হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24628)


24628 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: " الدَّائِمُ "، قُلْتُ: فَأَيُّ سَاعَةٍ كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ: " إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬২৮ - মাসরূক্ব বলেন যে, আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় আমল কোনটি ছিল ? তিনি বললেন: যা সর্বদা করা হয় । আমি জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে কখন ক্বিয়াম (সালাত) করতেন ? তিনি বললেন: যখন মোরগের আওয়াজ শুনতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24629)


24629 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يُصَلِّي وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬২৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে সালাত পড়তেন, তখন আমি তাঁর ডান বা বাম পাশে শুয়ে থাকতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24630)


24630 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: " سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৩০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকূ' ও সিজদায় এই দু'আটি পড়তেন: সুব্বূহুন ক্বুদ্দূসুন রাব্বুল মালাইকাতি ওয়ার রূহ (তিনি অতি পবিত্র, অতি পুণ্যবান, ফেরেশতা এবং রূহের রব) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24631)


24631 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: أَرْسَلَ إِلَيْنَا آلُ أَبِي بَكْرٍ بِقَائِمَةِ شَاةٍ لَيْلًا، فَأَمْسَكْتُ وَقَطَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَتْ: أَمْسَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَطَعْتُ، قَالَتْ: تَقُولُ لِلَّذِي تُحَدِّثُهُ هَذَا عَلَى غَيْرِ مِصْبَاحٍ: قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " إِنَّهُ لَيَأْتِي عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ الشَّهْرُ، مَا يَخْتَبِزُونَ خُبْزًا، وَلَا يَطْبُخُونَ قِدْرًا "، قَالَ حُمَيْدٌ: فَذَكَرْتُ لِصَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، فَقَالَ: " لَا، بَلْ كُلُّ شَهْرَيْنِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة: أرسل إلينا آل أبي بكر بقائمة شاة ليلا فأمسكت وقطع رسول الله، أو قالت: فأمسك رسول الله وقطعت، وفي الصحيحين من حديث عبد الرحمن بن أبي بكر في أثناء حديث: وأيم الله ما من الثلاثين ومائة إلا حز له رسول الله من سواد بطنها.] {المغني (2310).}





২৪৬৩১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার রাতে আবূ বকরের পরিবারের লোকেরা আমাদের এখানে ছাগলের একটি পা (পায়া) পাঠালেন, আমি তাকে ধরলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ভাঙলেন এবং এই কাজটি আলো ছাড়াই হয়েছিল । আর কখনও কখনও আ - লে মুহাম্মাদ (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবার) - এর উপর এক এক মাস এইভাবে কেটে যেত যে, তাঁরা কোনো রুটিও বানাতেন না, আর না কোনো হাঁড়ি চড়াতেন । হুমাইদ বলেন যে, আমি সাফওয়ান ইবনে মুহাররিযকে এই হাদীসটি শোনালাম তো তিনি দুই মাসের কথা উল্লেখ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24632)


24632 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ، قَالَ : فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّهُ شَقَّ عَلَيْهِ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَخِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ، فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৩২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এখানে তাশরীফ আনলেন তো সেখানে একজন লোকও উপস্থিত ছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা মোবারকের রং বদলে গেল এবং মনে হতে লাগল যে, এই জিনিসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অপছন্দ হয়েছে । তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইনি তো আমার ভাই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কথা ভালোভাবে জেনে নিও যে, তোমার ভাই কারা হতে পারে, কারণ রিদা'আত (দুধের সম্পর্ক) তো ক্ষুধা নিবারণের সাথে সম্পর্কিত হয় (যার সময়কাল দুই - আড়াই বছর এবং এই সময়ে শিশুর ক্ষুধা সেই দুধের দ্বারাই দূর হয়) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24633)


24633 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ، إِحْدَانَا تَحِيضُ أَتُجْزِئُ صَلَاتَهَا؟ فَقَالَتْ: " أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ، قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَا نَفْعَلُ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৩৩ - মু'আযাহ বলেন যে, এক মহিলা আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকা মহিলা কি সালাতগুলোর ক্বাযা (কাযা) করবে ? তিনি বললেন: তুমি কি খারিজী (ধর্মত্যাগী) - দের মতো হয়ে গেছ? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে যখন আমাদের 'দিনগুলো' (মাসিক) আসত, তখন আমরা ক্বাযা করতাম না এবং আমাদের ক্বাযা করার নির্দেশও দেওয়া হতো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24634)


