হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23548)


23548 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: اخْتَلَفَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ فِي الْمُحْرِمِ يَغْسِلُ رَأْسَهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " يَغْسِلُ " وَقَالَ الْمِسْوَرُ: " لَا يَغْسِلُ " فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ فَسَأَلْتُهُ؟ " فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ أَقْبَلَ بِيَدَيْهِ، وَأَدْبَرَ بِهِمَا "، ثُمَّ قَالَ: " هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৫৪৮ - মাসওয়ার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে একবার মতভেদ দেখা দিল । তাঁরা সেই ইহরামকারীর ব্যাপারে সন্দেহ পোষণ করলেন, যে তার মাথায় পানি ঢালে । তারপর তাঁরা আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে এই জিজ্ঞাসা করার জন্য একজন লোক পাঠালেন যে, আপনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কীভাবে তাঁর মাথা ধুতে দেখেছেন? তিনি বললেন: এইভাবে সামনে-পিছনে । বর্ণনাকারী তার ধোয়ার ধরন দেখিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23549)


23549 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৫৪৯ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযদালিফার মাঠে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23550)


23550 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَبُوهُ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ؟ فَقَالَ الْقَوْمُ: مَا لَهُ مَا لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَبٌ مَا لَهُ؟ قَالَ: " تَعْبُدُ اللهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا " قَالَ: كَأَنَّهُ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين، على وهم وقع في إسناده]





২৩৫৫০ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো এক সফরে ছিলেন । একজন গ্রাম্য ব্যক্তি সামনে এলো এবং সে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটনির লাগাম ধরে আরজ করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন একটি আমল বলে দিন যা আমাকে জান্নাতের কাছাকাছি করে দেবে এবং জাহান্নাম থেকে দূরে সরিয়ে দেবে । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহর ইবাদত করো, তাঁর সাথে কাউকে শরীক করো না, সালাত কায়েম করো, যাকাত আদায় করো এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23551)


23551 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الصَّلْتِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ: أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُدِيمُ هَذِهِ الصَّلَاةَ فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: " إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَرْتَفِعَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৫৫১ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সূর্য ঢলে যাওয়ার সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সর্বদা চার রাকাত সালাত আদায় করতেন । একদিন আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই কেমন সালাত, যার উপর আমি আপনাকে নিয়মিত আদায় করতে দেখছি? নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সূর্য ঢলে যাওয়ার সময় আসমানের দরজাগুলো খোলা হয় এবং যোহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত তা বন্ধ করা হয় না । তাই আমি চাই যে, এই সময় আমার কোনো নেক আমল আসমানে উঠুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23552)


23552 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: " مَنْ مَعَكَ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا مُحَمَّدٌ، فَقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: مُرْ أُمَّتَكَ فَلْيُكْثِرُوا مِنْ غِرَاسِ الْجَنَّةِ، فَإِنَّ تُرْبَتَهَا طَيِّبَةٌ، وَأَرْضَهَا وَاسِعَةٌ قَالَ: وَمَا غِرَاسُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৫৫২ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মি'রাজের রাতে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ইব্রাহীম আলাইহিস সালামের কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি জিবরাঈল আলাইহিস সালামকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার সাথে এই ব্যক্তিটি কে? তিনি জানালেন: ইনি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম । ইব্রাহীম আলাইহিস সালাম নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বললেন: আপনি আপনার উম্মতকে উপদেশ দিন যে, তারা যেন জান্নাতের বৃক্ষরাজি বেশি করে রোপণ করে, কারণ জান্নাতের মাটি উন্নত এবং ভূমি প্রশস্ত । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: জান্নাতের বৃক্ষরাজি বলতে কী বোঝায়? তখন তিনি জানালেন: *'লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ'* বলা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23553)


23553 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، وَحَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ بِجَمْعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الشيخين]





২৩৫৫৩ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযদালিফার মাঠে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23554)


