মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24448 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ قَالَ: أَمَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا، قَالَتْ: إِذَا بَلَغْتَ إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ{حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} [البقرة: 238] ، فَآذِنِّي، فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا، فَأَمْلَتْ عَلَيَّ: " حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ " قَالَتْ: سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৪৪৪৮ - আবূ ইউনুস, যিনি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার আযাদকৃত গোলাম, বলেন যে, আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাকে নির্দেশ দিলেন যে, তাঁর জন্য কুরআনের একটি কপি লিখে দেই এবং বললেন: যখন তুমি এই আয়াত, 'তোমরা সালাতগুলোর এবং সালাতুল উসত্বা - র (মধ্যবর্তী সালাত) উপর যত্মবান হও' - তে পৌঁছবে, তখন আমাকে জানিও । সুতরাং আমি যখন সেখানে পৌঁছলাম, তখন তাঁকে জানিয়ে দিলাম, তিনি আমাকে এই আয়াতটি এইভাবে লিখতে বললেন: তোমরা সালাতুল উসত্বা এবং সালাতুল আসরের উপর যত্মবান হও এবং আল্লাহর জন্য বিনয়ী হয়ে দাঁড়াও , এবং বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে এই আয়াতটি এভাবেই শুনেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24449 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَزْرَةَ الْقَاصُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ، وَلَا وَهُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৪৪৪৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কোনো ব্যক্তি খাবার সামনে আসার সময় বা পেশাব - পায়খানার প্রয়োজনকে চেপে রেখে সালাত না পড়ে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24450 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ، مِنْ آلِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ " صَنَعَ أَمْرًا عَلَى غَيْرِ أَمْرِنَا، فَهُوَ مَرْدُودٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৪৪৫০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের এই পদ্ধতির বাইরে অন্য কোনো পদ্ধতি উদ্ভাবন করে, তা প্রত্যাখ্যাত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24451 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدَمًا، وَحَشْوُهُ لِيفٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৪৪৫১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বিছানা, যার উপর তিনি রাতে ঘুমাতেন, তা ছিল চামড়ার এবং তাতে খেজুরের ছাল ভরা ছিল 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24452 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ شَبِعَ النَّاسُ مِنَ الْأَسْوَدَيْنِ، الْمَاءِ وَالتَّمْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৪৪৫২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সময় দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন, যখন লোকেরা দুটি কালো জিনিস, অর্থাৎ পানি এবং খেজুর দিয়ে নিজেদের পেট ভরত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24453 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: حَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: أَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، أَوْ مِنْ آخِرِهِ؟ فَقَالَتْ: " كُلُّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ، رُبَّمَا أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ، وَرُبَّمَا أَوْتَرَ آخِرَهُ "، قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً قُلْتُ: كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ يُسِرُّ أَوْ يَجْهَرُ؟ قَالَتْ: " كُلُّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ، رُبَّمَا أَسَرَّ، وَرُبَّمَا جَهَرَ " قَالَ: قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً قَالَ: قُلْتُ: كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ؟ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ، أَوْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَتْ: " كُلُّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ، رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ، وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ وَنَامَ " قَالَ: قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৪৪৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে ক্বায়েস রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে জিজ্ঞাসা করলাম: এই বলুন তো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসলে জানাবাত (ফরয গোসল) রাতের প্রথম ভাগে করতেন নাকি শেষ ভাগে? তিনি বললেন: কখনও রাতের প্রথম ভাগে গোসল করতেন এবং কখনও রাতের শেষ ভাগে । এই কথা শুনে আমি 'আল্লাহু আকবার' বলে আরজ করলাম, শোকর সেই আল্লাহর, যিনি এই বিষয়ে প্রশস্ততা রেখেছেন । তারপর আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এই বলুন তো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম ভাগে বিতর পড়তেন নাকি শেষ ভাগে? তিনি বললেন: কখনও রাতের প্রথম ভাগে বিতর পড়ে নিতেন এবং কখনও শেষ ভাগে । আমি আবার 'আল্লাহু আকবার' বলে আরজ করলাম, শোকর সেই আল্লাহর, যিনি এই বিষয়েও প্রশস্ততা রেখেছেন । তারপর আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এই বলুন তো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উচ্চস্বরে (জাহরী) তিলাওয়াত করতেন নাকি নিঃশব্দে (সিররী)? তিনি বললেন: কখনও উচ্চস্বরে এবং কখনও নিঃশব্দে । আমি আবার 'আল্লাহু আকবার' বলে আরজ করলাম, শোকর সেই আল্লাহর, যিনি এই বিষয়েও প্রশস্ততা রেখেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24454 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا تُقْبَضُ نَفْسُهُ، ثُمَّ يَرَى الثَّوَابَ، ثُمَّ تُرَدُّ إِلَيْهِ فَيُخَيَّرُ بَيْنَ أَنْ تُرَدَّ إِلَيْهِ إِلَى أَنْ يَلْحَقَ "، فَكُنْتُ قَدْ حَفِظْتُ ذَلِكَ مِنْهُ، فَإِنِّي لَمُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ حَتَّى مَالَتْ عُنُقُهُ، فَقُلْتُ: قَدْ قَضَى، قَالَتْ: فَعَرَفْتُ الَّذِي قَالَ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ، حَتَّى ارْتَفَعَ، فَنَظَرَ، قَالَتْ: قُلْتُ : إِذَنْ وَاللهِ لَا يَخْتَارُنَا، فَقَالَ: " مَعَ الرَّفِيقِ الْأَعْلَى فِي الْجَنَّةِ "،{مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ، وَالصِّدِّيقِينَ "} [النساء: 69] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
২৪৪৫৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন যে, যেই নবীর রূহ (প্রাণ) কবজ করার সময় আসত, তাঁদের রূহ কবজ করার পর তাঁদের সাওয়াব দেখানো হতো, তারপর ফিরিয়ে এনে তাঁদেরকে এই এখতিয়ার দেওয়া হতো যে, তাঁদেরকে সেই সাওয়াবের দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হবে (বা দুনিয়াতে পাঠিয়ে দেওয়া হবে) । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই কথাটি ভালোভাবে নিজের মনে রেখেছিলাম । অন্তিম রোগে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের বুক দিয়ে ঠেস দিয়ে রেখেছিলাম যে, হঠাৎ আমি দেখলাম যে, আপনার মোবারক ঘাড় ঢলে গেছে, আমি মনে করলাম যে, হয়তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়ে নিয়েছেন । তারপর আমার সেই কথাটি মনে পড়ল, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন, সুতরাং এখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম তো তিনি তাঁর ঘাড় তুলে উপরের দিকে দেখলেন , আমি বুঝলাম যে, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো অবস্থাতেই আমাদেরকে প্রাধান্য দেবেন না । সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: রাফীক্ব - ই আ'লা (সর্বোচ্চ সঙ্গী) - এর সাথে জান্নাতে । আল্লাহ তা’আলার এই ইরশাদ হয়: সেই লোকদের সাথে, যাদের উপর আল্লাহ তা’আলা নেয়ামত দান করেছেন, যেমন আম্বিয়ায়ে কিরাম 'আলাইহিমুস সালাম এবং সিদ্দীক্বগণ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24455 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حُمِّلَ مِنْ أُمَّتِي دَيْنًا، ثُمَّ جَهِدَ فِي قَضَائِهِ، فَمَاتَ وَلَمْ يَقْضِهِ، فَأَنَا وَلِيُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين، لكن اختلف فيه على الزهري]