24634 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ الْمَاهِرَ بِهِ، مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ تَشْتَدُّ عَلَيْهِ قِرَاءَتُهُ، فَلَهُ أَجْرَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৩৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি দক্ষতা সহকারে কুরআন কারীম পড়ে, সে নেক (সৎ) এবং সম্মানিত ফেরেশতাদের সাথে থাকবে এবং যে ব্যক্তি কষ্ট সহ্য করে তিলাওয়াত করে, সে দ্বিগুণ সাওয়াব পাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24635)


24635 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ثَبِطَةً ثَقِيلَةً، فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُفِيضَ مِنْ جَمْعٍ قَبْلَ أَنْ تَقِفَ، فَأَذِنَ لَهَا "، قَالَتْ عَائِشَةُ: " وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُهُ، فَأَذِنَ لِي "، وَكَانَ الْقَاسِمُ " يَكْرَهُ أَنْ يُفِيضَ قَبْلَ أَنْ يَقِفَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৬৩৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওদাহ বিনতে যাম'আহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে ফজরের আগেই মুযদালিফা থেকে ফিরে যাওয়ার অনুমতি এই জন্য দিয়েছিলেন যে, তিনি একজন দুর্বল মহিলা ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24636)


24636 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامٍ، حَدَّثَهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، حَدِّثِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَتْ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا صَلَّى صَلَاةً دَاوَمَ عَلَيْهَا، وَكَانَ إِذَا فَاتَهُ الْقِيَامُ مِنَ اللَّيْلِ، غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ بِنَوْمٍ، أَوْ وَجَعٍ، صَلَّى اثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنَ النَّهَارِ " قَالَتْ: " وَلَمْ يَقُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً يُتِمُّهَا حَتَّى الصَّبَاحِ، وَلَمْ يَقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ يُتِمُّهُ، وَلَمْ يَصُمْ شَهْرًا يُتِمُّهُ غَيْرَ رَمَضَانَ حَتَّى مَاتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৩৬ - সা'দ ইবনে হিশাম বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে আরজ করলাম: হে উম্মুল মু'মিনীন! আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আখলাক্ব (চরিত্র) সম্পর্কে বলুন । তিনি বললেন: তুমি কি কুরআন পড়ো না ? আমি বললাম: কেন নয়।... তারপর তিনি পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখনই কোনো সালাত শুরু করতেন, তখন তা সর্বদা পড়তেন এবং যদি কোনো দিন ঘুমের আধিক্য বা অসুস্থতার কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের তাহাজ্জুদের সালাত ছুটে যেত, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দিনের বেলায় বারো রাকাত পড়ে নিতেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সারারাত সকাল পর্যন্ত ক্বিয়াম করতেন না, এক রাতে পুরো কুরআনও পড়তেন না এবং রমযান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসের সম্পূর্ণ রোযা রাখতেন না, এমনকি দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24637)


24637 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَهُ: " يَا ابْنَ أُخْتِي، إِنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ أَخْطَأَ سَمْعُهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ رَجُلًا يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِعَمَلِهِ، وَأَهْلُهُ يَبْكُونَ عَلَيْهِ، وَإِنَّهَا وَاللهِ مَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৬৩৭ - উরওয়াহ বলেন যে, একবার আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে বললেন: হে ভাগ্নে! আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর শুনতে ভুল হয়েছে, আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একটি কবরের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় তিনি এই বলেছিলেন যে, 'এই মুহূর্তে তাকে তার আমলের কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে, আর তার পরিবারের লোকেরা তার উপর কাঁদছে', অন্যথায় আল্লাহর কসম! কোনো ব্যক্তি কারও বোঝা বহন করবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24638)


24638 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَتْ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، كَمْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَتْ: " أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৩৮ - মু'আযাহ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাশতের (দুহা) কয় রাকাত সালাত পড়তেন? তিনি বললেন: চার রাকাত এবং আল্লাহ যতটা চাইতেন, তার উপর বাড়িয়েও নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24639)


24639 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ يَغْسِلُوا عَنْهُمْ أَثَرَ الْخَلَاءِ وَالْبَوْلِ، فَإِنَّا نَسْتَحْيِي أَنْ نَنْهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ، وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৬৩৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, বসরার কিছু মহিলা তাঁর কাছে হাজির হলেন, তখন তিনি তাঁদেরকে পানি দিয়ে ইসতিঞ্জা করার নির্দেশ দিলেন এবং বললেন: তোমার স্বামীকেও এই নির্দেশ দাও, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি দিয়েই ইসতিঞ্জা করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24640)


