قَالَ شُعْبَةُ: لَمْ يُدْرِكْ أَبُو مِجْلَزٍ، حُذَيْفَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৩৭৬ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, যে ব্যক্তি গোল বৃত্তের মাঝখানে বসে, সে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখে অভিশাপপ্রাপ্ত (মা’লূন) বলে ঘোষিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23377 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ أَهْلُ نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: ابْعَثُوا إِلَيْنَا رَجُلًا أَمِينًا، فَقَالَ: " لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ، حَقَّ أَمِينٍ "، قَالَ: فَاسْتَشْرَفَ لَهَا النَّاسُ، قَالَ: فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدةَ بْنَ الْجَرَّاحِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩৩৭৭ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নজ্রান থেকে কিছু লোক এলো এবং বললো, আপনি আমাদের সাথে একজন আমানতদার লোক পাঠিয়ে দিন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি তোমাদের সাথে এমন আমানতদার লোক পাঠাব যে সত্যিই 'আমীন' (বিশ্বস্ত) বলে অভিহিত হওয়ার হকদার । এই শুনে সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম মাথা তুলে দেখতে লাগলেন । তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের সাথে আবূ উবাইদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পাঠিয়ে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23378 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَضَلَةِ سَاقِي ـ أَوْ بِعَضَلَةِ سَاقِهِ ـ فَقَالَ: " حَقُّ الْإِزَارِ هَا هُنَا، فَإِنْ أَبَيْتَ فَهَا هُنَا، فَإِنْ أَبَيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ، أَوْ لَا حَقَّ لِلْكَعْبَيْنِ فِي الْإِزَارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد قوي]
২৩৩৭৮ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার নিজের পিণ্ডলীর মাংসল অংশ ধরে বললেন, তহবন্দ (লুঙ্গি) পরার জায়গা এই পর্যন্ত । যদি তোমরা না মানো, তবে এর থেকে কিছুটা নীচে ঝুলিয়ে নাও । যদি এটাও না মানো, তবে গোড়ালির নীচে তহবন্দের কোনো হক নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23379 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَالِكٍ يَعْنِي الْأَشْجَعِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩৩৭৯ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রতিটি নেক কাজই সদকা (দান)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23380 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ امْرَأَتِهِ، عَنْ أُخْتِ حُذَيْفَةَ قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ، أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تَحَلَّيْنَ؟ أَمَا إِنَّهُ مَا مِنْكُنَّ مِنَ امْرَأَةٍ تَلْبَسُ ذَهَبًا تُظْهِرُهُ إِلَّا عُذِّبَتْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৩৩৮০ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বোন থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন, হে নারীদল! তোমাদের জন্য কি রূপার অলঙ্কার যথেষ্ট হতে পারে না? মনে রাখবে! তোমাদের মধ্যে যে মহিলা দেখানোর জন্য সোনা পরবে, তাকে কিয়ামতের দিন আযাবে ফেলা হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23381 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُولُوا مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكنه منقطع]
২৩৩৮১ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এই কথা বলো না যে, 'যা আল্লাহ চাইলেন এবং যা অমুক চাইল' । বরং এইভাবে বলো, 'যা আল্লাহ চাইলেন, তার পরে অমুক চাইল'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23382 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ الطُّفَيْلِ أَخِي عَائِشَةَ لِأُمِّهَا، أَنَّ يَهُودِيًّا رَأَى فِي مَنَامِهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৩৩৮২ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23383 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الدَّجَّالِ: " إِنَّ مَعَهُ مَاءً وَنَارًا، فَنَارُهُ مَاءٌ بَارِدٌ، وَمَاؤُهُ نَارٌ، فَلَا تَهْلِكُوا "، قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: وَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩৩৮৩ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, দাজ্জাল যখন বের হবে, তখন তার সাথে পানি ও আগুন থাকবে । যে জিনিস লোকদের কাছে আগুন বলে মনে হবে, তা ঠাণ্ডা পানি হবে । আর যে জিনিস পানি বলে মনে হবে, তা হবে জ্বালিয়ে দেওয়া আগুন । এই কারণে তোমরা ধ্বংস হয়ো না । এই হাদীস শুনে আবূ মাস’ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে, আমি এই হাদীস নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23384 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " أَنَّ رَجُلًا مَاتَ فَدَخَلَ الْجَنَّةَ فَقِيلَ لَهُ: مَا كُنْتَ تَعْمَلُ، قَالَ: فَإِمَّا ذَكَرَ وَإِمَّا ذُكِّرَ، فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فَكُنْتُ أُنْظِرُ الْمُعْسِرَ، وَأَتَجَوَّزُ فِي السِّكَّةِ ـ أَوْ فِي النَّقْدِ ـ فَغُفِرَ لَهُ "، فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: وَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৩৩৮৪ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, আগের যুগে একজন লোকের কাছে মালাকুল মওত (মৃত্যুর ফেরেশতা) রূহ (আত্মা) কব্জ করার জন্য এলেন । তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, তুমি কখনো কোনো নেক কাজও করেছ? সে বললো, আমার জানা নেই । তিনি বললেন, চিন্তা করে দেখ । সে বললো, আর কোনো নেক কাজ তো আমার জানা নেই । তবে আমি লোকদের সাথে ব্যবসা করতাম, তাতে আমি অভাবী ব্যক্তিকে সময় দিতাম এবং তাকে ক্ষমা করে দিতাম । আল্লাহ তাআলা তাকে ক্ষমা করে দিলেন । এই বিষয়ে আবূ মাস’ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও তাঁর সমর্থন করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23385 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ عَلِيَّ بْنَ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ فَضْلَ الدَّارِ الْقَرِيبَةِ ـ يَعْنِي مِنَ الْمَسْجِدِ ـ عَلَى الدَّارِ الْبَعِيدَةِ كَفَضْلِ الْغَازِي عَلَى الْقَاعِدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]
২৩৩৮৫ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, দূরের ঘরের উপর মসজিদের কাছের ঘরের শ্রেষ্ঠত্ব এমন, যেমন সালাত আদায়কারীর শ্রেষ্ঠত্ব জিহাদের অপেক্ষায় বসে থাকা লোকের উপর হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23386 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ الْمُرَادِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ، ورِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ أَدْرِي مَا قَدْرُ بَقَائِي فِيكُمْ، فَاقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي ـ يُشِيرُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ وَاهْدُوا هَدْيَ عَمَّارٍ وَعَهْدَ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه وشواهده، وهذا إسناد لين]
২৩৩৮৬ - হুযাইফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসেছিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি জানি না যে, আমি তোমাদের মধ্যে কতদিন থাকব । এই কারণে আমার পরে আসা এই দুজন লোকের অনুসরণ করবে । আর আবূ বকর ও উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার দিকে ইশারা করলেন । আর আম্মারের পদ্ধতিকে দৃঢ়ভাবে ধরে রাখবে । আর ইবন মাস’ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তোমাদের যে কথা বর্ণনা করেন, তা সত্য বলে বিশ্বাস করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23387 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَهْدِيٍّ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قِيلَ لِحُذَيْفَةَ: إِنَّ رَجُلًا يَنُمُّ الْحَدِيثَ، قَالَ حُذَيْفَةُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৩৩৮৭ - হুযাইফাহ ইবনুল ইয়া - মান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, চোগলখোর (পরনিন্দাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]