হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26728)


26728 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مُحْصِنٍ الْعَنْزِيَّ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " سَيَكُونُ أُمَرَاءُ، يَعْرِفُونَ وَيُنْكِرُونَ ، فَمَنْ عَرَفَ بَرِئَ ، وَمَنْ أَنْكَرَ سَلِمَ، وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا نَقَتُلُ فُجَّارَهُمْ؟ قَالَ: " لَا، مَا صَلَّوْا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৭২৮ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, অচিরেই ছয়জন শাসক এমন আসবে, যাদের কিছু অভ্যাস তোমরা ভালো মনে করবে এবং কিছু খারাপ মনে করবে। সুতরাং যে খারাপ কাজের উপর আপত্তি জানাবে, সে তার দায়িত্ব থেকে মুক্তি পাবে এবং যে অপছন্দ করবে, সেও সুরক্ষিত থাকবে। তবে যে সন্তুষ্ট হয়ে তার অনুগামী হবে (তার হুকুম ভিন্ন)। সাহাবাগণ আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ! আমরা কি তাদের সাথে যুদ্ধ করব না? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা তোমাদেরকে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত পড়াতে থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26729)


26729 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: " بِسْمِ اللهِ، قَالَ شُعْبَةُ: أَكْبَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَدْ قَالَهَا. قَالَ: وَقَدْ ذَكَرَهُ سُفْيَانُ عَنْهُ، وَلَيْسَ فِي بَقِيَّتِهِ شَكٌّ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أَزِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





২৬৭২৯ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘর থেকে বের হতেন তখন এই দোয়া পড়তেন, 'আল্লাহর নামে, আমি আল্লাহর উপর ভরসা করি। হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট আশ্রয় চাই যেন আমরা পথভ্রষ্ট না হই বা অন্যকে পথভ্রষ্ট না করি, যেন আমরা কারো উপর জুলুম না করি বা কেউ আমাদের উপর জুলুম না করে, অথবা আমরা যেন কারো প্রতি মূর্খতা প্রদর্শন না করি বা কেউ যেন আমাদের প্রতি মূর্খতা প্রদর্শন না করে।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26730)


26730 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: " مَا مَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَانَ أَكْثَرَ صَلَاتِهِ قَاعِدًا غَيْرَ الْفَرِيضَةِ، وَكَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ أَدْوَمَهُ، وَإِنْ قَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





২৬৭৩০ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর যখন ওফাত হলো, তখন তাঁর অধিকাংশ সালাত বসে বসেই হতো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল ছিল, যা সর্বদা করা হয় যদিও তা সামান্য হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26731)


26731 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ مَوْلًى لِأُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ يُسَلِّمُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا، وَرِزْقًا طَيِّبًا، وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৭৩১ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাতের পর এই দোয়া করতেন, 'হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে উপকারী জ্ঞান, কবুলকৃত আমল এবং হালাল রিযকের প্রার্থনা করি।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26732)


26732 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هَارُونُ النَّحْوِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ قَرَأَ: (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) [هود: 46]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৭৩২ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা হুদের এই আয়াতটি এইভাবে পড়েছেন, 'ইন্নাহূ আমালুন গায়রু সালিহ' (নিশ্চয়ই সে অসৎ কর্মশীল)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26733)


26733 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ يُفْرَشُ لِي حِيَالَ مُصَلَّى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُصَلِّي وَأَنَا حِيَالُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৬৭৩৩ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার বিছানা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুসাল্লার ঠিক সামনে পাতা থাকত এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সামনে শুয়ে থাকতাম আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26734)


26734 - حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الذَّهَبِ يُرْبَطُ بِهِ الْمِسْكُ، أَوْ تُرْبَطُ، قَالَ: " اجْعَلِيهِ فِضَّةً، وَصَفِّرِيهِ بِشَيْءٍ مِنْ زَعْفَرَانٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৭৩৪ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা কি সামান্য সোনা নিয়ে তাতে মিশক (কস্তুরী) মেশাবো না? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা কেন তা রূপার সাথে মেশাও না? তারপর তাতে জাফরান মিশিয়ে দিও, যার ফলে সেই রূপাও সোনার মতো হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26735)


26735 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: لَبِسْتُ قِلَادَةً فِيهَا شَعَرَاتٌ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَتْ: فَرَآهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْرَضَ عَنِّي، فَقَالَ: " مَا يُؤَمِّنُكِ أَنْ يُقَلِّدَكِ اللهُ مَكَانَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَعَرَاتٍ مِنْ نَارٍ ". قَالَتْ: فَنَزَعْتُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده فيه ضعف وانقطاع ]





