মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24668 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ، وَأَيُّكُمْ أَمْلَكُ لِإِرْبِهِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد يصح إن ثبت سماع بكر - وهو ابن عبد الله المزني - من عائشة]
২৪৬৬৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যদিও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের প্রবৃত্তির উপর তোমাদের চেয়ে বেশি নিয়ন্ত্রণ রাখতেন, তবুও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও চুম্বন করে দিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24669 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَتْ: " كَانَ يُصَلِّي لَيْلًا طَوِيلًا قَائِمًا، وَلَيْلًا طَوِيلًا قَاعِدًا، فَإِذَا قَرَأَ قَائِمًا، رَكَعَ قَائِمًا، وَإِذَا قَرَأَ قَاعِدًا، رَكَعَ قَاعِدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৪৬৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে শাক্বীক্ব বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে রাতের বেলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নফল সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি জানালেন: রাতের সালাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দীর্ঘ ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করতেন এবং অনেকক্ষণ বসে থাকতেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়েও তিলাওয়াত এবং রুকূ' - সিজদা করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24670 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَفْصَةَ، مَوْلَى عَائِشَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ، أَنَّهُ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَوَضَّأَ وَأَمَرَ، فَنُودِيَ: إِنَّ الصَّلَاةَ جَامِعَةٌ، فَقَامَ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ فِي صَلَاتِهِ، قَالَتْ: فَأَحْسِبُهُ قَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَالَ: " سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ "، ثُمَّ قَامَ مِثْلَ مَا قَامَ، وَلَمْ يَسْجُدْ، ثُمَّ رَكَعَ، فَسَجَدَ، ثُمَّ قَامَ، فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ وَجُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৬৭০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পবিত্র জীবনে একবার সূর্যগ্রহণ হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযুর নির্দেশ দিলেন, সালাতের ঘোষণা দেওয়া হলো যে, সালাত প্রস্তুত, তারপর দাঁড়িয়ে গেলেন এবং সালাতে দীর্ঘ ক্বিয়াম করলেন এবং সম্ভবত তাতে সূরা বাক্বারাহ তিলাওয়াত করলেন , তারপর একটি দীর্ঘ রুকূ' করলেন, তারপর সামি'আল্লাহু লিমান হামিদাহ বলে প্রথমটির মতো বেশ কিছুক্ষণ দাঁড়িয়ে রইলেন এবং সিজদায় গেলেন না, বরং দ্বিতীয়বার রুকূ' করলেন, তারপর সিজদায় গেলেন এবং দ্বিতীয় রাকাতেও দাঁড়িয়ে একইভাবে করলেন যে, প্রতিটি রাকাতে দুটি রুকূ' করলেন, তারপর আত্তাহিয়্যাতের জন্য বসলেন এবং এই সময় সূর্যগ্রহণ শেষ হয়ে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24671 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ الْأَشْعَثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَعْقِلٍ الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، عبد الله بن معقل المحاربي، مجهول...وقد توبع]
২৪৬৭১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযাফ্ফাত, দুব্বা' এবং হানতাম নামক পাত্রগুলো ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24672 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِإِحْرَامِهِ حِينَ أَحْرَمَ، وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ بِمِنًى، قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৬৭২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নিজের এই দুই হাত দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইহরামে সুগন্ধি লাগিয়েছি, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম বাঁধতেন এবং তাওয়াফে যিয়ারতের আগে হালাল (ইহরামমুক্ত) হওয়ার পরেও সুগন্ধি লাগিয়েছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24673 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ، فَأُصَلِّي الصُّبْحَ بِمِنًى، وَأُوَافِي قَبْلَ أَنْ يَجِيءَ النَّاسُ "، فَقَالُوا لِعَائِشَةَ: وَاسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ؟ قَالَتْ: " إِنَّهَا كَانَتْ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً، فَأَذِنَ لَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৬৭৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আহ! যদি আমিও সাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার মতো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে অনুমতি নিতাম এবং ফজরের সালাত মিনায় গিয়ে পড়ে নিতাম এবং লোকদের আসার আগেই নিজের কাজগুলো সেরে নিতাম । লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: সাওদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কি এর অনুমতি নিয়েছিলেন ? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওদাহ বিনতে যাম'আহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে ফজরের আগেই মুযদালিফা থেকে ফিরে যাওয়ার অনুমতি এই জন্য দিয়েছিলেন যে, তিনি একজন দুর্বল মহিলা ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24674 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ صَفِيَّةَ حَاضَتْ بِمِنًى وَقَدْ أَفَاضَتْ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أُرَى صَفِيَّةَ إِلَّا حَابِسَتَنَا، قَالَ: " لِمَ؟ " قُلْتُ: حَاضَتْ، قَالَ: " أَوَلَمْ تَكُنْ أَفَاضَتْ؟ " قُلْتُ:، قَالَ: أَظُنُّهُ قَالَتْ:، بَلَى، شَكَّ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: " فَلَا حَبْسَ عَلَيْكِ فَارْتَحِلِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح على قلبٍ في متنه]
