হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26048)


26048 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ سُئِلَتْ عَائِشَةُ: مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ؟ قَالَتْ: " كَانَ يُرَقِّعُ الثَّوْبَ، وَيَخْصِفُ النَّعْلَ أَوْ نَحْوَ هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على هشام بن عروة.]





২৬০৪৮ - উরওয়াহ বলেন যে, কোনো এক ব্যক্তি আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঘরে কী করতেন? তিনি বললেন, 'তোমাদের প্রত্যেকে যা করে, তাই করতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের জুতো নিজে সেলাই করতেন এবং কাপড়ে নিজে তালি লাগাতেন।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26049)


26049 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ،، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا عَلِمْنَا بِدَفْنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى سَمِعْنَا صَوْتَ الْمَسَاحِي مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، لَيْلَةِ الْأَرْبِعَاءِ " قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَالْمَسَاحِي الْمُرُورُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين.]





২৬০৪৯ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, আমরা মহিলারা জানতাম না যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দাফন কোন জায়গায় হবে, যতক্ষণ না আমরা মঙ্গলবার রাত শুরু হওয়ার পর রাতের শেষ ভাগে লোকদের আনাগোনা শুনতে পেলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26050)


26050 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي لَيْثٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " عَلَيْكُمْ بِالتَّلْبِينِ الْبَغِيضِ النَّافِعِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُ يَغْسِلُ بَطْنَ أَحَدِكُمْ كَمَا يَغْسِلُ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ مِنَ الْوَسَخِ، وَقَالَتْ كَانَ إِذَا اشْتَكَى مِنْ أَهْلِهِ إِنْسَانٌ لَا تَزَالُ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ، حَتَّى يَأْتِيَ عَلَيْهِ أَحَدُ طَرَفَيْهِ " وَقَالَ يَعْنِي رَوْحٌ بِبَغْدَادَ: كَانَ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ شَيْئًا لَا تَزَالُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৬০৫০ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলা হতো যে, অমুক ব্যক্তি অসুস্থ এবং কিছু খাচ্ছে না, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন, 'তালবিনা (এক প্রকার সুপ বা ডালিয়া) খাও, যদিও সেটা প্রকৃতিতে ভালো না লাগে, কিন্তু উপকার অনেক দেয় এবং সেটা তাকে খাওয়াও।' ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, এটা তোমাদের পেটকে এমনভাবে ধুয়ে পরিষ্কার করে দেয়, যেমন তোমাদের কেউ তার চেহারাকে পানি দিয়ে ধুয়ে ময়লা - আবর্জনা থেকে পরিষ্কার করে নেয়। এছাড়াও, যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের কেউ অসুস্থ হয়ে যেত, তবে আগুনের ওপর হাঁড়ি অবিরাম চড়ানো থাকত, যতক্ষণ না দুটি কাজের মধ্যে কোনো একটি হয়ে যেত (মৃত্যু বা সুস্থ হওয়া)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26051)


26051 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، وَالضَّحَّاكُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، يَقُولُ: أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّهَا قَالَتْ: لِلَعَّابِينَ وَدِدْتُ أَنِّي أَرَاهُمْ. قَالَتْ: " فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْبَابِ، وَقُمْتُ وَرَاءَهُ أَنْظُرُ فِيمَا بَيْنَ أُذُنَيْهِ وَعَاتِقِهِ، وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ ". قَالَ عَطَاءٌ: فُرْسٌ أَوْ حَبَشٌ وقَالَ ابْنُ عُمَيْرٍ: هُمْ حَبَشٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬০৫১ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার ঈদের দিনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে কিছু আবিসিনীয় ক্রীড়া প্রদর্শন করছিল। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাঁধে মাথা রেখে উঁকি দিয়ে তাদের দেখতে লাগলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য তাঁর কাঁধ ঝুঁকিয়ে দিলেন। আমি তাদের দেখতে থাকলাম এবং যখন মন ভরে গেল, তখন ফিরে এলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26052)