২৬৭৩৫ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি এমন একটি হার পরলাম, যাতে সোনার রেখা তৈরি করা ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখে আমার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন এবং বললেন, কোন জিনিস তোমাকে এই বিষয়ে নির্ভয় করে দিয়েছে যে, আল্লাহ তা’আলা কিয়ামতের দিন এর পরিবর্তে তোমাকে আগুনের রেখা পরিধান করাবেন? ফলে আমি তা খুলে ফেললাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26736)


26736 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: " يَا رَسُولَ اللهِ، يَغْزُو الرِّجَالُ، وَلَا نَغْزُو، وَلَنَا نِصْفُ الْمِيرَاثِ؟ فَأَنْزَلَ اللهُ:{وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ} [النساء: 32] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৭৩৬ - মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দরবারে নবুওয়তে আরজ করলেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! পুরুষেরা জিহাদে অংশগ্রহণ করে কিন্তু আমরা তাতে অংশগ্রহণ করতে পারি না, আবার আমাদের মিরাস (উত্তরাধিকার)ও অর্ধেক দেওয়া হয়? এর উপর আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করলেন, 'তোমরা সেই জিনিসের আকাঙ্ক্ষা করো না, যার দ্বারা আল্লাহ তোমাদের মধ্যে কিছু ব্যক্তিকে কিছু ব্যক্তির উপর প্রাধান্য দিয়েছেন।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26737)


26737 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَأَرَتْنِي شَعْرًا مِنْ شَعْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْضُوبًا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৩৭ - উসমান ইবনু আব্দুল্লাহ বলেন, একবার আমরা উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে গেলাম, তখন তিনি আমাদের সামনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর একটি চুল বের করে দেখালেন, যা মেহেদি ও ওয়াসমা দ্বারা রং করা থাকার কারণে লাল হয়ে গিয়েছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26738)


26738 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِثَلَاثَ عَشْرَةَ، فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ، أَوْتَرَ بِسَبْعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد اختلف فيه على الأعمش]





২৬৭৩৮ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, প্রথমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তেরো রাকাআত দিয়ে বিতর করতেন কিন্তু যখন তাঁর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর বয়স বেড়ে গেল এবং দুর্বলতা আসলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাত রাকাআত দিয়ে বিতর করতে লাগলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26739)


26739 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَيِّتَ، أَوِ الْمَرِيضَ، فَقُولُوا خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৩৯ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন তোমরা কোনো মৃত্যু পথযাত্রী বা অসুস্থ ব্যক্তির কাছে যাবে, তখন তার জন্য কল্যাণের দোয়া করবে, কারণ ফেরেশতারা তোমাদের দোয়ায় আমীন বলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26740)


26740 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ اسْتُحِيضَتْ، وَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ لَهَا، فَتَخْرُجُ وَهِيَ عَالِيَةُ الصُّفْرَةِ وَالْكُدْرَةِ، فَاسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " تَنْتَظِرُ أَيَّامَ قُرْئِهَا، أَوْ أَيَّامَ حَيْضِهَا، فَتَدَعُ فِيهِ الصَّلَاةَ، وَتَغْتَسِلُ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ، وَتَسْتَثْفِرُ بِثَوْبٍ، وَتُصَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات]





২৬৭৪০ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, ফাতিমা বিনতে আবী হুবাইশ - এর ইস্তিহাযার (অনিয়মিত রক্তক্ষরণ) রক্ত জারি থাকত, তিনি তাঁর টবে গোসল করে যখন বের হতেন, তখন তার উপরিভাগে হলুদ ও ধূসর রঙের আধিক্য থাকত। উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর নিকট এর হুকুম জানতে চাইলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সে তত দিন - রাত অপেক্ষা করবে যত দিন তাকে আগে নাপাকির সম্মুখীন হতে হতো এবং মাসে তত দিনের আন্দাজ করে নেবে এবং তত দিন সালাত ছেড়ে রাখবে। এরপর গোসল করে কাপড় বেঁধে নেবে এবং সালাত পড়তে লাগবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26741)


26741 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَوْنٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، يُحَدِّثُ، قَالَ: قَالَ مَرْوَانُ: كَيْفَ نَسْأَلُ أَحَدًا عَنْ شَيْءٍ وَفِينَا أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَرْسَلَ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَسَأَلَهَا، فَقَالَتْ: " دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَشَلْتُ لَهُ كَتِفًا مِنْ قِدْرٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৪১ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁধের গোশত খেলেন, এই সময়ে বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে গেলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানিকে স্পর্শ না করেই সালাতের জন্য চলে গেলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26742)


