মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
26088 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، دَخَلَا عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَا: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَقُولُ: " إِنَّمَا الطِّيَرَةُ فِي الْمَرْأَةِ، وَالدَّابَّةِ، وَالدَّارِ " قَالَ: فَطَارَتْ شِقَّةٌ مِنْهَا فِي السَّمَاءِ، وَشِقَّةٌ فِي الْأَرْضِ، فَقَالَتْ: وَالَّذِي أَنْزَلَ الْقُرْآنَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ مَا هَكَذَا كَانَ يَقُولُ، وَلَكِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ: الطِّيَرَةُ فِي الْمَرْأَةِ وَالدَّارِ وَالدَّابَّةِ " ثُمَّ قَرَأَتْ عَائِشَةُ:{مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ} [الحديد: 22] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
২৬০৮৮ - আবূ হাসসান বলেন যে, এক ব্যক্তি উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জানালেন যে, আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু হাদীস বর্ণনা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: 'অশুভ আলামত (নাহস) নারী, ঘর এবং সওয়ারীর পশুর মধ্যে থাকে।' এতে তিনি খুব রাগান্বিত হলেন। তারপর সেই লোকটি বলল যে, 'এর এক অংশ আকাশের দিকে উড়ে যায় এবং এক অংশ যমীনে রয়ে যায়।' উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন, 'এসব তো জাহেলিয়াতের লোকেরা অশুভ লক্ষণ হিসেবে নিত (ইসলাম এসবের কোনো ভিত্তি রাখেনি)।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26089 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهَا أُمُّ كُلْثُومٍ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْكُلُ فِي سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ جَائِعٌ فَأَكَلَ بِلُقْمَتَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَا إِنَّهُ لَوْ ذَكَرَ اسْمَ اللهِ لَكَفَاكُمْ، فَإِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَذْكُرْ اسْمَ اللهِ، فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ اللهَ فِي أَوَّلِهِ، فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن بشواهده، وهذا إسناد ضعيف.]
২৬০৮৯ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ছয়জন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের সাথে বসে খাবার খাচ্ছিলেন, তখন এক বেদুঈন এসে দুই লোকমায় সব খাবার খেয়ে ফেলল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'যদি সে বিসমিল্লাহ পড়ত, তবে এই খাবার তোমাদের সকলের জন্য যথেষ্ট হতো।' তাই যখন তোমাদের মধ্যে কেউ খাবার খায়, তখন তার উচিত এর ওপর বিসমিল্লাহ পড়া। যদি সে প্রথমে বিসমিল্লাহ পড়তে ভুলে যায়, তবে মনে পড়লে যেন এই দু'আটি পড়ে নেয়: 'بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ' (বিসমিল্লাহি ফী আউয়ালিহী ওয়া আখিরিহী - আল্লাহর নামে, এর প্রথমে ও শেষে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26090 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتُوبُ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَا أَذْنَبْتُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ؟ " فَقُلْتُ: اشْتَرَيْتُهَا لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَلِتَوَسَّدَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّورِ يُعَذَّبُونَ بِهَا، يُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ " وَقَالَ: " إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّورَةُ لَا تَدْخُلُهُ الْمَلَائِكَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬০৯০ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার তিনি একটি ছবিযুক্ত চাদর কিনলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখলেন এবং দরজাতেই দাঁড়িয়ে রইলেন, ভেতরে প্রবেশ করলেন না। আমি তাঁর চেহারায় অপছন্দ করার ছাপ দেখলাম। আমি আরয করলাম, 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের কাছে তওবা করছি, আমার কী ভুল হয়েছে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'এই চাদরটি কেমন?' আমি আরয করলাম যে, 'আমি এটা আপনার বসার এবং হেলান দেওয়ার জন্য কিনেছি।' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, 'এই ছবিওয়ালাদেরকে ক্বিয়ামতের দিন আযাবে নিক্ষেপ করা হবে এবং তাদের বলা হবে, তোমরা যে জিনিস সৃষ্টি করেছিলে, তাতে জীবন দাও।' আর তিনি বললেন, 'যে ঘরে ছবি থাকে, তাতে রহমতের ফেরেশতারা প্রবেশ করেন না।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26091 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ يَعْنِي الْجَدَلِيَّ، يَقُولُ: سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: " لَمْ يَكُ فَاحِشًا، وَلَا مُتَفَحِّشًا، وَلَا صَخَّابًا فِي الْأَسْوَاقِ، وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات.]