23554 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَيُعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ، فَإِنَّهُ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ اللهُ الصَّمَدُ فِي لَيْلَةٍ فَقَدْ قَرَأَ لَيْلَتَئِذٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৫৫৪ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তোমাদের মধ্যে কি কেউ এক রাতে এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পড়তে অপারগ? সূরা ইখলাস এক-তৃতীয়াংশ কুরআনের সমান । এই জন্য যে ব্যক্তি রাতের সময় তিনবার সূরা ইখলাস পড়বে, সে যেন এক-তৃতীয়াংশ কুরআন পড়ে নিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23555)


23555 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ: فَسَمِعَ صَوْتًا فَقَالَ: " يَهُودُ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৫৫৫ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যাস্তের পরে বাইরে বের হলেন এবং একটি আওয়াজ শুনে বললেন: ইহুদীদেরকে তাদের কবরে আযাব দেওয়া হচ্ছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23556)


23556 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ وَرْقَاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ، فَقَدْ صَامَ الدَّهْرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৩৫৫৬ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি রমযান মাসের রোযা রাখে এবং ঈদুল ফিতরের পরে ছয় দিনের রোযা রাখে, তাকে পুরো বছরের রোযার সওয়াব দেওয়া হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23557)


23557 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ عِيسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، وَلْيَقُلِ الَّذِي يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللهُ، وَلْيَقُلْ هُوَ: يَهْدِيكَ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكَ " قَالَ حَجَّاجٌ: " يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৩৫৫৭ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কারো হাঁচি আসে, তখন তার *'আলহামদুলিল্লাহি আলা কুল্লি হাল'* বলা উচিত । উত্তরদাতার *'ইয়ারহামুকাল্লাহ'* বলা উচিত এবং হাঁচিদাতার *'ইয়াহদীকাল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বা-লাক'* বলা উচিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23558)


23558 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ كَرِيزٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ مِنْ قُرَيْشٍ، عَنْ أَبِي أيُوبِ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: وَجَدَ رَجُلٌ فِي ثَوْبِهِ قَمْلَةً فَأَخَذَهَا لِيَطْرَحَهَا فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَفْعَلْ ارْدُدْهَا فِي ثَوْبِكَ حَتَّى تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৩৫৫৮ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার কাপড়ে একটি উকুন দেখতে পেল । সেটিকে ধরে মসজিদে ফেলে দিতে চাইল । তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: এমনটি করো না, বরং একে তোমার কাপড়ের ভেতরেই থাকতে দাও, যতক্ষণ না মসজিদ থেকে বের হয়ে যাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23559)


23559 - حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِفُرُوجِكُمْ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৫৫৯ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ পেশাব-পায়খানার জন্য যায়, তখন সে যেন ক্বিবলার দিকে মুখও না করে এবং পিঠও না করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23560)


23560 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ظِبْيَانَ، وَيَعْلَى، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي ظِبْيَانَ، قَالَ: غَزَا أَبُو أَيُّوبَ الرُّومَ فَمَرِضَ فَلَمَّا حُضِرَ قَالَ: إِذَا أَنَا مِتُّ فَاحْمِلُونِي، فَإِذَا صَافَفْتُمُ الْعَدُوَّ فَادْفِنُونِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا حَالِي هَذَا مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بمجموع طرقه، رجاله ثقات]





২৩৫৬০ - আবূ যবইয়ান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রোমের (বাইজান্টাইন) জিহাদে শরীক ছিলেন । তিনি অসুস্থ হয়ে পড়লেন । যখন ওফাতের সময় ঘনিয়ে এলো, তখন বললেন: যখন আমি মারা যাব, তখন লোকেদের আমার পক্ষ থেকে সালাম বলবে এবং তাদের জানিয়ে দেবে যে, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি: 'যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে, সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করে না, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন' । আর তোমরা আমাকে নিয়ে চলতে থাকবে এবং যতদূর সম্ভব আমাকে নিয়ে রোমের ভূমিতে এগিয়ে যেতে থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23561)


23561 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ، ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ، فَذَاكَ صِيَامُ الدَّهْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৩৫৬১ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি রমযান মাসের রোযা রাখে এবং ঈদুল ফিতরের পরে ছয় দিনের রোযা রাখে, তাকে পুরো বছরের রোযার সওয়াব দেওয়া হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23562)