২৪৬৭৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তাওয়াফে যিয়ারতের পর ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হায়েয (মাসিক) শুরু হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই কথা উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কি আমাদের আটকে দেবে ? আমি আরজ করলাম: তাঁকে তো তাওয়াফে যিয়ারতের পর 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়েছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তো তাকে কোচ (প্রস্থান) করা উচিত, বা এই বললেন যে, তাহলে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24675 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مِنْ هَذِهِ الْمُرَحَّلَاتِ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ بَعْضُهُ، وَعَلَيَّ بَعْضُهُ، وَالْمِرْطُ مِنْ أَكْسِيَةٍ سُودٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৪৬৭৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে জাগ্রত হয়ে সালাত পড়তেন, তখন লেপের একটি কোণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপরে থাকত এবং অন্য কোণটি আয়েশার উপর থাকত, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়তে থাকতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24676 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمَيْنَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَتْ: " تَعْجِزُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ مِنْ أُضْحِيَّتِهَا سِقَاءً "، ثُمَّ قَالَتْ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ مَنَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ " وَكَذَا وَكَذَا نَسِيَهُ سُلَيْمَانُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৬৭৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে কোনো ব্যক্তি মাটির কলসীতে রাখা নবীয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি বললেন: তোমরা মহিলারা কি এই কাজ থেকেও অক্ষম যে, নিজের কুরবানীর জন্তুর চামড়ার কোনো মশক (মশকিযা) বানিয়ে নাও ? তারপর বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাটির কলসীতে রাখা নবীয এবং 'অমুক অমুক' জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন । অমুক অমুক জিনিস সম্পর্কে সুলাইমান (বর্ণনাকারী) ভুলে গেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24677 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ أَكْمَلَ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا، وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره]
২৪৬৭৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: সবচেয়ে পূর্ণাঙ্গ ঈমানদার সেই ব্যক্তি, যার আখলাক্ব (চরিত্র) সবচেয়ে বেশি উত্তম এবং যে তার পরিবারের সদস্যদের প্রতি সবচেয়ে বেশি দয়ালু ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24678 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى دَوْسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ: أَسْبِغِ الْوُضُوءَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৪৬৭৮ - সালিম থেকে বর্ণিত, একবার আবদুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার এখানে ওযু করলেন, তখন তিনি বললেন: আবদুর রহমান! ভালো করে এবং সম্পূর্ণ ওযু করো, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, গোড়ালিগুলোর জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে ধ্বংস রয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24679 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَدَّانُ، فَقِيلَ لَهَا: مَا لَكِ وَلِلدَّيْنِ؟ فَقَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ كَانَتْ لَهُ نِيَّةٌ فِي أَدَاءِ دَيْنِهِ، إِلَّا كَانَ لَهُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَوْنٌ، فَأَنَا أَلْتَمِسُ ذَلِكَ الْعَوْنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
২৪৬৭৯ - মুহাম্মাদ ইবনে আলী বলেন যে, আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা লোকদের কাছ থেকে ঋণ (ক্বর্জ) নিতে থাকতেন, কেউ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কেন ঋণ নেন ? তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি ঋণ পরিশোধের নিয়্যত রাখে, তার সাথে আল্লাহ তা'আলার সাহায্য থাকে', আমি সেই সাহায্য লাভ করতে চাই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24680 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِذَا تَصَدَّقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا، كَانَ لَهَا بِهِ أَجْرٌ، وَلِلزَّوْجِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا يَنْقُصُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ أَجْرِ صَاحِبِهِ شَيْئًا، لِلزَّوْجِ بِمَا اكْتَسَبَ، وَلَهَا بِمَا أَنْفَقَتْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৪৬৮০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যদি কোনো মহিলা তার স্বামীর ঘর থেকে কোনো জিনিস খরচ করে এবং ফাসাদ (নষ্ট করার) নিয়্যত না রাখে, তবে সেই মহিলাও তার সাওয়াব পাবে এবং তার স্বামীও তার উপার্জনের সাওয়াব পাবে । মহিলাটি খরচ করার সাওয়াব পাবে এবং খাজাঞ্চিও ততটুকুই সাওয়াব পাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24681 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا، ثُمَّ يَغْتَسِلُ، ثُمَّ يَغْدُو إِلَى الْمَسْجِدِ، وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ "، فَأَخْبَرْتُ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ بِقَوْلِهَا، فَقَالَ لِي: أَخْبِرْ أَبَا هُرَيْرَةَ بِقَوْلِ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ: إِنَّهُ لِي صَدِيقٌ، فَأُحِبُّ أَنْ تُعْفِيَنِي، فَقَالَ: عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا انْطَلَقْتَ إِلَيْهِ، فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَهُوَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهَا، فَقَالَ: عَائِشَةُ إِذَنْ أَعْلَمُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح]
