মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24468 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْكَعْبَةِ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَرَمْيُ الْجِمَارِ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৪৪৬৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: বাইতুল্লাহর তাওয়াফ, সাফা ও মারওয়ার সা'ঈ এবং রামী জামার (পাথর নিক্ষেপ) হুকুম কেবল এই জন্যই দেওয়া হয়েছে যে, আল্লাহ তা’আলার যিকির প্রতিষ্ঠা করা হবে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24469 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذُيُولِ النِّسَاءِ قَالَ: " شِبْرٌ " قَالَتْ: قُلْتُ: إِذَنْ تَخْرُجَ سُوقُهُنَّ قَالَ: " فَذِرَاعٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف جداً]
২৪৪৬৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলাদের কাপড়ের দৈর্ঘ্য এক বিঘত পরিমাণ বলেছিলেন, তখন আমি আরজ করলাম: তাহলে তো তাদের পায়ের গোড়ালি দেখা যাবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে এক হাত করে নাও 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24470 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ جَهْدًا يَكُونُ بَيْنَ يَدَيِ الدَّجَّالِ فَقَالُوا: أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " غُلَامٌ شَدِيدٌ يَسْقِي أَهْلَهُ الْمَاءَ، وَأَمَّا الطَّعَامُ فَلَيْسَ " قَالُوا: فَمَا طَعَامُ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ وَالتَّحْمِيدُ وَالتَّهْلِيلُ " قَالَتْ عَائِشَةُ: فَأَيْنَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده فيه ضعفٌ وانقطاع]
২৪৪৭০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জালের আবির্ভাবের সময় ঘটতে চলা কষ্টগুলোর উল্লেখ করলেন, তখন লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: সেই সময়ে সবচেয়ে ভালো মাল কোন্টা হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই শক্তিশালী গোলাম, যে তার মালিককে পানি পান করাতে পারে। খাবার তো নয় । লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: সেই সময়ে মুসলমানদের খাবার কী হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাসবীহ, তাকবীর, তাহমীদ এবং তাহলীল । আমি জিজ্ঞাসা করলাম: সেই দিন আরবের লোকেরা কোথায় থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই সময়ে আরবের লোক খুব কম হবে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24471 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ عَفَّانُ: أَخْبَرَنَا الْمَعْنَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، فَجَاءَ بَعِيرٌ، فَسَجَدَ لَهُ، فَقَالَ أَصْحَابُهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَسْجُدُ لَكَ الْبَهَائِمُ وَالشَّجَرُ، فَنَحْنُ أَحَقُّ أَنْ نَسْجُدَ لَكَ، فَقَالَ: " اعْبُدُوا رَبَّكُمْ، وَأَكْرِمُوا أَخَاكُمْ، وَلَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا، أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا، وَلَوْ أَمَرَهَا أَنْ تَنْقُلَ مِنْ جَبَلٍ أَصْفَرَ إِلَى جَبَلٍ أَسْوَدَ، وَمِنْ جَبَلٍ أَسْوَدَ إِلَى جَبَلٍ أَبْيَضَ، كَانَ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تَفْعَلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ قوله: "لو كنت آمراً أحداً أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد زوجها" جيد لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৪৭১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুহাজির এবং আনসারদের কিছু লোকের সাথে ছিলেন যে, একটি উট এলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে সিজদা করল , এই দেখে সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যখন জন্তু ও গাছ আপনাকে সিজদা করতে পারে, তখন আমাদের আপনার সিজদা করার বেশি হক আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ইবাদত কেবল নিজের রবের করো, আর নিজের ভাইয়ের ইজ্জত করো। যদি আমি কাউকে কারও সামনে সিজদা করার নির্দেশ দিতাম, তবে মহিলাকে নির্দেশ দিতাম যে, সে যেন তার স্বামীকে সিজদা করে, যদি কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে