হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24028)


24028 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَأَخْبَرَتْنَا، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن ]





২৪০২৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ছেলেদের পক্ষ থেকে আক্বীক্বায় (নবজাতকের কুরবানী) দুটি সমান ছাগল হবে এবং মেয়েদের পক্ষ থেকে একটি ছাগল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24029)


24029 - حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ وَفَاتِهِ، فَوَضَعَ فَمَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى صُدْغَيْهِ، وَقَالَ: " وَانَبِيَّاهْ، واخَلِيلَاهْ، وَاصَفِيَّاهْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৪০২৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তিকালের পর আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এলেন এবং তাঁর চেহারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুই চোখের মাঝে রাখলেন এবং তাঁর হাত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কানের কাছে রাখলেন এবং বলতে লাগলেন: হায় আমার নবী, হায় আমার খলীল (বন্ধু), হায় আমার বন্ধু।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24030)


24030 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي الْأَزْرَقَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ إِسْحَاقُ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْمُكْتَبِ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ، وَالْقِرَاءَةِ بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ، وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ، وَقَالَ يَحْيَى: يُشْخِصُ رَأْسَهُ، وَلَمْ يُصَوِّبْهُ، وَلَكِنْ بَيْنَ ذَلِكَ، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا "، قَالَتْ: " وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ التَّحِيَّةَ، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عَقِبِ الشَّيْطَانِ، وَكَانَ يَفْتَرِشُ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَيَنْصِبُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى "، " وَكَانَ يَنْهَى أَنْ يَفْتَرِشَ أَحَدُنَا ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ "، " وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلَاةَ بِالتَّسْلِيمِ " قَالَ يَحْيَى: " وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَفْتَرِشَ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبُعِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪০৩০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের শুরু তাকবীর দিয়ে করতেন এবং ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) - এর শুরু সূরা ফাতিহা দিয়ে করতেন। যখন রুকূ'তে যেতেন, তখন মাথা উঁচুও রাখতেন না আবার নিচুও করে রাখতেন না, বরং মাঝখানে রাখতেন। যখন রুকূ' থেকে উঠতেন, তখন সোজা হয়ে না বসা পর্যন্ত দ্বিতীয় সিজদা করতেন না। আর প্রতি দুই রাকাতে 'আত্তাহিয়্যাত' পড়তেন। এবং শয়তানের মতো গোড়ালিগুলো খাড়া করে রাখতে নিষেধ করতেন। আর বাম পা বিছিয়ে ডান পা খাড়া করে রাখতেন। আর এই কথা থেকেও নিষেধ করতেন যে, আমাদের মধ্যে কেউ যেন কুকুরের মতো তার বাহুগুলো বিছিয়ে দেয়। আর সালাতের সমাপ্তি সালাম দিয়ে করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24031)


24031 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَقَالَ: يُشْخِصُ رَأْسَهُ، وَقَالَ: افْتِرَاشَ السَّبُعِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




২৪০৩১ - মুহাম্মদ ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি হুসাইন আল-মুআল্লিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বুদাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-জাওযা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছিলেন, এরপর তিনি এর অনুরূপ উল্লেখ করেন, আর তিনি বললেন: তিনি তাঁর মাথা উঁচু করতেন, আর বললেন: হিংস্র পশুর মতো হাত-পা ছড়িয়ে রাখা।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24032)


24032 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَيَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ، وَإِنَّ وَلَدَهُ مِنْ كَسْبِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৪০৩২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মানুষ যে জিনিস খায়, তার মধ্যে সবচেয়ে পবিত্র হলো তার নিজের উপার্জন, আর মানুষের সন্তানও তার উপার্জনের মধ্যে গণ্য।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24033)


24033 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: " كَانَ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلَتْهُ نَفْسِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৪০৩৩ - ফারওয়াহ ইবনে নওফল রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দু’আ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু’আ করতেন, 'হে আল্লাহ! আমি সেই জিনিসগুলোর অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই, যা আমার নফস (প্রবৃত্তি) করেছে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24034)


24034 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَادِمًا لَهُ قَطُّ، وَلَا امْرَأَةً لَهُ قَطُّ، وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ، إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَمَا نِيلَ مِنْهُ شَيْءٌ فَانْتَقَمَهُ مِنْ صَاحِبِهِ، إِلَّا أَنْ تُنْتَهَكَ مَحَارِمُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَمَا عُرِضَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ أَحَدُهُمَا أَيْسَرُ مِنَ الْآخَرِ، إِلَّا أَخَذَ بِأَيْسَرِهِمَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَأْثَمًا، فَإِنْ كَانَ مَأْثَمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن ]