২৬০৯১ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো অশ্লীল কাজ বা কথা বলার লোক ছিলেন না এবং বাজারে শোরগোলকারীও ছিলেন না। আর তিনি খারাপের বদলা খারাপ দিয়ে দিতেন না, বরং ক্ষমা ও উপেক্ষা করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26092 - حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ قَالَ أَبِي: وَلَا أَدْرِي مَنْ هُوَ يَعْنِي نَافِعًا هَذَا قَالَ: كُنْتُ أَتَّجِرُ إِلَى الشَّامِ - أَوْ إِلَى مِصْرَ - قَالَ: فَتَجَهَّزْتُ إِلَى الْعِرَاقِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي قَدْ تَجَهَّزْتُ إِلَى الْعِرَاقِ فَقَالَتْ: مَا لَكَ وَلِمَتْجَرِكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِذَا كَانَ لِأَحَدِكُمْ رِزْقٌ فِي شَيْءٍ فَلَا يَدَعْهُ حَتَّى يَتَغَيَّرَ لَهُ، أَوْ يَتَنَكَّرَ لَهُ " فَأَتَيْتُ الْعِرَاقَ، ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهَا، فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، وَاللهِ مَا رَدَدْتُ الرَّأْسَ مَالٍ. فَأَعَادَتْ عَلَيْهِ الْحَدِيثَ - أَوْ قَالَتِ الْحَدِيثُ كَمَا حَدَّثْتُكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৬০৯২ - নাফে' বলেন যে, আমি শাম বা মিসরে ব্যবসা করতাম। একবার আমি ইরাকে যাওয়ার প্রস্তুতি নিলাম, কিন্তু রওয়ানা হওয়ার আগে উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম এবং তাঁকে আরয করলাম, 'হে উম্মুল মু'মিনীন! আমি ইরাকে যাওয়ার প্রস্তুতি নিয়েছি।' তিনি বললেন, 'তুমি তোমার ব্যবসার জায়গা ছেড়ে কেন যাচ্ছ?' আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, 'যখন তোমাদের কোনো ব্যক্তির রিযিক কোনো কিছুর সাথে জুড়ে দেওয়া হয়, তখন সে যেন তা ত্যাগ না করে, তবে যদি তাতে কোনো পরিবর্তন আসে বা সেটা খারাপ হয়ে যায়।' তবুও আমি ইরাক চলে গেলাম। ফিরে আসার পর আবার উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম, 'হে উম্মুল মু'মিনীন! আল্লাহর কসম! আমি আসল পুঁজিও ফেরত পাইনি।' তিনি বললেন, 'আমি তো তোমাকে আগেই হাদীস শুনিয়ে দিয়েছিলাম।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26093 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৬০৯৩ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'শিশু বিছানার অধিকারীর, আর ব্যভিচারীর জন্য পাথর।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26094 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ، وَلَأَحْلَلْتُ مَعَ الَّذِينَ حَلُّوا مِنَ الْعُمْرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬০৯৪ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, 'যদি আমার এ বিষয়ে পরে জানা না যেত, যা আগে জানা ছিল না, তাহলে আমি নিজের সাথে হাদীর পশু কখনোই নিয়ে আসতাম না এবং যারা উমরা করে ইহরাম খুলে দিয়েছিল, তাদের সাথে আমিও ইহরাম খুলে দিতাম।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26095 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ الْحَوْلَاءَ بِنْتَ تُوَيْتٍ، مَرَّتْ عَلَى عَائِشَةَ وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذِهِ الْحَوْلَاءُ، وَزَعَمُوا أَنَّهَا لَا تَنَامُ اللَّيْلَ؟ فَقَالَ: " لَا تَنَامُ اللَّيْلَ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَوَاللهِ لَا يَسْأَمُ اللهُ حَتَّى تَسْأَمُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬০৯৫ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, তাঁর কাছে 'হাওলা' নামক এক মহিলা আসতেন, যিনি ইবাদতে কঠোর পরিশ্রম ও কষ্টের জন্য প্রসিদ্ধ ছিলেন। আমি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তাঁর কথা আলোচনা করলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'তোমরা ততটুকু আমল করো, যতটুকু তোমাদের সামর্থ্য আছে। আল্লাহর কসম! আল্লাহ তা'আলা তো ক্লান্ত হবেন না, তবে তোমরা অবশ্যই ক্লান্ত হয়ে যাবে।' পূর্বের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26096 - حَدَّثَنَاهُ وَهْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: مَرَّتِ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى فَذَكَرَهُ وَقَالَ: " فَإِنَّ اللهَ لَا يَسْأَمُ حَتَّى تَسْأَمُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬০৯৬ - ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমার পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি নু'মান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আল-হাওলা বিনতে তুওয়াইত ইবনে হাবীব ইবনে আসাদ ইবনে আবদুল উযযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা যাচ্ছিলেন, এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন, আর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ ক্লান্ত হন না যতক্ষণ না তোমরা ক্লান্ত হও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26097 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ الْحَوْلَاءَ بِنْتَ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬০৯৭ - আবূ আল-ইয়ামান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: শু'আইব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাকে জানান যে, আল-হাওলা বিনতে তুওয়াইত ইবনে হাবীব ইবনে আসাদ ইবনে আবদুল উযযা, এরপর তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26098 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