নির্দেশ দেয় যে, সে যেন এই হলুদ পাহাড় থেকে এই কালো পাহাড়ে বা এই কালো পাহাড় থেকে এই সাদা পাহাড়ে চলে যায়, তবে তার জন্য সেইরকম করাই উপযুক্ত হবে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24472 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُومُ فِي صَلَاةِ الْإِنَابَةِ فَيَرْكَعُ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ يَسْجُدُ، ثُمَّ يَرْكَعُ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ يَسْجُدُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৪৪৭২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতুত - তওবার জন্য দাঁড়াতেন তো তিনবার রুকূ' করতেন, তারপর সিজদা করতেন, তারপর আবার তিনবার রুকূ' করতেন এবং সিজদা করতেন 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24473 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُصَلَّى، فَكَبَّرَ وَكَبَّرَ النَّاسُ، ثُمَّ قَرَأَ فَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ، وَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: " سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ "، ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ، فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ، فَفَعَلَ فِي الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৪৪৭৩ - আয়িশাহ্ সিদ্দীক্বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবুওতের যুগে সূর্যগ্রহণ হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুসাল্লা (নামাযের স্থান) - এর উপর পৌঁছে সালাত পড়তে লাগলেন এবং দীর্ঘ ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করলেন , তারপর রুকূ' করলেন এবং দীর্ঘ রুকূ' করলেন , তারপর সিজদায় যাওয়ার আগে মাথা তুলে দীর্ঘ ক্বিয়াম করলেন, তবে এটি প্রথম ক্বিয়াম থেকে সংক্ষিপ্ত ছিল । তারপর সجدہ (সিজদা) করলেন, তারপর দ্বিতীয় রাকাতের জন্য দাঁড়ালেন, তারপর वही (তাই) করলেন যা প্রথম রাকাতে করেছিলেন, তবে এই রাকাতে প্রথম ক্বিয়ামকে দ্বিতীয় ক্বিয়ামের চেয়ে লম্বা রাখলেন এবং প্রথম রুকূ' দ্বিতীয় রুকূ'র চেয়ে বেশি লম্বা ছিল , এইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত সম্পন্ন করলেন, যখন সূর্যগ্রহণ শেষ হয়ে গিয়েছিল , তারপর বললেন: সূর্য ও চাঁদ আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন, এদের কারো জীবন বা মৃত্যুর কারণে এদের গ্রহণ হয় না, এই জন্য যখন এমনটি হয়, তখন তোমরা সাথে সাথেই সালাতের দিকে মনোযোগী হও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24474 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ هَوْذَةَ الْقُرَيْعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أُمَّ هِلَالٍ حَدَّثَتْهُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ: " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى غَيْمًا، إِلَّا رَأَيْتُ فِي وَجْهِهِ الْهَيْجَ، فَإِذَا مَطَرَتْ سَكَنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৪৭৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি সব সময় দেখেছি যে, যখন মেঘ বা ঝড় দেখতেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোবারক চেহারায় চিন্তার চিহ্ন দেখা যেতে থাকত, আর যখন বৃষ্টি হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহুল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শান্ত হতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24475 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَأْتِي بَعْضَ نِسَائِهِ فَاتَّبَعْتُهُ، فَأَتَى الْمَقَابِرَ، ثُمَّ قَالَ: " سَلَامٌ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَ إِنَّا بِكُمْ لَلَاحِقُونَ ، اللهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ، وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ ". قَالَتْ: ثُمَّ الْتَفَتَ فَرَآنِي، فَقَالَ: " وَيْحَهَا لَوْ اسْتَطَاعَتْ مَا فَعَلَتْ " قَالَ: ذَكَرَهُ شَرِيكٌ مَرَّةً أُخْرَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৪৭৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার রাতে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আমার বিছানায় পেলাম না, আমি বুঝলাম যে, তিনি তাঁর কোনো স্ত্রীর কাছে গেছেন, আমি খোঁজে বের হলাম তো জানতে পারলাম যে, তিনি বাক্বী' - তে আছেন । সেখানে পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আসসালামু 'আলাইকুম দা - রা ক্বাওমি মু'মিনীন (হে মু'মিন সম্প্রদায়ের ঘর! তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক) । তোমরা আমাদের আগে চলে গেছ এবং আমরাও তোমাদের সাথে এসে মিলিত হতে যাচ্ছি । হে আল্লাহ! আমাদেরকে তাদের সাওয়াব থেকে বঞ্চিত করো না এবং তাদের পরে কোনো পরীক্ষায় আক্রান্ত করো না । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে দেখলেন তো আমাকে দেখে বললেন: আফসোস! যদি এর মধ্যে শক্তি থাকত, তবে এইরকম করত না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24476 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَأْذِنُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْمَرْأَةِ مِنَّا، بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ "،{تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي} [الأحزاب: 51] إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنْ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ قَالَتْ: فَقُلْتُ لَهَا: مَا كُنْتِ تَقُولِينَ لَهُ؟ قَالَتْ: كُنْتُ أَقُولُ لَهُ: إِنْ كَانَ ذَلِكَ إِلَيَّ، فَإِنِّي لَا أُرِيدُ، أَنْ أُوثِرَ عَلَيْكَ أَحَدًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৪৪৭৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো যে, আপনি আপনার স্ত্রীদের মধ্যে যাকে চান পিছিয়ে দিন এবং যাকে চান নিজের কাছে রাখুন... তবুও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনুমতি নিতেন, আমরা যার পালার দিন হতো । উম্রাহ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কী বলতেন? তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতাম যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি এইটা আমার এখতিয়ারের মধ্যে থাকে, তবে আমি আপনার উপর অন্য কাউকে প্রাধান্য দিতে চাই না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24477 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ سَوْدَةَ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ وَهَبْتُ يَوْمِي لِعَائِشَةَ، " فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ لَهَا يَوْمَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৪৪৭৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, ছাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা যখন বুড়ো হয়ে গেলেন, তখন তিনি তাঁর পালার দিনটি আমাকে দিয়ে দিলেন, সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পালার দিনটি আমাকে দিতেন, আর তিনিই প্রথম মহিলা ছিলেন, যাঁর সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পরে বিবাহ করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24478 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ مِنْ يُمْنِ الْمَرْأَةِ تَيْسِيرَ خِطْبَتِهَا، وَتَيْسِيرَ صَدَاقِهَا، وَتَيْسِيرَ رَحِمِهَا "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والبيهقي من حديث عائشة: "من يمن المرأة أن تتيسر خطبتها، وأن يتيسر صداقها، وأن يتيسر رحمها"، قال عروة: يعني الولادة، وإسناده جيد.] {المغني (1451).}
২৪৪৭৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মহিলাদের বরকতময় হওয়ার আলামতগুলোর মধ্যে এইটাও শামিল যে, তার বিবাহ সহজে হয়ে যায়, তার মোহর সহজ হয় এবং তার رحم (গর্ভাশয়) সহজ হয় (শুক্রাণু গ্রহণ করার ক্ষমতা রাখে) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24479 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَرْجِسٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ أَكَلَ بِشِمَالِهِ أَكَلَ مَعَهُ الشَّيْطَانُ، وَمَنْ شَرِبَ بِشِمَالِهِ شَرِبَ مَعَهُ الشَّيْطَانُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৪৭৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি বাম হাত দিয়ে খায়, তার সাথে শয়তানও খেতে থাকে, আর যে ব্যক্তি বাম হাত দিয়ে পান করে, তার সাথে শয়তানও পান করতে থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24480 