২৪০৩৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও তাঁর কোনো খাদেম বা কোনো স্ত্রীকে মারেননি এবং নিজের হাত দিয়ে কারও উপর আঘাত করেননি, তবে আল্লাহর পথে জিহাদরত থাকলে ভিন্ন কথা। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শানে কোনো বেয়াদবি করা হলেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তির কাছ থেকে কখনও প্রতিশোধ নিতেন না। তবে যদি আল্লাহর হারাম করা বিষয়গুলো পদদলিত করা হতো, তবে আল্লাহর জন্য প্রতিশোধ নিতেন। আর যখনই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দুটি জিনিস পেশ করা হতো এবং তাদের মধ্যে একটি বেশি সহজ হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সহজ জিনিসটিকে বেছে নিতেন, যদি না তা গুনাহ হতো। কারণ যদি তা গুনাহ হতো, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অন্য লোকদের তুলনায় তা থেকে সর্বাধিক দূরে থাকতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24035)


24035 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ أَهْلَهُ الْوَعْكُ، أَمَرَ بِالْحَسَاءِ، فَصُنِعَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ، فَحَسَوْا مِنْهُ، ثُمَّ يَقُولُ: " إِنَّهُ، يَعْنِي:، لَيَرْتُو فُؤَادَ الْحَزِينِ، وَيَسْرُو عَنْ فُؤَادِ السَّقِيمِ، كَمَا تَسْرُو إِحْدَاكُنَّ الْوَسَخَ بِالْمَاءِ عَنْ وَجْهِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪০৩৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের সদস্যদের মধ্যে কারও জ্বর হলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তালবীনাহ (এক প্রকার বার্লির তৈরি পাতলা পায়েস) বানানোর নির্দেশ দিতেন। যখন তা তৈরি হয়ে যেত, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খাওয়ার নির্দেশ দিতেন এবং বলতেন: এটি চিন্তিত ব্যক্তির অন্তরকে শক্তি যোগায় এবং অসুস্থ ব্যক্তির অন্তরের অস্থিরতা এমনভাবে দূর করে দেয়, যেমন তোমাদের মধ্যে কোনো মহিলা পানি দিয়ে তার চেহারা থেকে ময়লা দূর করে দেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24036)


24036 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ: سَأَلَتْ امْرَأَةٌ عَائِشَةَ: أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَتْ: " أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ، قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَا نَقْضِي، وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৩৬ - মু'আযাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, এক মহিলা আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকা মহিলা কি সালাতগুলোর ক্বাযা (কাযা) করবে? তিনি বললেন: তুমি কি খারিজী (ধর্মত্যাগী) - দের মতো হয়ে গেছ? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে যখন আমাদের 'দিনগুলো' (মাসিক) আসত, তখন আমরা ক্বাযা করতাম না এবং আমাদের ক্বাযা করার নির্দেশও দেওয়া হতো না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24037)


24037 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبَّدًا، وَإِزَارًا غَلِيظًا، فَقَالَتْ: " قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৩৭ - আবূ বুরদাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাদের সামনে একটি চাদর, যা 'মুলব্বাদাহ' বলা হতো এবং একটি মোটা লুঙ্গি বের করলেন এবং বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুটি কাপড়েই দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়েছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24038)


24038 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، رَضِيعًا كَانَ لِعَائِشَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَمُوتُ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَيُصَلِّي عَلَيْهِ أُمَّةٌ مِنَ النَّاسِ يَبْلُغُونَ أَنْ يَكُونُوا مِائَةً فَيَشْفَعُوا لَهُ، إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪০৩৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যেই মুসলমান মাইয়েতের (মৃত ব্যক্তির) উপর প্রায় একশ' জন মুসলমানের একটি দল জানাযার সালাত পড়ে নেয় এবং তার পক্ষে সুপারিশ করে, সেই মাইয়েতের হকে সেই লোকদের সুপারিশ কবুল করে নেওয়া হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24039)


24039 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: ذَكَرُوا عِنْدَ عَائِشَةَ، أَنَّ عَلِيًّا كَانَ وَصِيًّا، فَقَالَتْ: مَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ؟ " فَقَدْ كُنْتُ مُسْنِدَتَهُ إِلَى صَدْرِي، أَوْ قَالَتْ: فِي حِجْرِي، فَدَعَا بِالطَّسْتِ، فَلَقَدِ انْخَنَثَ فِي حِجْرِي، وَمَا شَعَرْتُ أَنَّهُ مَاتَ، فَمَتَى أَوْصَى إِلَيْهِ ؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৩৯ - আসওয়াদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার কিছু লোক আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার সামনে উল্লেখ করল যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওসী (উত্তরাধিকারী/কার্যনির্বাহী) ছিলেন আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে কখন নিজের ওসী নিযুক্ত করলেন? আমি তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের বুক দিয়ে ঠেস দিয়ে রেখেছিলাম। তিনি একটি থালা (পাত্র) চাইলেন। শেষ পর্যন্ত আমার কোলেই তাঁর রূহ (প্রাণ) বেরিয়ে গেল, আর আমি জানতেও পারলাম না যে, আপনার ইন্তিকাল হয়ে গেছে। তাহলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে কখন নিজের ওসী নিযুক্ত করলেন?।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24040)