২৬০৯৮ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, 'আল্লাহর অবাধ্যতায় কোনো মান্নত হয় না এবং এর কাফফারা সেটাই যা কসমের কাফফারা হয়।' আমাদের কাছে উপলব্ধ সংস্করণে এখানে 'হাদদাসানা' শব্দটি লেখা রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26099 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ، وَلَا الْمَصَّتَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]
২৬০৯৯ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বলেছেন, কোনো মহিলার স্তন থেকে একবার বা দু'বার দুধ চুষে নিলেই দুধ - সম্পর্কের মাধ্যমে হারাম হওয়ার সম্পর্ক প্রমাণিত হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26100 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: " أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ قَوْمَكِ حِينَ بَنَوْا الْكَعْبَةَ اسْتَقْصَرُوا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ؟ فَقَالَ: " لَوْلَا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ ". فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَا أَرَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرَكَ اسْتِلَامَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحَجَرَ إِلَّا أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬১০০ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, 'তোমার কি জানা আছে যে, তোমার কওম যখন খানায়ে কা'বার নতুন নির্মাণ করেছিল, তখন সেটা ইবরাহীম আলাইহি সালামের ভিত্তি থেকে কম করে ফেলেছিল?' আমি আরয করলাম, 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাহলে আপনি কেন সেটাকে ইবরাহীম আলাইহি সালামের ভিত্তির ওপর ফিরিয়ে দেন না?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'যদি তোমাদের কওমের কুফুরীর সময়কাল নিকটবর্তী না হতো, তবে এমনটাই করতাম।' আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই হাদীস শুনে বললেন, 'আল্লাহর কসম! যদি উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা এই হাদীস নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনে থাকেন, তাহলে আমার ধারণা, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাতীমের সাথে লাগোয়া দুই কোণকে ইস্তিলাম (স্পর্শ) এই জন্যই করতেন না যে, বাইতুল্লাহর নির্মাণ ইবরাহীম আলাইহি সালামের ভিত্তির ওপর সম্পূর্ণ হয়নি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26101 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ عَلَى بَابِ حُجْرَتِي وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ بِحِرَابِهِمْ، يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ لِكَيْ أَنْظُرَ إِلَى لَعِبِهِمْ، ثُمَّ يَقُومُ حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّتِي أَنْصَرِفُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬১০১ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার ঈদের দিনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে কিছু আবিসিনীয় ক্রীড়া প্রদর্শন করছিল , আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাঁধে মাথা রেখে উঁকি দিয়ে তাদের দেখতে লাগলাম , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য তাঁর কাঁধ ঝুঁকিয়ে দিলেন , আমি তাদের দেখতে থাকলাম এবং যখন মন ভরে গেল, তখন ফিরে এলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26102 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُدْخِلُ عَلَيَّ رَأْسَهُ، وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ إِلَّا إِذَا أَرَادَ الْوُضُوءَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬১০২ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ই'তিকাফে থাকতেন এবং মসজিদ থেকে তাঁর মাথা বের করে দিতেন , আমি তা আঁচড়ে দিতাম , আর তিনি ঘরে শুধুমাত্র ওযুর জন্যই আসতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26103 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ اشْتَرَيْتُ نَمَطًا فِيهِ صُورَةٌ، فَسَتَرْتُهُ عَلَى سَهْوَةِ بَيْتِي، فَلَمَّا دَخَلَ، كَرِهَ مَا صَنَعْتُ، وَقَالَ: " أَتَسْتُرِينَ الْجُدُرَ يَا عَائِشَةُ؟ " فَطَرَحْتُهُ فَقَطَعْتُهُ مِرْفَقَتَيْنِ، فَقَدْ رَأَيْتُهُ مُتَّكِئًا عَلَى إِحْدَاهُمَا، وَفِيهَا صُورَةٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وقد اختُلف في إسناده على أسامة.]