২৪৪৫৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আমার উম্মতের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি ঋণের বোঝা বহন করে এবং তা পরিশোধের চেষ্টা করতে করতে মারা যায়, কিন্তু সেই ঋণ পরিশোধ করতে পারেনি, তবে আমিই তার ওয়ালী (অভিভাবক) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24456 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُبَارَكُ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي مِنَ الضُّحَى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৪৫৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার ঘরে চাশতের (দুহা) চার রাকাত সালাত পড়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24457 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا عَائِشَةُ، إِنَّ أَوَّلَ مَنْ يَهْلِكُ مِنَ النَّاسِ قَوْمُكِ " قَالَتْ: قُلْتُ: جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ أَبَنِي تَيْمٍ، قَالَ: " لَا، وَلَكِنْ هَذَا الْحَيُّ مِنْ قُرَيْشٍ، تَسْتَحْلِيهِمْ الْمَنَايَا، ويَنْفَسُ الناسُ عَنْهُمْ أَوَّلَ النَّاسِ هَلَاكًا " قُلْتُ: فَمَا بَقَاءُ النَّاسِ بَعْدَهُمْ؟ قَالَ: " هُمْ صُلْبُ النَّاسِ، فَإِذَا هَلَكُوا هَلَكَ النَّاسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
২৪৪৫৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আয়েশা! লোকদের মধ্যে সবার আগে ধ্বংস হওয়ার মতো লোক তোমার গোত্রের লোক হবে । আমি আরজ করলাম: আল্লাহ আমাকে আপনার উপর কুরবান করুন, বানূ তাইম - এর লোকরা কি উদ্দেশ্য? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, বরং কুরাইশের এই গোত্র, তাদের সামনে কামনা - বাসনাগুলো সুসজ্জিত হয়ে যাবে এবং লোকেরা তাদের কাছ থেকে দূরে সরে যাবে এবং এরাই সবার আগে ধ্বংস হওয়ার মতো লোক হবে । আমি আরজ করলাম: তাহলে এরপর লোকদের কী অস্তিত্ব বাকি থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কুরাইশ লোকদের জন্য পিঠ হবে, এই জন্য যখন তারা ধ্বংস হয়ে যাবে, তখন সাধারণ লোকরাও ধ্বংস হতে শুরু করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24458 - حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرٌ، أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا، " أَنَّهَا وَالنَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَا ذَلِكَ، ثُمَّ اغْتَسَلَا مِنْهُ يَوْمًا " مسند الإمام أحمد بن حنبل (
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، ابن لهيعة- وإن كان ضعيفاً- قد توبع]
২৪৪৫৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমরা এমনটি করলাম তো গোসল করেছিলাম। (উদ্দেশ্য এই যে, যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে এবং বীর্যপাত না হয়, তবে গোসল করবে) 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24459 - حَدَّثَنَا حُسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، ابن لهيعة- وإن كان ضعيفاً- قد توبع]
২৪৪৫৯ - পূর্ববর্তী হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24460 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ مِنْ حِينِ تَطْلُعُ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَمَنْ حِينِ تَصُوبُ حَتَّى تَغِيبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]
২৪৪৬০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যোদয়ের সময় সালাত পড়তে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তা উঁচু হয়, একইভাবে সূর্যাস্তের সময়ও নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তা পুরোপুরি ডুবে যায় 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24461 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَأَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ إِلَى الْفَجْرِ، إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ فِي كُلِّ اثْنَتَيْنِ، وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، وَيَسْجُدُ فِي سُبْحَتِهِ بِقَدْرِ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ بِخَمْسِينَ آيَةً، قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالْأُولَى مِنْ أَذَانِهِ، قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ فَيَخْرُجَ مَعَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৪৬১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশা ও ফজরের মাঝখানে এগারো রাকাত পড়তেন, প্রতি দুই রাকাতে সালাম ফেরাতেন এবং এক রাকাত বিতর পড়তেন । নফল সালাতে এত লম্বা সিজদা করতেন যে, তাঁর মাথা তোলার আগে তোমাদের মধ্যে কেউ পঞ্চাশটি আয়াত পড়ে নিতে পারত । যখন মুয়ায্যিন প্রথম আযান দিয়ে ফারেগ হতো, তখন দুটি সংক্ষিপ্ত রাকাত পড়তেন, তারপর ডান কাত হয়ে শুয়ে যেতেন, যতক্ষণ না মুয়ায্যিন এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাতের খবর দিতেন 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24462 