26742 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ " أَنَّ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ، فَوَصَفَ{بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] حَرْفًا حَرْفًا، قِرَاءَةً بَطِيئَةً " قَطَّعَ عَفَّانُ، قِرَاءَتَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৬৭৪২ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ক্বিরাআত সম্পর্কে বর্ণিত, তিনি সূরা ফাতিহার প্রথম তিনটি আয়াতকে ভেঙ্গে ভেঙ্গে (প্রতি আয়াতে বিরতি দিয়ে) পড়ে দেখালেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26743)


26743 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الْحَذَّاءَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافٍ، فَأَصَابَهَا الْحَيْضُ، فَقَالَ: " قُومِي، فَائْتَزِرِي، ثُمَّ عُودِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





২৬৭৪৩ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে একটি লেপের নিচে ছিলাম, তখন আমার মাসিক শুরু হলো। আমি সরে যেতে লাগলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'গিয়ে ইযার (লুঙ্গি বা কাপড়) বাঁধো এবং ফিরে এসো!'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26744)


26744 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، رَأَتْ نَسِيبًا لَهَا يَنْفُخُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ، فَقَالَتْ: لَا تَنْفُخْ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِغُلَامٍ لَنَا يُقَالُ لَهُ: رَبَاحٌ: " تَرِّبْ وَجْهَكَ يَا رَبَاحُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৭৪৪ - আবূ সালিহ বলেন, একবার আমি উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর খেদমতে উপস্থিত হলাম, এই সময়ে সেখানে তাঁর এক ভাতিজাও এলো এবং সে তাঁর ঘরে দুই রাকাআত সালাত পড়ল। সালাতের সময় যখন সে সিজদায় যেতে লাগল, তখন মাটি সরাতে ফুঁক দিল। তখন উম্মে সাল্লামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন, ভাতিজা ফুঁক দিও না, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে একবার তাঁর গোলামের ব্যাপারে, যার নাম ইয়াসার ছিল এবং সেও ফুঁক দিয়েছিল, এই বলতে শুনেছি যে, 'তোমার চেহারাকে আল্লাহর জন্য ধূলায় আচ্ছন্ন হতে দাও।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26745)


26745 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ سَلَمَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا، فَيَصُومُ ، وَلَا يُفْطِرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات ]





২৬৭৪৫ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর সকালের সময় ঐচ্ছিকভাবে গোসল ফরয হতো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযা রাখতেন এবং নাগা করতেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26746)


26746 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِفَاطِمَةَ: " ائْتِينِي بِزَوْجِكِ وَابْنَيْكِ ". فَجَاءَتْ بِهِمْ، فَأَلْقَى عَلَيْهِمْ كِسَاءً فَدَكِيًّا، قَالَ: ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ إِنَّ هَؤُلَاءِ آلُ مُحَمَّدٍ، فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ". قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: فَرَفَعْتُ الْكِسَاءَ لِأَدْخُلَ مَعَهُمْ، فَجَذَبَهُ مِنْ يَدِي، وَقَالَ: " إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৭৪৬ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে বললেন, তোমার স্বামী এবং সন্তানদেরও ডেকে আনো। সুতরাং আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং হাসান ও হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমাও আসলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাদাকের চাদর নিয়ে তাদের সবার উপর দিলেন এবং নিজের হাত বাইরে বের করে আসমানের দিকে ইশারা করে বললেন, 'হে আল্লাহ! এই লোকেরা আমার আহলে বায়ত (পরিবার - পরিজন), সুতরাং মুহাম্মাদ ও মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পরিবার - পরিজনের উপর আপনার রহমত ও বরকত নাযিল করুন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত।' এর উপর আমি সেই ঘরে আমার মাথা প্রবেশ করিয়ে আরজ করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমিও কি আপনার সাথে আছি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমিও কল্যাণের উপর আছো, তুমিও কল্যাণের উপর আছো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26747)


26747 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ الْمُهَاجِرِ ابْنِ الْقِبْطِيَّة، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَيُخْسَفَنَّ بِقَوْمٍ يَغْزُونَ هَذَا الْبَيْتَ بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ ". فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنْ كَانَ فِيهِمُ الْكَارِهُ؟ قَالَ: " يُبْعَثُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ عَلَى نِيَّتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





২৬৭৪৭ - উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সৈন্যদলের কথা উল্লেখ করলেন যাদেরকে জমিনে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে, তখন উম্মে সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, হতে পারে সেই সৈন্যদলে এমন লোকও আছে যাদেরকে জোর করে তাতে শামিল করা হয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাদের নিয়ত অনুযায়ী তাদেরকে উঠানো হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]