২৬১০৩ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সফর থেকে ফিরে এলেন । আমি একটি ছবিযুক্ত পর্দা কিনেছিলাম , যা আমি আমার ঘরের উঠোনে ঝুলিয়ে রেখেছিলাম । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরে তাশরীফ আনলেন, তখন আমার এই কাজটিতে অসন্তুষ্টি প্রকাশ করলেন এবং বললেন, 'হে আয়েশা! তুমি কি দেয়ালগুলোকে পর্দা দিয়ে ঢেকে দিচ্ছো?' ফলে আমি সেটা নামিয়ে কেটে দুটি বালিশ বানিয়ে ফেললাম , এবং ছবির উপস্থিতিতেই আমি সেগুলোর ওপর হেলান দিতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26104 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ شَيْءٌ إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ أَجْرٌ، أَوْ كَفَّارَةٌ حَتَّى النَّكْبَةُ وَالشَّوْكَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
২৬১০৪ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কোনো মুসলমানকে কাঁটা বিঁধলে বা তার চেয়েও কম মাত্রার কোনো মুসীবত পৌঁছালে , এর বিনিময়ে তার গুনাহের কাফফারা হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26105 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ مِنَ الْيَهُودِ، وَهِيَ تَقُولُ: أُشْعِرْتُ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ؟ فَارْتَاعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " إِنَّمَا تُفْتَنُ يَهُوَدُ " قَالَتْ عَائِشَةُ: فَلَبِثْنَا لَيَالِيَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُشْعِرْتُ أَنَّهُ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ؟ " وَقَالَتْ عَائِشَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدُ يَسْتَعِيذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬১০৫ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে তাশরীফ আনলেন, তখন একজন ইয়াহুদী নারী আমার এখানে বসে ছিল এবং সে বলছিল, 'জানো কি যে, তোমাদেরকে কবরে পরীক্ষা করা হবে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মনোযোগ দিয়ে বললেন, 'ইয়াহুদীদেরকেই তো পরীক্ষায় ফেলা হবে' । কিছুকাল পরে একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন, 'তোমার কি জানা আছে যে, আমার ওপর এই ওহী এসেছে যে, তোমাদেরকে কবরে পরীক্ষা করা হবে?' এরপর থেকে আমি সবসময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কবরের আযাব থেকে পানাহ চাইতে শুনেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26106 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، فَكَانَتْ تِلْكَ صَلَاتُهُ، يَسْجُدُ فِي السَّجْدَةِ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬১০৬ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশা এবং ফজরের মাঝে এগারো রাকাত নামায পড়তেন । তিনি প্রতি দুই রাকাতে সালাম ফেরাতেন এবং এক রাকাত বিতর পড়তেন । নফল নামাযে এত দীর্ঘ সিজদা করতেন যে, তিনি মাথা তোলার আগে তোমাদের কেউ পঞ্চাশটি আয়াত পড়ে নিতে পারত । যখন মুয়াজ্জিন আযান দিয়ে ফারেগ হতেন, তখন তিনি দুটি সংক্ষিপ্ত রাকাত পড়তেন , তারপর ডান কাত হয়ে শুয়ে থাকতেন , যতক্ষণ না মুয়াজ্জিন এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নামাযের খবর দিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26107 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৬১০৭ - উম্মুল মু'মিনীন আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত যে, রমযানের রোযা ফরয হওয়ার আগে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে দশ মুহররমের রোযা রাখতে নির্দেশ দিতেন । এরপর যখন রমযান মাসের রোযা ফরয হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযান মাসের রোযাই রাখতে লাগলেন এবং আশুরার রোযা ছেড়ে দিলেন । এখন যে চায় সে রোযা রাখতে পারে এবং যে চায় না, সে নাও রাখতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]