হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27608)


27608 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ خُثَيْمٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَصْلُحُ الْكَذِبُ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ: كَذِبِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ لِيُرْضِيَهَا، أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ، أَوْ كَذِبٍ فِي الْحَرْبِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬০৮ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মিথ্যা কোনো অবস্থাতেই সঠিক নয়, তবে তিনটি স্থানে : এক হলো সেই ব্যক্তি যে তার স্ত্রীকে খুশি রাখার জন্য মিথ্যা বলে , দ্বিতীয় হলো সেই ব্যক্তি যে যুদ্ধে মিথ্যা বলে , তৃতীয় হলো সেই ব্যক্তি যে দুজন মুসলমানের মধ্যে মীমাংসা করানোর জন্য মিথ্যা বলে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27609)


27609 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ ذَبَّ عَنْ لَحْمِ أَخِيهِ بِالْغِيبَةِ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُعْتِقَهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أسماء بنت يزيد بنحوه، والخرائطي في مكارم الأخلاق، وهو عند الطبراني بهذا اللفظ من حديث أبي الدرداء وفيهما: شهر بن حوشب.] {المغني (1962).}





২৭৬০৯ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি নিজের মুসলমান ভাইয়ের ইজ্জত রক্ষা করে , আল্লাহ তাআলার উপর হক (অধিকার) হলো যে, কিয়ামতের দিন তিনি তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত রাখবেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27610)


27610 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ ذَبَّ عَنْ لَحْمِ أَخِيهِ فِي الْغِيبَةِ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُعْتِقَهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أسماء بنت يزيد بنحوه، والخرائطي في مكارم الأخلاق، وهو عند الطبراني بهذا اللفظ من حديث أبي الدرداء وفيهما: شهر بن حوشب.] {المغني (1962).}





২৭৬১০ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি নিজের মুসলমান ভাইয়ের ইজ্জত রক্ষা করে, আল্লাহ তাআলার উপর হক (অধিকার) হলো যে, কিয়ামতের দিন তিনি তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত রাখবেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27611)


27611 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " فِي هَذه الْآيَتَيْنِ{اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255] وَ{الم اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [آل عمران: 2] إِنَّ فِيهِمَا اسْمَ اللهِ الْأَعْظَمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬১১ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আয়াতুল কুরসী এবং সূরা আলে ইমরানের প্রথম আয়াত সম্পর্কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, এই দুটো আয়াতে আল্লাহ তাআলার ইসমে আযম (মহান নাম) বিদ্যমান ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27612)


27612 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبَانُ يَعْنِي الْعَطَّارَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا، فَإِنَّ اللهَ يَبْنِي لَهُ بَيْتًا أَوْسَعَ مِنْهُ فِي الْجَنَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





২৭৬১২ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য মসজিদ বানায় , আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাতে তার চেয়েও প্রশস্ত ঘর বানিয়ে দেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27613)


27613 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ:{إِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا} [الزمر: 53] " وَلَا يُبَالِي "{إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ} [الزمر: 53]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬১৩ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই আয়াতটি এইভাবে পড়তে শুনেছি: "إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا وَلا يُبَالِي إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ" ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27614)


27614 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: دَخَلْتُ أَنَا وَخَالَتِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهَا أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ لَنَا: " أَتُعْطِيَانِ زَكَاتَهُ؟ " قَالَتْ: فَقُلْنَا: لَا، قَالَ: " أَمَا تَخَافَانِ أَنْ يُسَوِّرَكُمَا اللهُ أَسْوِرَةً مِنْ نَارٍ؟ أَدِّيَا زَكَاتَهُ " حَدِيثُ أُمِّ سَلْمَى

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬১৪ - আসমা বিনতে ইয়াযিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে বাই’আত করার জন্য উপস্থিত হলাম। যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছাকাছি গেলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দৃষ্টি আমার পরা সেই দুটি চুড়ির উপর পড়ল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি এর যাকাত আদায় করো?” আমরা আরয করলাম: না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তুমি কি এই কথাকে ভয় পাও না যে, আল্লাহ এর পরিবর্তে তোমাকে আগুনের দুটি চুড়ি পরাবেন? এর যাকাত আদায় করা উচিত” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27615)