24040 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنِّي لَأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي؟ قَالَ: ثُمَّ سَمِعْتُهَا تُلَبِّي تَقُولُ: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৪০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমি সবচেয়ে বেশি জানি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে তালবিয়াহ (লাব্বাইকা) বলতেন। তারপর তিনি তালবিয়াহ - এর এই শব্দগুলো পুনরাবৃত্তি করলেন: লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইকা, লা শারীকা লাকা লাব্বাইকা, ইন্নাল হামদা ওয়ান নি'মাতা লাকা ওয়াল মুলকা, লা শারীকা লাকা (আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত। আপনার কোনো শরীক নেই, আমি উপস্থিত। নিশ্চয়ই সমস্ত প্রশংসা ও নেয়ামত আপনারই এবং রাজত্বও আপনার, আপনার কোনো শরীক নেই)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24041)


24041 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْتَكِفُ، فَيُخْرِجُ إِلَيَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ، فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪০৪১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতিকাফরত থাকতেন এবং মসজিদ থেকে তাঁর মাথা বাইরে বের করে দিতেন। আমি তা ধুয়ে দিতাম, অথচ আমি হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24042)


24042 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الجَزَّارِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِتِسْعٍ، فَلَمَّا أَسَنَّ وثَقُلَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على الأعمش.]





২৪০৪২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নয় রাকাতে বিতর পড়তেন। তারপর যখন বয়স মোবারক বেশি হয়ে গেল এবং শরীর মোবারক ভারী হয়ে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাত রাকাতে বিতর পড়তে লাগলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24043)


24043 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: سُئِلَتْ عَائِشَةُ، وَأُمُّ سَلَمَةَ: أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَعْجَبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتَا: " مَا دَامَ، وَإِنْ قَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৪০৪৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা এবং উম্মে সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে কেউ জিজ্ঞাসা করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল কোনটি ছিল? তাঁরা বললেন: যা সর্বদা করা হয়, যদিও তা অল্প হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24044)


24044 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُمَرٍو، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ وَيُصَلِّي، وَعَلَيْهِ طَرَفُ اللِّحَافِ، وَعَلَى عَائِشَةَ طَرَفُهُ، ثُمَّ يُصَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه.]





২৪০৪৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে জাগ্রত হয়ে সালাত পড়তেন, তখন লেপের একটি কোণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপরে থাকত এবং অন্য কোণটি আয়েশার উপর থাকত, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়তে থাকতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24045)


24045 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّها قَالَتْ: " انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ فَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، غَيْرَ أَنَّ أَوَّلَ قِيَامِهِ أَطْوَلُ مِنْ آخِرِهِ، وَأَوَّلَ رُكُوعِهِ أَطْوَلُ مِنْ آخِرِهِ، فَقَضَى صَلَاتَهُ، وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৪৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার সূর্যগ্রহণ হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়তে লাগলেন এবং দীর্ঘ ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করলেন। তারপর রুকূ' করলেন এবং দীর্ঘ রুকূ' করলেন। তারপর সিজদায় যাওয়ার আগে মাথা তুলে দীর্ঘ ক্বিয়াম করলেন, তবে এটি প্রথম ক্বিয়াম থেকে সংক্ষিপ্ত ছিল। তারপর রুকূ' করলেন, আর এটি প্রথম রুকূ' থেকে সংক্ষিপ্ত ছিল। তারপর সিজদা করলেন। তারপর দ্বিতীয় রাকাতের জন্য দাঁড়ালেন, তারপর তাই করলেন যা প্রথম রাকাতে করেছিলেন। তবে এই রাকাতে প্রথম ক্বিয়ামকে দ্বিতীয় ক্বিয়ামের চেয়ে লম্বা রাখলেন এবং প্রথম রুকূ' দ্বিতীয় রুকূ'র চেয়ে বেশি লম্বা ছিল। এইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত সম্পন্ন করলেন, যখন সূর্যগ্রহণ শেষ হয়ে গিয়েছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24046)


24046 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَاشِرُ نِسَاءَهُ فَوْقَ الْإِزَارِ، وَهُنَّ حُيَّضٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৪৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র স্ত্রীরা হায়েয (মাসিক) - এর অবস্থায় থাকতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লুঙ্গির (তাহবন্দের) উপর দিয়ে তাঁর স্ত্রীদের সাথে মোবাশারাত (স্পর্শ/আলিঙ্গন) করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24047)


24047 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ خُصَيْفٍ، وَمَرْوَانَ بْنِ شُجَاعٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَقَالَ: مَرْوَانُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: قَالَتْ: لَمَّا نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا نَرْبِطُ الْمَسَكَ بِشَيْءٍ مِنْ ذَهَبٍ؟ قَالَ: " أَفَلَا تَرْبِطُونَهُ بِالْفِضَّةِ، ثُمَّ تَلْطَخُونَهُ بِزَعْفَرَانَ، فَيَكُونَ مِثْلَ الذَّهَبِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪০৪৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোনা পরিধান করতে নিষেধ করলেন, তখন আমরা আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি সামান্য সোনা নিয়ে তাতে মিশক (কস্তুরী) না মিশিয়ে দেব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা তা রূপার সাথে কেন মেশাও না? তারপর তাকে জাফরানের সাথে মিশিয়ে নিও, যাতে সেই রূপাও সোনার মতো হয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]