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى مَعْرَفَةِ فَرَسٍ وَهُوَ يُكَلِّمُ رَجُلًا، قُلْتُ: رَأَيْتُكَ وَاضِعًا يَدَيْكَ عَلَى مَعْرَفَةِ فَرَسِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ وَأَنْتَ تُكَلِّمُهُ، قَالَ: " وَرَأَيْتِ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: " ذَاكَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَهُوَ يُقْرِئُكِ السَّلَامَ " قَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، جَزَاهُ اللهُ خَيْرًا مِنْ صَاحِبٍ وَدَخِيلٍ، فَنِعْمَ الصَّاحِبُ، وَنِعْمَ الدَّخِيلُ، قَالَ سُفْيَانُ: " الدَّخِيلُ: " الضَّيْفُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৪৬২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ঘোড়ার মাথার উপর হাত রেখে এক ব্যক্তির সাথে কথা বলতে দেখলাম । পরে আমি আরজ করলাম: আমি আপনাকে দাহিয়া ক্বালবী - এর ঘোড়ার মাথার উপর হাত রেখে এক ব্যক্তির সাথে কথা বলতে দেখেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি তাকে দেখেছিলে? আমি আরজ করলাম: জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তিনি জিবরাঈল আলাইহিস সালাম ছিলেন এবং তোমাকে সালাম বলছিলেন । আমি জবাব দিলাম: ওয়া 'আলাইহিস সালাম ওয়া রহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু। আল্লাহ তাঁকে উত্তম প্রতিদান দিন, অর্থাৎ মেজবানকেও এবং মেহমানকেও, যে মেজবানও কী উত্তম, আর মেহমানও কী উত্তম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24463 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ السَّدُوسِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَعَلَى النِّسَاءِ جِهَادٌ؟ قَالَ: " الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ، هُوَ جِهَادُ النِّسَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৪৪৬৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই প্রশ্ন করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মহিলাদের উপর কি জিহাদ ফরয? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মহিলাদের জিহাদ তো হজ্জ এবং উমরাহ 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24464 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْعَلَاءِ الشَّنِّيُّ، مَنْ عَبْدِ الْقَيْسِ قَالَ: حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ سَرْجٍ، حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حِطَّانَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، فَذَاكَرْتُهَا حَتَّى ذَكَرْنَا الْقَاضِيَ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَأْتِيَنَّ عَلَى الْقَاضِي الْعَدْلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَاعَةٌ، يَتَمَنَّى أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ بَيْنَ اثْنَيْنِ فِي تَمْرَةٍ قَطُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৪৬৪ - ইমরান ইবনে হিত্তান বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম এবং তাঁর সাথে আলোচনা করতে থাকলাম, এরই মধ্যে ক্বাযী (বিচারক) - এর উল্লেখ এলো, তখন আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, কিয়ামতের দিন ন্যায়বিচারকারী বিচারকের উপরও এমন এক সময় আসবে যে, সে এই আশা করবে যে, যদি সে কখনও দুজন লোকের মধ্যে একটি খেজুর সম্পর্কেও ফয়সালা না করত 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24465 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقُولُ لِرَجُلٍ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ : شِهَابٌ، فَقَالَ: " أَنْتَ هِشَامٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৪৪৬৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে অন্যকে জিজ্ঞাসা করতে শুনলেন: তোমার কী নাম? সে জবাব দিল: শিহাব। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার নাম তো হিশাম 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24466 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ، لَوْ كَانَ عِنْدَنَا مَنْ يُحَدِّثُنَا؟ " قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَبْعَثُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ؟ فَسَكَتَ، ثُمَّ قَالَ: " لَوْ كَانَ عِنْدَنَا مَنْ يُحَدِّثُنَا "، فَقُلْتُ: أَلَا أَبْعَثُ إِلَى عُمَرَ؟ فَسَكَتَ، قَالَتْ: ثُمَّ دَعَا وَصِيفًا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَسَارَّهُ، فَذَهَبَ، قَالَتْ: فَإِذَا عُثْمَانُ يَسْتَأْذِنُ، فَأَذِنَ لَهُ، فَدَخَلَ، فَنَاجَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَوِيلًا، ثُمَّ قَالَ: " يَا عُثْمَانُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ مُقَمِّصُكَ قَمِيصًا، فَإِنْ أَرَادَكَ الْمُنَافِقُونَ عَلَى أَنْ تَخْلَعَهُ، فَلَا تَخْلَعْهُ لَهُمْ، وَلَا كَرَامَةَ " يَقُولُهَا: لَهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله: "يا عثمان إن الله عز وجل مقمصك قميصاً ... إلى آخره" صحيح، وهذا سند فيه ضعف]