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرٍ بَعَثَ إِلَى عَائِشَةَ بِنَفَقَةٍ وَكِسْوَةٍ، فَقَالَتْ لِلرَّسُولِ: إِنِّي يَا بُنَيَّ، لَا أَقْبَلُ مِنْ أَحَدٍ شَيْئًا، فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ: رُدُّوهُ عَلَيَّ، فَرَدُّوهُ، فَقَالَتْ: إِنِّي ذَكَرْتُ شَيْئًا قَالَهُ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَا عَائِشَةُ، مَنْ أَعْطَاكِ عَطَاءً بِغَيْرِ مَسْأَلَةٍ، فَاقْبَلِيهِ، فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ عَرَضَهُ اللهُ لَكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৪৮০ - মুত্তালিব ইবনে হান্তাব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে 'আমির রাহিমাহুল্লাহ আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে কিছু খরচ (নফক্বাহ) এবং কাপড় পাঠালেন, তিনি দূতকে বললেন: বেটা! আমি কারও কোনো জিনিস কবুল করি না । যখন সে যেতে লাগল, তখন তিনি বললেন: তাকে আবার ডেকে নিয়ে এসো । লোকেরা তাঁকে ডেকে নিয়ে এলো, আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: আমার একটি কথা মনে পড়ে গেল, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছিলেন: 'আয়েশা! যে ব্যক্তি তোমাকে না চেয়ে কোনো হাদিয়া পেশ করে, তা কবুল করে নিও, কারণ তা সেই রিযক্ব (জীবিকা), যা আল্লাহ তোমার কাছে পাঠিয়েছেন' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24481 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَرْجِسٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَمُوتُ وَعِنْدَهُ قَدَحٌ فِيهِ مَاءٌ، وَهُوَ يُدْخِلُ يَدَهُ فِيهِ، فَيَمْسَحُ بِهِ وَجْهَهُ، وَيَقُولُ: " اللهُمَّ أَعِنِّي عَلَى سَكَرَاتِ الْمَوْتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৪৮১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, 'নাযা'র (মৃত্যুর সময়) - এর সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম যে, তাঁর কাছে একটি পেয়ালায় পানি রাখা আছে এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পেয়ালায় হাত ঢুকিয়ে তা নিজের চেহারায় মালিশ করতে লাগলেন এবং এই দু’আটি করতে লাগলেন: হে আল্লাহ! মৃত্যুর বেহুঁশিতে আমার সাহায্য করুন 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24482 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ قُبِضَ أَوْ مَاتَ وَهُوَ بَيْنَ حَاقِنَتِي، وَذَاقِنَتِي، فَلَا أَكْرَهُ شِدَّةَ الْمَوْتِ لِأَحَدٍ أَبَدًا، بَعْدَ الَّذِي رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৪৮২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তিকাল যখন হলো, তখন তিনি আমার বুক ও চিবুকের মাঝখানে ছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখার পর আমি আর কারও উপর মৃত্যুর তীব্রতা দেখে তাকে অপছন্দ করব না 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24483 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدِّثُهُ ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا فَاطِمَةَ ابْنَتَهُ فَسَارَّهَا فَبَكَتْ، ثُمَّ سَارَّهَا فَضَحِكَتْ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ لِفَاطِمَةَ: مَا هَذَا الَّذِي سَارَّكِ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَكَيْتِ، ثُمَّ سَارَّكِ فَضَحِكْتِ؟ قَالَتْ: " سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي بِمَوْتِهِ، فَبَكَيْتُ، ثُمَّ سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ مَنْ أَتْبَعُهُ مِنْ أَهْلِهِ، فَضَحِكْتُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৪৮৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মেয়ে ফাতেমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে ডাকলেন এবং তাঁর সাথে ফিসফিস করে কথা বলতে লাগলেন, এই সময় ফাতেমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কাঁদতে লাগলেন , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার ফিসফিস করে কথা বললেন তো তিনি হাসতে লাগলেন । পরে আমি ফাতেমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাকে কী ফিসফিস করে বলেছিলেন, যার উপর তুমি কেঁদেছিলে এবং আবার ফিসফিস করে বলেছিলেন তো তুমি হেসেছিলে? তিনি জানালেন: প্রথমবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আমার সাথে ফিসফিস করে কথা বললেন, তখন আমাকে নিজের ওফাতের খবর দিলেন তো আমি কাঁদতে লাগলাম, আর দ্বিতীয়বার ফিসফিস করে বললেন তো এই জানালেন যে, তাঁর পরিবারের সদস্যদের মধ্যে সবার আগে আমিই তাঁর সাথে মিলিত হব তো আমি হাসতে লাগলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24484 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي تَمْرِ الْعَالِيَةِ شِفَاءً " أَوْ قَالَ: " تِرْيَاقًا أَوَّلَ بُكْرَةٍ عَلَى الرِّيقِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৪৮৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মা - ক্বা - ম 'আলিয়াহ' - এর খেজুর সকালে খালি পেটে খাওয়াতে আরোগ্য আছে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24485 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ لَهُنَّ: " إِنَّ أَمْرَكُنَّ لَمِمَّا يُهِمُّنِي بَعْدِي، وَلَنْ يَصْبِرَ عَلَيْكُنَّ إِلَّا الصَّابِرُونَ " وقَالَ قُتَيْبَةُ: " صَخْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৪৪৮৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বলতেন: আমার পরে আমাকে তোমার বিষয়ে চিন্তা কষ্ট দেয় এবং তোমাদের উপর তো ধৈর্যশীলরাই ধৈর্য ধরবে 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24486 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَلَسَ مَجْلِسًا، أَوْ صَلَّى، تَكَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ، فَسَأَلَتْهُ عَائِشَةُ عَنِ الْكَلِمَاتِ، فَقَالَ: " إِنْ تَكَلَّمَ بِخَيْرٍ كَانَ طَابِعًا عَلَيْهِنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنْ تَكَلَّمَ بِغَيْرِ ذَلِكَ كَانَ كَفَّارَةً: سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৪৪৮৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো মজলিসে বসতেন বা সালাত পড়তেন, তখন কিছু কلمات বলতেন । উরওয়াহ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে সেই কلمات সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: যদি তুমি ভালো কথা বলো, তবে তা কিয়ামত পর্যন্ত তার উপর মোহর হয়ে যাবে, আর যদি অন্য কোনো কথা বলো, তবে তা তার কাফফারা (গুনাহ মাফ) হয়ে যাবে, আর সেই কلمات এই: 'সুবহা - নাকা ওয়া বিহামদিকা লা ইলা - হা ইল্লা আনতা আস্তাগফিরুল্লা - হা ওয়া আতূবু ইলাইহি' (আপনি পবিত্র, আপনার প্রশংসাসহ, আপনি ছাড়া কোনো মা'বূদ নেই, আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর কাছে তওবা করি) 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24487 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْخِيَارِ دَعَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَذْكُرَ لَكِ أَمْرًا، فَلَا تَقْضِينَ فِيهِ شَيْئًا دُونَ أَبَوَيْكِ " فَقَالَتْ: وَمَا هُوَ؟ قَالَتْ: فَدَعَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَرَأَ عَلَيَّ هَذِهِ الْآيَةَ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ} [الأحزاب: 28]{إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ} [الأحزاب: 29] الْآيَةَ كُلَّهَا قَالَتْ: فَقُلْتُ: قَدْ اخْتَرْتُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ، قَالَتْ: فَفَرِحَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৪৪৮৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন 'আয়াত - ই তাখ্যীর' (স্ত্রীদের এখতিয়ারের আয়াত) নাযিল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবার আগে আমাকে ডাকলেন এবং বললেন: আয়েশা! আমি তোমার সামনে একটি কথা উল্লেখ করতে চাই, তুমি এতে তোমার মা - বাবার পরামর্শ ছাড়া কোনো ফয়সালা করো না । আমি আরজ করলাম: এমন কী কথা? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডেকে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: হে নবী! আপনার স্ত্রীদেরকে বলুন যে, যদি তোমরা আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল এবং আখিরাতের ঘরকে চাও... আমি আরজ করলাম: আমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলকে বেছে নিচ্ছি । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুব খুশি হলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]