হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24088)


24088 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ، وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৮৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে সালাত পড়তেন, তখন আমি তাঁর এবং ক্বিবলার মাঝখানে জানাযার মতো শুয়ে থাকতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24089)


24089 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، وَكَانَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْقَدَحِ وَهُوَ الْفَرَقُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৮৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পাত্রের পানি দিয়ে, যা এক 'ফারক্ব' (নির্দিষ্ট পরিমাণ) এর সমান হতো, গোসলে জানাবাত (ফরয গোসল) করে নিতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24090)


24090 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، اسْتَأْذَنَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: بَلِ السَّامُ عَلَيْكُمْ، وَاللَّعْنَةُ، قَالَ: " يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ "، قَالَتْ: أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا؟ قَالَ: " فَقَدْ قُلْتُ: وَعَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার কিছু ইহুদী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘরে আসার অনুমতি চাইল এবং 'আসসা - মু 'আলাইকা' (তোমার উপর মৃত্যু আসুক) বলল। এই কথা শুনে আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: তোমাদের উপরই মৃত্যু এবং লা'নত পড়ুক। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা! আল্লাহ তা’আলা প্রত্যেক কাজে কোমলতাকে পছন্দ করেন। তিনি আরজ করলেন: আপনি কি শোনেননি যে, তারা কী বলছিল? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তাদের জবাব দিয়ে দিয়েছি, 'ওয়া 'আলাইকুম' (তোমাদের উপরও হোক)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24091)


24091 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والعقيلي في الضعفاء في ترجمة عبد الرحمن بن أبي بكر المليكي وضعفه عن القاسم عن عائشة، وفي الصحيحين من حديثها: "يا عائشة، إن الله يحب الرفق في الأمر كله".] {المغني (3153).}





২৪০৯১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ তা’আলা প্রত্যেক কাজে নরমতা (কোমলতা) পছন্দ করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24092)


24092 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে মহিলা আল্লাহ এবং কিয়ামত দিবসের উপর ঈমান রাখে, তার জন্য স্বামীর (মৃত্যু) ছাড়া অন্য কোনো মাইয়েতের (মৃত ব্যক্তির) জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন করা হালাল নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24093)


24093 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ، وَأَهَلَّ نَاسٌ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَأَهَلَّ نَاسٌ بِالْعُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে রওয়ানা হলাম। আমাদের মধ্যে কিছু লোক হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিল, কিছু লোক উমরার ইহরাম বেঁধেছিল এবং কিছু লোক হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের ইহরাম বেঁধেছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24094)


24094 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: বাচ্চা বিছানার (অর্থাৎ স্বামীর) হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24095)


24095 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي، لَمْ يَظْهَرِ الْفَيْءُ بَعْدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের সালাত তখন পড়তেন, যখন সূর্যের আলো আমার হুজরায় (কক্ষে) উজ্জ্বল হতো এবং সেই সময় পর্যন্ত ছায়া স্পষ্ট হতো না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24096)


24096 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ نِسَاءً مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ كُنَّ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ، مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى أَهْلِهِنَّ وَمَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ফজরের সালাতে মহিলারও শরীক হতেন। তারপর তাঁরা তাঁদের চাদরে এমনভাবে মুড়িয়ে বেরিয়ে যেতেন যে, অন্ধকারের কারণে তাঁদেরকে কেউ চিনতে পারত না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24097)


24097 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى، فَقَالَ: " لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على الزهري. ]





২৪০৯৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ মূসা আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) শুনলেন, তখন বললেন: তাঁকে আ - লে দাঊদ (দাঊদের বংশধর) - এর সুমিষ্ট কণ্ঠের একটি অংশ দেওয়া হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24098)