২৪৬৮১ - আবদুর রহমান বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম তো তিনি হাদীস বর্ণনা করতে গিয়ে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কখনও সকালের সময় জুনুবী (গোসল ফরয হওয়ার অবস্থায়) হতেন তো গোসল করতেন এবং মসজিদের দিকে চলে যেতেন, সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোবারক মাথা থেকে পানির ফোঁটা টপকাচ্ছিল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দিনের রোযার নিয়্যত করে নিতেন । আমি মারওয়ান ইবনে হাকামের কাছে এই হাদীসটি শোনালাম তো সে আমাকে বলল: আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার এই হাদীসটি আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে শুনিয়ে এসো । আমি তাকে বললাম: তিনি আমার বন্ধু, আপনি আমাকে এই থেকে মুক্তি দিলেই ভালো হয় । সে বলল: আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি যে, তুমি তাঁর কাছে অবশ্যই যাবে । সুতরাং আমি এবং মারওয়ান আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর দিকে রওয়ানা হলাম এবং তাঁকে এই হাদীসটি শোনালাম তো তিনি বললেন: আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সম্পর্কে বেশি জানেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24682 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ دَخَلَ عَلَيْهَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عِنْدَهَا يَوْمَ فِطْرٍ، أَوْ أَضْحًى، وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ تَضْرِبَانِ بِدُفَّيْنِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْنَا يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَإِنَّ عِيدَنَا هَذَا الْيَوْمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৬৮২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার ঈদের দিন আবূ বকর সিদ্দীক্ব তাঁর এখানে এলেন তো সেখানে দুজন মেয়ে 'দাফ' (এক প্রকার বাদ্যযন্ত্র) বাজাচ্ছিল, আবূ বকর সিদ্দীক্ব তাঁদেরকে ধমকালেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: তাদেরকে ছেড়ে দাও, কারণ প্রত্যেক জাতির একটি ঈদ হয়, আর আজ আমাদের ঈদ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24683 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ كَانَ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِ، فَتَجِيءُ عَائِشَةُ، فَيُخْرِجُ رَأْسَهُ، فَتُرَجِّلُهُ وَهِيَ حَائِضٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৬৮৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতিকাফরত থাকতেন এবং মসজিদ থেকে তাঁর মাথা বাইরে বের করে দিতেন, আমি তা চিরুনি করে দিতাম, যদিও আমি হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24684 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: أَخْبِرِينِي بِدُعَاءٍ كَانَ يَدْعُو بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ، وَمَنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৪৬৮৪ - ফারওয়াহ ইবনে নওফল বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দু'আ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুব বেশি এই দু'আ করতেন: 'হে আল্লাহ! আমি সেই জিনিসগুলোর অনিষ্ট থেকে আপনার আশ্রয় চাই যা আমি করেছি বা করিনি' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24685 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: " سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৬৮৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রুকূ' ও সিজদায় প্রচুর পরিমাণে সুবহা - নাকা আল্লাহুম্মা রাব্বানা ওয়া বিহামদিকা আল্লাহুম্মাগফিরলী (আপনি পবিত্র, হে আল্লাহ! আমাদের রব, আপনার প্রশংসাসহ, হে আল্লাহ! আমাকে মাফ করুন) বলতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24686 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَالَتْ لِي عَمْرَةُ أَعْطِنِي قِطْعَةً مِنْ أَرْضِكَ أُدْفَنْ فِيهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: " كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ، مِثْلُ كَسْرِ عَظْمِ الْحَيِّ "، قَالَ مُحَمَّدٌ: " وَكَانَ مَوْلًى مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، يُحَدِّثُهُ عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৪৬৮৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো মৃত মুসলমানের হাড় ভাঙা সেইরকম, যেমন কোনো জীবিত ব্যক্তির হাড় ভাঙা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24687 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، أَوْ لَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ، أَقُولُ: يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৬৮৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ফজরের সুন্নাতগুলো) এত সংক্ষিপ্ত পড়তেন যে, আমি বলতাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি সূরা ফাতিহাও পড়েছেন, না কি না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]