24640 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ سُمَيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ فِي شَيْءٍ، فَقَالَتْ صَفِيَّةُ: يَا عَائِشَةُ، أَرْضِي عَنِّي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِ يَوْمِي، فَقَالَتْ: نَعَمْ، فَأَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا مَصْبُوغًا بِزَعْفَرَانٍ، فَرَشَّتْهُ بِالْمَاءِ لِيَفُوحَ رِيحُهُ، فَقَعَدَتْ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِلَيْكِ يَا عَائِشَةُ، إِنَّهُ لَيْسَ يَوْمَكِ " قَالَتْ: ذَلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ، وَأَخْبَرَتْهُ بِالْأَمْرِ، فَرَضِيَ عَنْهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৬৪০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছফিয়্যাহ বিনতে হুয়াই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উপর কোনো কারণে নারাজ ছিলেন, ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে বললেন: আয়েশা! তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আমার পক্ষ থেকে রাজি করে দাও, আমি আমার এক রাতের পালা তোমাকে দিচ্ছি। তিনি বললেন: ঠিক আছে। তারপর তিনি তাঁর একটি ওড়না নিলেন, যা জাফরান দিয়ে রং করা ছিল এবং তার উপর পানি ছিটিয়ে দিলেন যাতে তার সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়ে, তারপর এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশে বসে গেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আয়েশা! পিছনে সরে যাও, আজ তোমার পালা নয় । তিনি আরজ করলেন: এইটা তো আল্লাহর অনুগ্রহ, তিনি যাকে চান তাকে দেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পুরো ঘটনাটি জানালেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উপর রাজি হয়ে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24641)


24641 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو خَلَفٍ مَوْلَى بَنِي جُمَحٍ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي سَقِيفَةِ زَمْزَمَ، لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ ظِلٌّ غَيْرَهَا، فَقَالَتْ: مَرْحَبًا، وَأَهْلًا بِأَبِي عَاصِمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا، أَوْ تُلِمَّ بِنَا؟ فَقَالَ: أَخْشَى أَنْ أُمِلَّكِ، فَقَالَتْ: مَا كُنْتَ تَفْعَلُ ، قَالَ: جِئْتُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا؟ فَقَالَتْ: أَيَّةُ آيَةٍ؟ فَقَالَ: " الَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آَتَوْا "، أَوْ " الَّذِينَ يَأْتُونَ مَا أَتَوْا "، فَقَالَتْ: أَيَّتُهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَإِحْدَاهُمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا، أَوِ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، قَالَتْ: أَيَّتُهُمَا؟ قُلْتُ: " الَّذِينَ يَأْتُونَ مَا أَتَوْا "، قَالَتْ: " أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَلِكَ كَانَ يَقْرَؤُهَا، وَكَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، أَوْ قَالَتْ: أَشْهَدُ لَكَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، وَكَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا، وَلَكِنَّ الْهِجَاءَ حَرْفٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৬৪১ - আবূ খালফ বলেন যে, একবার তিনি উবাইদ ইবনে উমাইরের সাথে উম্মুল মু'মিনীন আয়িশাহ্‌ সিদ্দীক্বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলেন... উবাইদ আরজ করলেন: এই আয়াতটি কি এইভাবে 'আল্লাযীনা ইয়ূ'তূনা মা আ - তাও' (যারা দেয় যা তারা দিয়েছে), নাকি এইভাবে 'আল্লাযীনা ইয়া'তূনা মা আ - তাও' (যারা আসে যা তারা এসেছে) ? তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: এই দুটি ক্বিরাআত (পড়ার পদ্ধতি) - এর মধ্যে কোনটি তোমার বেশি পছন্দ ? উবাইদ আরজ করলেন: সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ, এই দুটি ক্বিরাআতের মধ্যে একটি ক্বিরাআত আমার কাছে সমস্ত দুনিয়া এবং তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়ে বেশি প্রিয় । তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: সেটা কোন্টি ? উবাইদ আরজ করলেন: 'আল্লাযীনা ইয়া'তূনা মা আ - তাও' । তিনি বললেন: আমি এই কথার সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এই আয়াতটি এভাবেই পড়তেন এবং এইভাবেই এই আয়াত নাযিল হয়েছে, কিন্তু হিজের (বানান) ক্ষেত্রে দুটোই একই হরফ (দুটোর মূল শব্দ একই) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24642)


24642 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي وَهِيَ مُعْتَرِضَةٌ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৪২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে সালাত পড়তেন, তখন আমি তাঁর ডান বা বাম পাশে শুয়ে থাকতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24643)