24098 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، جَاءَتْ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: " إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلَاقِي، فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ، وَإِنَّمَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ، لَا حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ، وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ " وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَلَى الْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ، فَسَمِعَ كَلَامَهُمَا، فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، أَلَا تَسْمَعُ هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَقَالَ مَرَّةً: مَا تَرَى هَذِهِ تَرْفُثُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার রিফা'আহ ক্বুরাযীর স্ত্রী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে এলেন। আমি এবং আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও সেখানে উপস্থিত ছিলাম। সে বলল যে, রিফা'আহ আমাকে তিন তালাক (তালাক - ই বাত্তা) দিয়ে দিয়েছে, যার পরে আবদুর রহমান ইবনে যুবাইর আমাকে বিবাহ করেছেন। তারপর সে নিজের চাদরের একটি কোণ ধরে বলল যে, তাঁর কাছে তো কেবল এইরকম একটি কোণই আছে। সেই সময় ঘরের দরজায় খালিদ ইবনে সাঈদ ইবনে আ'স উপস্থিত ছিলেন। তাঁকে ভেতরে আসার অনুমতি দেওয়া হয়নি, এই জন্য তিনি বাইরে থেকেই বললেন: আবূ বকর! আপনি এই মহিলাটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে এমন কথা বাড়িয়ে বলতে কেন নিষেধ করছেন না?। তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু মুচকি হাসিতেই সন্তুষ্ট থাকলেন এবং তারপর বললেন: হতে পারে তুমি রিফা'আহর কাছে ফিরে যেতে চাও? কিন্তু এটা ততক্ষণ পর্যন্ত হতে পারে না, যতক্ষণ না তুমি তার মধু আস্বাদন করো এবং সে তোমার মধু আস্বাদন করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24099)


24099 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، دَخَلَ مُجَزِّزٌ الْمُدْلِجِيُّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا عَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ، وَقَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا، وَبَدَتْ أَقْدَامُهُمَا، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ الْأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ "، وَقَالَ مَرَّةً: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْرُورًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪০৯৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার মুজায্যিয মুদলিজী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন। তিনি দেখলেন যে, যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি চাদর গায়ে দিয়েছেন, তাঁদের মাথা ঢাকা এবং পা খোলা। তখন সে বলল: এই পা - ওয়ালাদের মধ্যে একে অপরের সাথে কোনো সম্পর্ক আছে। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুশি ও আনন্দিত হয়ে আমার এখানে তাশরীফ আনলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24100)


24100 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " كَانَ أَحَبُّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُلْوَ الْبَارِدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين، إلا أنه قد اختلف فيه على معمر في وصله وإرساله.]





২৪১০০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় পানীয় (মাশরূব) ছিল যা মিষ্টি ও ঠাণ্ডা হতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24101)


24101 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ حَاضَتْ صَفِيَّةُ بَعْدَمَا أَفَاضَتْ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ "؟ " قُلْتُ: حَاضَتْ بَعْدَمَا أَفَاضَتْ قَالَ: " فَلْتَنْفِرْ إِذًا " أَوْ قَالَ: " فَلَا إِذًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪১০১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তাওয়াফে যিয়ারতের পর ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হায়েয (মাসিক) শুরু হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই কথা উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কি আমাদের আটকে দেবে? আমি আরজ করলাম: তাঁকে তো তাওয়াফে যিয়ারতের পর 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়েছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তার চলে যাওয়া উচিত অথবা এই বললেন যে, তাহলে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24102)


24102 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَالزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: جَاءَنِي أَفْلَحُ بْنُ أَبِي الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ بَعْدَمَا ضُرِبَ الْحِجَابُ، وَالَّذِي أُرْضِعَتْ عَائِشَةُ مِنْ لَبَنِهِ، هُوَ أَخُوهُ، فَجَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " ائْذَنِي لَهُ، فَإِنَّمَا هُوَ عَمُّكِ " قُلْتُ: إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ، قَالَ: " تَرِبَتْ يَمِينُكِ، هُوَ عَمُّكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪১০২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আবূ ক্বায়েসের ভাই 'আফলাহ' আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন । আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে মাহরাম নন ভেবে অনুমতি দিতে অস্বীকার করলেন । আর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন, তখন তাঁকে এই ব্যাপারে জানালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাঁকে অনুমতি দিয়ে দিও । তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে তো মহিলা দুধ পান করিয়েছেন, পুরুষ তো দুধ পান করাননি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার হাত ধূলিধূসরিত হোক, তিনি তোমার চাচা। তাঁকে অনুমতি দিয়ে দিও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24103)