26052 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ بُنَانَةَ، مَوْلَاةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَيَّانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ: بَيْنَا هِيَ عِنْدَهَا إِذْ دُخِلَ عَلَيْهَا بِجَارِيَةٍ عَلَيْهَا جَلَاجِلُ يُصَوِّتْنَ فَقَالَتْ: لَا تُدْخِلُوهَا عَلَيَّ إِلَّا أَنْ تَقْطَعُوا جَلَاجِلَهَا فَقُطِعَ جَلَاجِلَهَا فَسَأَلَتْهَا بُنَانَةُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ جَرَسٌ وَلَا تَصْحَبُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৬০৫২ - বানানাহ বলেন যে, একবার তিনি আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে উপস্থিত ছিলেন, তখন তাঁর কাছে একটি মেয়ে এলো যার পায়ে ঘুঙুর ছিল এবং তার আওয়াজ শোনা যাচ্ছিল। আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন, 'এই মেয়েটিকে আমার কাছে আনবে না, যতক্ষণ না তার ঘুঙুর খুলে নেওয়া হয়।' তাই সেটাই করা হলো। বানানাহ আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, যে ঘরে ঘণ্টা (বা ঘুঙুর) থাকে, তাতে ফেরেশতারা প্রবেশ করেন না এবং এমন কাফেলার সাথেও ফেরেশতারা যান না, যাতে ঘণ্টা থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26053)


26053 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ، وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلَّا رَمَضَانَ، وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ قَطُّ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬০৫৩ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত রোযা রাখতেন যে, আমরা বলতাম, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযাই রাখতে থাকবেন এবং কখনো কখনো এত নাগা করতেন যে, আমরা বলতাম, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাগা করতেই থাকবেন। এবং আমি শাবান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যে পরিমাণে রোযা রাখতে দেখেছি, অন্য কোনো মাসে এত দেখিনি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর মাত্র কয়েক দিন বাদ দিয়ে প্রায় পুরো মাস রোযা রাখতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26054)


26054 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَاصِمٍ مَوْلًى لِقُرَيْبَةَ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ قُرَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ فِي الصَّوْمِ، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ؟ قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





২৬০৫৪ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'সওমে ভিসাল' (টানা রোযা) থেকে নিষেধ করেছেন। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি তো সেভাবেই রোযা রাখেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'আমি তোমাদের কারো মতো নই, আমি তো এমন অবস্থায় রাত কাটাই যে, আমাকে খাওয়ানো ও পান করানো হয়।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26055)


26055 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ مَوْلَى قُرَيْبَةَ عَنْ قُرَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





২৬০৫৫ - পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26056)


26056 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَوْفَى بْنُ دَلْهَمٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَنَالُ شَيْئًا مِنْ وُجُوهِنَا وَهُوَ صَائِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





২৬০৫৬ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযার অবস্থায় আমাদের চুম্বন করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26057)


26057 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ كِلَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلَا فِي الْحَنْتَمِ، وَلَا فِي النَّقِيرِ، وَلَا فِي الْمُزَفَّتِ، وَلَا تَنْتَبِذُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ جَمِيعًا، وَلَا تَنْتَبِذُوا الْبُسْرَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "ولا تنتبذوا الزبيب والتمر جميعاً، ولا تنتبذوا البسر والرطب جميعاً" فصحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২৬০৫৭ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: 'দুব্বা, হানতাম, নাকীর এবং মুযাফ্ফাত (বিশেষ ধরনের পাত্র) এগুলোতে নবীয (খেজুর বা আঙ্গুরের পানীয়) তৈরি করবে না। কিসমিস এবং খেজুরকে একসাথে মিশিয়ে অথবা কাঁচা ও পাকা খেজুরকে একসাথে মিশিয়ে নবীয বানাবে না।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26058)