23562 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ: " أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ الْآخِرَةِ بِالْمُزْدَلِفَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৫৬২ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযদালিফার মাঠে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23563)


23563 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا حَنَشُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ لَقِيطٍ النَّخَعِيُّ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: جَاءَ رَهْطٌ إِلَى عَلِيٍّ بالرَّحْبَةِ فَقَالُوا: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَانَا قَالَ: كَيْفَ أَكُونُ مَوْلَاكُمْ وَأَنْتُمْ قَوْمٌ عَرَبٌ؟ قَالُوا: سَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ، فَإِنَّ هَذَا مَوْلَاهُ " قَالَ رِيَاحٌ: فَلَمَّا مَضَوْا تَبِعْتُهُمْ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالُوا: نَفَرٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৫৬৩ - রিয়াহ ইবনে হারিস রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, এক দল লোক 'রাহবাহ' নামক স্থানে আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে এলো এবং বলতে লাগল: *'আসসালামু আলাইকা ইয়া মওলাইনা'* (আমাদের অভিভাবক, আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক) । আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি তোমাদের মওলা কীভাবে হতে পারি, অথচ তোমরা আরব গোত্রের লোক? তারা বলল: আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে গ্বাদীরে খুম নামক স্থানে এই কথা বলতে শুনেছি: 'আমি যার মওলা, আলীও তার মওলা' । যখন সেই লোকেরা চলে গেল, তখন আমিও তাদের পিছু পিছু চললাম এবং আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এই লোকেরা কারা? লোকেরা জানাল: এরা কিছু আনসারী লোক, যাদের মধ্যে আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও অন্তর্ভুক্ত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23564)


23564 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا حَنَشٌ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: رَأَيْتُ قَوْمًا مِنَ الْأَنْصَارِ قَدِمُوا عَلَى عَلِيٍّ فِي الرَّحْبَةِ فَقَالَ: مَنِ الْقَوْمُ؟ قَالُوا: مَوَالِيكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৩৫৬৪ - পূর্ববর্তী হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23565)


23565 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُصَلِّي صَلَاةً تُدِيمُهَا فَقَالَ: " إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، فَلَا تُرْتَجُ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي إِلَى السَّمَاءِ خَيْرٌ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد بسند ضعيف نحوه، وهو عند أبي داود، وابن ماجه مختصراً، والترمذي نحوه من حديث عبد الله بن السائب، وقال: حسن.] {المغني (572).}





২৩৫৬৫ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সূর্য ঢলে যাওয়ার সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সর্বদা চার রাকাত সালাত আদায় করতেন । একদিন আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই কেমন সালাত, যার উপর আমি আপনাকে নিয়মিত আদায় করতে দেখছি? নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সূর্য ঢলে যাওয়ার সময় আসমানের দরজাগুলো খোলা হয় এবং যোহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত তা বন্ধ করা হয় না । তাই আমি চাই যে, এই সময় আমার কোনো নেক আমল আসমানে উঠুক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23566)


23566 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ: " أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا بِالْمُزْدَلِفَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৩৫৬৬ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বিদায় হজ্জের সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মুযদালিফার মাঠে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (23567)


23567 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ أَسْلَمَ أَبَا عِمْرَانَ التُّجِيبِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: صَفَفْنَا يَوْمَ بَدْرٍ، فَنَدَرَتْ مِنَّا نَادِرَةٌ أَمَامَ الصَّفِّ، فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: " مَعِي مَعِي " وَكَذَا قَالَ مَعْمَرٌ: فَبَدَرَتْ مِنَّا بَادِرَةٌ، وَقَالَ: صَفَفْنَا يَوْمَ بَدْرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৩৫৬৭ - আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা বদরের যুদ্ধের দিন কাতারবন্দী হলাম, তখন আমাদের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি কাতার থেকে এগিয়ে গেল । নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দেখে বললেন: আমার সাথে থাকো, আমার সাথে থাকো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]