24103 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ: سُفْيَانُ سَمِعْتُ مِنْهُ حَدِيثًا طَوِيلًا لَيْسَ أَحْفَظُ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَّا قَلِيلًا، دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَخْبِرِينَا عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " " اشْتَكَى، فَجَعَلَ يَنْفُثُ، فَجَعَلْنَا نُشَبِّهُ نَفْثَهُ نَفْثَ آكِلِ الزَّبِيبِ، وَكَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ، فَلَمَّا اشْتَكَى شَكْوَاهُ، اسْتَأْذَنَهُنَّ أَنَّ يَكُونَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ، وَيَدُرْنَ عَلَيْهِ، فَأَذِنَّ لَهُ، فَدَخَلَ عَلَي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ مُتَّكِئٌ عَلَيْهِمَا، أَحَدُهُمَا عَبَّاسٌ، وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " أَفَمَا أَخْبَرَتْكَ مَنِ الْآخَرُ ؟ " قَالَ: لَا، قَالَ:" هُوَ عَلِيٌّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪১০৩ - উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমরা আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম যে, হে উম্মুল মু'মিনীন! আমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অন্তিম রোগ সম্পর্কে বলুন । তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন অসুস্থ হলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শ্বাস - প্রশ্বাস চলতে লাগল। আমরা তাকে সেই ব্যক্তির শ্বাসের সাথে তুলনা করতাম, যে কিশমিশ খায় । আর নবীর নিয়ম ছিল পবিত্র স্ত্রীদের কাছে যাওয়া। যখন অসুস্থতা বাড়তে লাগল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পবিত্র স্ত্রীদের কাছে অসুস্থতার দিনগুলো আমার ঘরে কাটানোর অনুমতি চাইলেন, তখন সবাই অনুমতি দিয়ে দিলেন । সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং অন্য একজন ব্যক্তির উপর ভর করে সেখান থেকে বের হলেন । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোবারক পা যমীনে ঘষা দিতে দিতে যাচ্ছিল । আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা উবাইদুল্লাহকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কি আপনাকে অন্য ব্যক্তিটির সম্পর্কে বলেননি যে, তিনি কে ছিলেন? তিনি বললেন: না । তখন আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: তিনি আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24104)


24104 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُدْرِكُهُ الصُّبْحُ وَهُوَ جُنُبٌ، فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪১০৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সকালের সময় গোসল ফরয হওয়ার অবস্থায় থাকতেন এবং তারপর গোসল করে রোযাও রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24105)


24105 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، بِأَيِّ شَيْءٍ طَيَّبْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتْ: " بِأَطْيَبِ الطِّيبِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪১০৫ - উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কোন্ সুগন্ধি লাগিয়েছেন? তিনি বললেন: সবচেয়ে ভালো এবং উত্তম সুগন্ধি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24106)


24106 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَجُلًا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " ائْذَنُوا لَهُ فَبِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ، أَوْ بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ، "، وَقَالَ مَرَّةً: " رَجُلٌ "، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ، أَلَانَ لَهُ الْقَوْلَ، فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتَ لَهُ الَّذِي قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ لَهُ الْقَوْلَ فَقَالَ: " أَيْ عَائِشَةُ، شَرُّ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مَنْ وَدَعَهُ النَّاسُ، أَوْ تَرَكَهُ النَّاسُ، اتِّقَاءَ فُحْشِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪১০৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলো এবং ভেতরে আসার অনুমতি চাইল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাকে ভেতরে আসার অনুমতি দাও, এই ব্যক্তি তার গোত্রের খুব খারাপ লোক । যখন সে ভেতরে এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে নম্রতার সাথে কথা বললেন । যখন সে চলে গেল, তখন আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন: আগে তো আপনি তার সম্পর্কে এইরকম বলেছিলেন, তারপর তার সাথে নম্রতার সাথে কথাও বললেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আয়েশা! আল্লাহ তা’আলার কাছে কিয়ামতের দিন সবচেয়ে খারাপ লোক সেই হবে, যাকে লোকেরা তার অশ্লীল কথার কারণে ছেড়ে দিয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24107)


24107 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الْمِسْكِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪১০৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, (আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আমার কাছে থাকা সবচেয়ে উত্তম সুগন্ধি লাগাতাম এবং) মনে হচ্ছে সেই দৃশ্য এখনও আমার চোখের সামনে আছে যে, আমি ইহরামের অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথায় মিশকের চমক দেখতে পাচ্ছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]