27615 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلْمَى ، قَالَتْ: اشْتَكَتْ فَاطِمَةُ شَكْوَاهَا الَّتِي قُبِضَتْ فِيهَا، فَكُنْتُ أُمَرِّضُهَا، فَأَصْبَحَتْ يَوْمًا كَأَمْثَلِ مَا رَأَيْتُهَا فِي شَكْوَاهَا تِلْكَ، قَالَتْ: وَخَرَجَ عَلِيٌّ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، فَقَالَتْ: " يَا أُمَّهْ اسْكُبِي لِي غُسْلًا "، فَاغْتَسَلَتْ كَأَحْسَنِ مَا رَأَيْتُهَا تَغْتَسِلُ، ثُمَّ قَالَتْ: " يَا أُمَّهْ أَعْطِينِي ثِيَابِيَ الْجُدُدَ "، فَأَعْطَيْتُهَا فَلَبِسَتْهَا، ثُمَّ قَالَتْ: " يَا أُمَّهْ قَدِّمِي لِي فِرَاشِي وَسَطَ الْبَيْتِ " فَفَعَلْتُ، وَاضْطَجَعَتْ، وَاسْتَقْبَلَتِ الْقِبْلَةَ، وَجَعَلَتْ يَدَهَا تَحْتَ خَدِّهَا ثُمَّ قَالَتْ: " يَا أُمَّهْ إِنِّي مَقْبُوضَةٌ الْآنَ، وَقَدْ تَطَهَّرْتُ الْآَنَ ، فَلَا يَكْشِفُنِي أَحَدٌ " فَقُبِضَتْ مَكَانَهَا قَالَتْ: فَجَاءَ عَلِيٌّ فَأَخْبَرْتُهُ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬১৫ - উম্মে সালামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা রোগাক্রান্ত অবস্থায় ছিলেন, তখন আমি তাঁর সেবা - শুশ্রূষা করতাম । একদিন আমি তাঁর কাছে পৌঁছলাম, তখন আমি তাঁকে এমন উন্নত অবস্থায় পেলাম যা আমি রোগের দিনগুলোতে দেখিনি । আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই সময় কোনো কাজে বাইরে গিয়েছিলেন । ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাকে বললেন: আম্মাজান! আমার জন্য গোসলের পানি রেখে দিন । আমি তাঁর জন্য গোসলের পানি রাখলাম । তিনি এত সুন্দরভাবে গোসল করলেন যা আমি রোগের দিনগুলোতে তাঁকে এমনভাবে গোসল করতে দেখিনি । এরপর তিনি বললেন: আম্মাজান! আমাকে আমার নতুন কাপড়গুলো দিন । আমি তাঁকে সেই কাপড়গুলো দিলাম । তিনি সেই কাপড়গুলো পরিধান করলেন এবং বললেন: আম্মাজান! আমার বিছানা ঘরের মাঝখানে করে দিন । আমি তাই করলাম এবং তিনি সেখানে এসে কিবলার দিকে মুখ করে শুয়ে পড়লেন এবং তাঁর হাত নিজের গালের নিচে রাখলেন এবং বললেন: আম্মাজান! এখন আমার রূহ (প্রাণ) কবজ হতে চলেছে । আমি গোসল করে নিয়েছি, অতএব কেউ যেন আমার শরীর থেকে কাপড় না সরায় । ফলস্বরূপ সেই জায়গাতেই তাঁর রূহ কবজ হয়ে গেল এবং আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন, তখন আমি তাঁকে জানিয়ে দিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27616)


27616 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ] : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ مِثْلَهُ حَدِيثُ سَلْمَى

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬১৬ - আগের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27617)


27617 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ جَدَّتِهِ، سَلْمَى خَادِمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: مَا سَمِعْتُ أَحَدًا قَطُّ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ: " احْتَجِمْ " وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ: " اخْضِبْهُمَا بِالْحِنَّاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





২৭৬১৭ - সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা (যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খাদেমা ছিলেন) থেকে বর্ণিত, আমি যখনই কাউকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে মাথা ব্যথার অভিযোগ করতে শুনেছি, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে শিংগা লাগাতে (حجامہ) বলেছেন । আর যখনই কেউ পায়ের ব্যথার অভিযোগ করেছে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথাই বলেছেন যে, তাদের উপর মেহেদি লাগাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27618)


27618 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، حَدَّثَنَا فَائِدٌ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَمَّتِهِ، سَلْمَى قَالَتْ: مَا اشْتَكَى أَحَدٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ: " احْتَجِمْ " وَلَا اشْتَكَى إِلَيْهِ أَحَدٌ وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ: " اخْضِبْ رِجْلَيْكَ " حَدِيثُ أُمِّ شَرِيكٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطرابه]





২৭৬১৮ - সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা (যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খাদেমা ছিলেন) থেকে বর্ণিত, আমি যখনই কাউকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে মাথা ব্যথার অভিযোগ করতে শুনেছি, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে শিংগা লাগাতে (حجامہ) বলেছেন । আর যখনই কেউ পায়ের ব্যথার অভিযোগ করেছে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথাই বলেছেন যে, তাদের উপর মেহেদি লাগাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27619)


27619 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَهَا بِقَتْلِ الْأَوْزَاغِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৭৬১৯ - উম্মে শারীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম টিকটিকি মারার নির্দেশ দিয়েছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27620)