24643 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالَ، فَقَامَ عُمَرُ خَلْفَهُ بِكُوزٍ، فَقَالَ: " مَا هَذَا يَا عُمَرُ؟ " قَالَ: مَاءٌ تَوَضَّأْ بِهِ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " مَا أُمِرْتُ كُلَّمَا بُلْتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ، وَلَوْ فَعَلْتُ ذَلِكَ كَانَتْ سُنَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৬৪৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পেশাবের জন্য তাশরীফ নিয়ে গেলেন, তাঁর পিছনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এক পেয়ালায় পানি নিয়ে দাঁড়িয়ে রইলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রয়োজন সেরে জিজ্ঞাসা করলেন: উমর! এইটা কী? তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার ওযুর জন্য পানি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমাকে এই নির্দেশ দেওয়া হয়নি যে, আমি যখনই পেশাব করব, তখনই ওযু করব, কারণ যদি আমি এমনটি করতে শুরু করি, তবে এই জিনিসটি সুন্নাত হয়ে যাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24644)


24644 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ، وَلَا الْمَصَّتَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৬৪৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো মহিলার স্তন থেকে এক - দুবার দুধ চুষে নেওয়ার মাধ্যমে রিদা'আত (দুধের সম্পর্ক) - এর পবিত্রতা (হুরমত) সাব্যস্ত হয় না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24645)


24645 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " وَاللهِ، مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬৪৫ - উরওয়াহ ইবনে যুবাইর বলেন যে, আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে বললেন: হে ভাগ্নে! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে কখনও আসরের পরে দুই রাকাত ছাড়েননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24646)


24646 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَائِشَةَ نَزَلَتْ عَلَى صَفِيَّةَ أُمِّ طَلْحَةَ الطَّلَحَاتِ، فَرَأَتْ بَنَاتٍ لَهَا يُصَلِّينَ بِغَيْرِ خُمُرٍ قَدْ حِضْنَ، قَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: لَا تُصَلِّيَنَّ جَارِيَةٌ مِنْهُنَّ إِلَّا فِي خِمَارٍ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيَّ، وَكَانَتْ فِي حِجْرِي جَارِيَةٌ، فَأَلْقَى عَلَيَّ حَقْوَهُ، فَقَالَ: " شُقِّيهِ بَيْنَ هَذِهِ، وَبَيْنَ الْفَتَاةِ الَّتِي فِي حِجْرِ أُمِّ سَلَمَةَ، فَإِنِّي لَا أُرَاهَا إِلَّا قَدْ حَاضَتْ، أَوْ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا قَدْ حَاضَتَا، " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على محمد بن سيرين]





২৪৬৪৬ - মুহাম্মাদ বলেন যে, একবার আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা ছফিয়্যাহ উম্মে ত্বালহা আল - ত্বালহাত - এর এখানে অবস্থান করলেন তো দেখলেন যে, কিছু মেয়ে যারা বালিগ (প্রাপ্তবয়স্ক) হওয়া সত্ত্বেও ওড়না ছাড়া সালাত পড়ছে, তখন আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: কোনো মেয়ে ওড়না ছাড়া সালাত পড়বে না। একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন, সেই সময় আমার তত্ত্বাবধানে একটি মেয়ে ছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি চাদর দিলেন এবং বললেন: এর দুটি ভাগ করে এই মেয়েটিকে এবং উম্মে সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার তত্ত্বাবধানে যে মেয়েটি আছে, তাদের মধ্যে ভাগ করে দাও, কারণ আমার মনে হয় এই দুজন বালিগ হয়ে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24647)


24647 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي مَرَضِهِ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ، فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ "، فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، فَإِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَقَالَ: " مُرُوهُ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ "، قَالَ: فَرَدَّتْ عَلَيْهِ مِرَارًا، كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ "، فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ: " دَعِينِي، فَإِنَّكُنَّ أَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، لِيَؤُمَّ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৬৪৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর অন্তিম রোগে বললেন: আবূ বকরকে নির্দেশ দাও, তিনি যেন লোকদেরকে সালাত পড়ান । আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবূ বকর কোমল হৃদয়ের মানুষ, তিনি তাঁর অশ্রু নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না এবং লোকেরা তাঁর আওয়াজ শুনতে পাবে না । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন: আবূ বকরকে বলো, তিনি যেন লোকদেরকে সালাত পড়ান । যখন আমি বারবার বললাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই নির্দেশ দিলেন এবং বললেন: তোমরা তো ইউসুফ আলাইহিস সালামের উপর মোহিত হওয়া মহিলাদের মতো (যারা মনে কিছু রাখত আর মুখে কিছু প্রকাশ করত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]