26058 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ أَبَا نَهِيكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ كَانَ يَخْطُبُ النَّاسَ أَنْ لَا وَتْرَ لِمَنْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ فَانْطَلَقَ رِجَالٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى عَائِشَةَ، فَأَخْبَرُوهَا، فَقَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ، فَيُوتِرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





২৬০৫৮ - আবূ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু লোকদেরকে ভাষণের সময় বলতেন যে, যে ব্যক্তির জন্য সকাল হয়ে গেল এবং সে বিতর পড়েনি, তার জন্য আর বিতর নেই। কিছু লোক এই কথা আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে গিয়ে বললেন। তিনি বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো কখনো কখনো সকাল হয়ে যাওয়ার পরও বিতর পড়ে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26059)


26059 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْلُتُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِهِ بِعِرْقِ الْإِذْخِرِ، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ، وَيَحُتُّهُ مِنْ ثَوْبِهِ يَابِسًا، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قولها: بعِرق الإذْخِر.]





২৬০৫৯ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো কখনো তাঁর কাপড় থেকে বীর্যকে 'ইযখির' ঘাসের রস দিয়ে ধুয়ে নিতেন এবং তারপর সেই কাপড়েই নামায পড়ে নিতেন। আর যদি সেই পদার্থ শুকিয়ে যেত, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটাকে আঁচড়ে তুলে দিতেন এবং তারপর সেই কাপড়েই নামায পড়ে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26060)


26060 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا، فَأَطْعَمْتُهَا تَمْرَةً، فَشَقَّتْهَا بَيْنَهُمَا، وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا شَيْئًا فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: " مَنْ ابْتُلِيَ مِنَ الْبَنَاتِ بِشَيْءٍ، فَأَحْسَنَ صُحْبَتَهُنَّ، كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





২৬০৬০ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার একজন মহিলা তাঁর কাছে এলেন, তাঁর সাথে তাঁর দুই মেয়েও ছিল। তিনি সেই মহিলাকে একটি খেজুর দিলেন। মহিলাটি খেজুরের দুটি টুকরো করে সেই দুটি মেয়ের মধ্যে ভাগ করে দিলেন (এবং নিজে কিছু খেলেন না)। আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই ঘটনার আলোচনা করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, 'যে ব্যক্তিকে এই মেয়েদের দ্বারা পরীক্ষা করা হয় এবং সে তাদের সাথে সদ্ব্যবহার করে, তবে তারা তার জন্য জাহান্নাম থেকে আড়াল হয়ে যাবে।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26061)


26061 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: إِنِّي لَأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ سَمِعْتُهَا لَبَّتْ: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على سليمان.]





২৬০৬১ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে তালবিয়্যাহ বলতেন, তা আমিই সবচেয়ে বেশি জানি। তারপর তিনি তালবিয়্যাহর এই শব্দগুলো পাঠ করলেন: 'لَبَّتْ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ' (লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হাম্দা ওয়ান নি'মাতা লাকা, লাব্বাইক)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26062)


26062 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: إِنِّي لَأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَتْ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: ثُمَّ سَمِعْتُهَا تُلَبِّي بَعْدَ ذَلِكَ: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ " قَالَ أَبِي: أَبُو عَطِيَّةَ اسْمُهُ مَالِكُ بْنُ أَبِي حُمْرَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على الأعمش.]





২৬০৬২ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে তালবিয়্যাহ বলতেন, তা আমিই সবচেয়ে বেশি জানি। তারপর তিনি তালবিয়্যাহর এই শব্দগুলো পাঠ করলেন: 'لَبَّتْ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ' (লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হাম্দা ওয়ান নি'মাতা লাকা, লাব্বাইক)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26063)


26063 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، وَكَانَ يَتِيمًا فِي حِجْرِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْرَدَ الْحَجَّ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرطهما.]





২৬০৬৩ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26064)


26064 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْرَدَ الْحَجَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرطهما.]