27620 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: أَخْبَرَتْنِي أُمُّ شَرِيكٍ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَفِرَّنَّ النَّاسُ مِنَ الدَّجَّالِ فِي الْجِبَالِ " قَالَتْ: أُمُّ شَرِيكٍ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَيْنَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " كُلُّهُمْ قَلِيلٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৭৬২০ - উম্মে শারীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, এমন এক সময় অবশ্যই আসবে যখন লোকেরা দাজ্জালের ভয়ে পাহাড়ে চলে যাবে । উম্মে শারীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরয করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই দিন আরবের লোকেরা কোথায় থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তারা খুব কম হবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27621)


27621 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ، أَنَّهَا " كَانَتْ مِمَّنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَدِيثُ أُمِّ أَيُّوبَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات]





২৭৬২১ - উম্মে শারীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার সূত্রে বর্ণিত আছে যে, তিনি সেই মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন, যাঁরা নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য هبہ (দান) করে দিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27622)


27622 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَبُوهُ، قَالَ: نَزَلْتُ عَلَى أُمِّ أَيُّوبَ الَّذِينَ نَزَلَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَزَلْتُ عَلَيْهَا، فَحَدَّثَتْنِي بِهَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ تَكَلَّفُوا طَعَامًا فِيهِ بَعْضُ هَذِهِ الْبُقُولِ، فَقَرَّبُوهُ، فَكَرِهَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: " كُلُوا، إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي " يَعْنِي الْمَلَكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن في الشواهد]





২৭৬২২ - উম্মে আইয়্যুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে কোথা থেকে খাবার এল, যাতে রসুন ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথীদেরকে বললেন, তোমরা এটা খাও , আমি তোমাদের মতো নই । আমি আমার সাথী অর্থাৎ ফেরেশতাকে কষ্ট দেওয়া ভালো মনে করি না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27623)


27623 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِى ابْنَ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ أَيَّهَا قَرَأْتَ أَجْزَأَكَ " حَدِيثُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২৭৬২৩ - উম্মে আইয়্যুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কুরআন কারীম সাতটি 'হরফ' (আহরাফ) এর উপর নাযিল হয়েছে , তুমি যে 'হরফ' - এর উপরই তা তিলাওয়াত করো, তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27624)


27624 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضَّنِّيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا قَالَ: " لَا خَيْرَ فِيهِ نَعْلَانِ أُجَاهِدُ بِهِمَا فِي سَبِيلِ اللهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ زِنا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬২৪ - মায়মূনা বিনতে সাদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা (যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আযাদকৃত দাসী ছিলেন) থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে 'নাজায়েজ সন্তান' (ولد الزنا) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এতে কোনো কল্যাণ নেই । আমার কাছে সেই দুটি জুতো যা পরে আমি আল্লাহর পথে জিহাদ করব , কোনো ولد الزنا - কে আযাদ করার চেয়েও উত্তম” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27625)


27625 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضَّنِّيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلٍ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ صَائِمٌ قَالَ: " قَدْ أَفْطَرَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬২৫ - মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই মাস'আলা জিজ্ঞেস করল যে, যদি কোনো ব্যক্তি নিজের স্ত্রীকে চুম্বন করে এবং তারা উভয়েই রোযা অবস্থায় থাকে, তবে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাদের রোযা ভেঙে গেল” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27626)


27626 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَوْرٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، مَوْلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ أَفْتِنَا فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ: " أَرْضُ الْمَنْشَرِ، وَالْمَحْشَرِ ائْتُوهُ فَصَلُّوا فِيهِ فَإِنَّ صَلَاةً فِيهِ كَأَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ " قَالَتْ: أَرَأَيْتَ مَنْ لَمْ يُطِقْ أَنْ يَتَحَمَّلَ إِلَيْهِ أَوْ يَأْتِيَهُ قَالَ: " فَلْيُهْدِ إِلَيْهِ زَيْتًا يُسْرَجُ فِيهِ ، فَإِنَّ مَنْ أَهْدَى لَهُ كَانَ كَمَنْ صَلَّى فِيهِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬২৬ - মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি নবুয়তের দরবারে আরয করলেন: হে আল্লাহর নবী! আমাকে বাইতুল মাকদিস সম্পর্কে কিছু বলুন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এটা উত্থানের এবং একত্র হওয়ার এলাকা । তোমরা সেখানে যাও এবং সেখানে সালাত আদায় করো , কারণ বাইতুল মাকদিসে এক সালাত পড়া অন্যান্য জায়গায় এক হাজার সালাতের সমান” । তিনি আরয করলেন: বলুন তো, যদি কোনো ব্যক্তির সেখানে যাওয়ার সামর্থ্য না থাকে, তবে সে কী করবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাকে উচিত যে, যয়তুন (জলপাই) তেল পাঠিয়ে দেয় যা সেখানকার চেরাগে জ্বালানো হবে , কারণ যে তার দিকে হাদিয়া পাঠায়, সে ঐ ব্যক্তির মতো যে সেখানে সালাত পড়েছে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27627)


27627 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، بِإِسْنَادِهِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ حَدِيثُ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৬২৭ - আগের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]