২৪৪৬৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে ছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আয়েশা! যদি আমাদের কাছে কেউ থাকত, যে আমাদের সাথে কথা বলত (তাহলে সময় কাটত) । আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কাউকে পাঠিয়ে আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ডেকে আনব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ রইলেন 。 কিছুক্ষণ পর আবার সেই কথাটিই দোহরালেন, আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কাউকে পাঠিয়ে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ডেকে আনব? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ রইলেন । কিছুক্ষণ পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এক খাদেমকে ডেকে তার কানে ফিসফিস করে কিছু বললেন, সে চলে গেল । কিছুক্ষণ পর উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে অনুমতি চাইলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে অনুমতি দিলেন, তিনি ভেতরে এলেন তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে অনেকক্ষণ কথা বললেন, তারপর বললেন: উসমান! আল্লাহ তোমাকে একটি জামা পরাবেন, যদি মুনাফিকরা চায় যে, তুমি তা খুলে ফেলো, তবে তুমি তা খুলবে না, এইটা কোনো ইজ্জতের কথা হবে না । এই বাক্যটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে দুই - তিনবার বললেন 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24467 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَضْرَمِيُّ بْنُ لَاحِقٍ، أَنَّ ذَكْوَانَ أَبَا صَالِحٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ لِي : " مَا يُبْكِيكِ؟ " قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَكَرْتُ الدَّجَّالَ فَبَكَيْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ يَخْرُجِ الدَّجَّالُ وَأَنَا حَيٌّ كَفَيْتُكُمُوهُ، وَإِنْ يَخْرُجْ بَعْدِي ، فَإِنَّ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّهُ يَخْرُجُ فِي يَهُودِيَّةِ أَصْبَهَانَ، حَتَّى يَأْتِيَ الْمَدِينَةَ فَيَنْزِلَ نَاحِيَتَهَا، وَلَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْهَا مَلَكَانِ، فَيَخْرُجَ إِلَيْهِ شِرَارُ أَهْلِهَا حَتَّى الشَّامِ مَدِينَةٍ بِفِلَسْطِينَ بِبَابِ لُدٍّ، وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ مَرَّةً: حَتَّى يَأْتِيَ فِلَسْطِينَ بَابَ لُدٍّ، فَيَنْزِلَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ فَيَقْتُلَهُ، ثُمَّ يَمْكُثَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِمَامًا عَدْلًا، وَحَكَمًا مُقْسِطًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৪৪৬৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে ছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জালের আবির্ভাবের সময় ঘটতে চলা কষ্টগুলোর উল্লেখ করলেন, তখন আমি কাঁদতে লাগলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি কেন কাঁদছো? যদি দাজ্জাল আমার জীবনে বের হয়, তবে আমিই তোমাদের জন্য তাকে যথেষ্ট হবো, আর যদি আমার পরে বের হয়, তবে মনে রেখো যে, তোমাদের রব কানা নন । তার আবির্ভাব ইস্পাহান এলাকার 'ইয়াহূদীয়া' নামক স্থান থেকে হবে এবং সে সফর করতে করতে মদীনা মুনাওয়ারায় আসবে এবং একপাশে অবস্থান করবে । সেই সময়ে মদীনা মুনাওয়ারার সাতটি দরজা থাকবে এবং তার প্রতিটি ছিদ্রের উপর দুজন করে ফেরেশতা নিযুক্ত থাকবে, আর মদীনা মুনাওয়ারার যে লোকরা খারাপ হবে, তারা বের হয়ে তার কাছে চলে যাবে । তারপর সে সিরিয়ার দিকে রওয়ানা হবে এবং ফিলিস্তিনের এক শহরে 'বাব লুদ' - এর কাছে পৌঁছবে তো ঈসা আলাইহিস সালামের অবতরণ হবে এবং তিনি তাকে হত্যা করে দেবেন, আর এর পরে চল্লিশ বছর পর্যন্ত যমীনে ন্যায়পরায়ণ শাসক এবং ন্যায়বিচারকারী বিচারক হিসেবে জীবিত থাকবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]