২৬০৬৪ - আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26065)


26065 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيَ، وَأَهَلَّ نَاسٌ مَعَهُ بِالْعُمْرَةِ وَسَاقُوا الْهَدْيَ، وَأَهَلَّ نَاسٌ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ يَسُوقُوا هَدْيًا. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ أَسُقْ هَدْيًا، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيَ، فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَا يَحِلُّ مِنْهُ شَيْءٌ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَيَنْحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ يَسُقْ مَعَهُ هَدْيًا فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ لِيُفِضْ وَلْيَحِلَّ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ " قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَجَّ الَّذِي خَافَ فَوْتَهُ، وَأَخَّرَ الْعُمْرَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قول عائشة: فقدم رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الحج الذي خاف فوته وأخر العمرة.]





২৬০৬৫ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, বিদায় হজ্জের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ ও উমরা উভয়ের ইহরাম বেঁধেছিলেন এবং নিজের সাথে হাদীর পশু নিয়ে গিয়েছিলেন। অথচ কিছু লোক উমরার ইহরাম বেঁধেছিল এবং হাদী সাথে নিয়ে গিয়েছিল, আর কিছু লোক উমরার ইহরাম বেঁধেছিল কিন্তু হাদী সাথে নিয়ে যায়নি। আমি এই শেষোক্ত লোকদের মধ্যে ছিলাম। মক্কা মুকাররামা পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি উমরার ইহরাম বেঁধে হাদী সাথে এনেছে, তার উচিত বাইতুল্লাহর তাওয়াফ ও সাফা - মারওয়ার সা'ঈ করে নেওয়া, এবং দশ যিলহজ্জকে কুরবানী করা ও হজ্জ সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত নিজের ওপর কোনো মুহররমাত (ইহরামের কারণে নিষিদ্ধ বিষয়) হালাল মনে করবে না। আর যে হাদী আনেনি, সে তাওয়াফ ও সা'ঈ করে হালাল হয়ে যাবে, পরে হজ্জের ইহরাম বেঁধে হাদী নিয়ে যাবে। যে ব্যক্তি কুরবানীর পশু না পায়, সে হজ্জের দিনগুলোতে তিন দিন এবং বাড়ি ফিরে যাওয়ার পর সাত দিন রোযা রাখবে।' আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হজ্জকে, 'যা ফওত হওয়ার আশঙ্কা ছিল,' অগ্রাধিকার দিয়ে উমরাকে বিলম্বে সম্পন্ন করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26066)


26066 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ، فَقُلْتُ: إِنِّي مَا خَفِيَتْ عَلَيَّ مِنْهُنَّ لَيْلَةٌ، إِنَّمَا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَائِشَةُ إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختُلف فيه على ابن أبي مُلَيْكة.]





২৬০৬৬ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কসম খেয়েছিলেন যে, এক মাস পর্যন্ত তাঁর পবিত্র স্ত্রীদের কাছে যাবেন না। ২৯ দিন কেটে যাওয়ার পর সবার আগে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে তাশরীফ আনলেন। আমি আরয করলাম, আমার হিসাব অনুযায়ী তো আজ ২৯ দিন হয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'মাস কখনো কখনো ২৯ দিনেরও হয়।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26067)


26067 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي تَمِيمٍ لَا نُكَذِّبُهُ قَالَ: أَخْبَرْتُ عَائِشَةَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ " فَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ، وَقَالَتْ يَغْفِرُ اللهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنَّهُ قَالَ: " الشَّهْرُ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختُلف فيه على عبد الله بن أبي مُلَيْكة.]





২৬০৬৭ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা জানতে পারলেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই বাণীটি বর্ণনা করেন যে, মাস ২৯ দিনের হয়। তিনি এর ওপর আপত্তি জানিয়ে বললেন, 'আব্দুর রহমান, আল্লাহ তাঁকে ক্ষমা করুন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমনটি বলেননি। তিনি তো বলেছিলেন যে, মাস কখনো কখনো ২৯ দিনেরও হয়।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]