হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2988)


2988 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ الْأَشْقَرُ، حَدَّثَنَا أَبُو كُدَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَرَّ يَهُودِيٌّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ، فَقَالَ: كَيْفَ تَقُولُ يَا أَبَا الْقَاسِمِ يَوْمَ يَجْعَلُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى السَّمَاءَ عَلَى ذِهْ - وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ -، وَالْأَرْضَ عَلَى ذِهْ، وَالْمَاءَ عَلَى ذِهْ، وَالْجِبَالَ عَلَى ذِهْ، وَسَائِرَ الْخَلائِقِ عَلَى ذِهْ، كُلُّ ذَلِكَ يُشِيرُ بِإِصْبَعِهِ، قَالَ: " فَأَنْزَلَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{وَمَا قَدَرُوا اللهَ حَقَّ قَدْرِهِ} [الزمر:67] الْآيَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৮৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পাশ দিয়ে - যখন তিনি তাশরীফ ফারমা ছিলেন - এক ইয়াহূদীর আগমন হলো । সে বলতে লাগল যে, হে আবুল কাসিম! আপনি সেই দিন সম্পর্কে কী বলেন যখন আল্লাহ তা‘আলা আকাশকে নিজের এই আঙ্গুলের উপর উঠিয়ে নেবেন । আর সে শাহাদাত (তর্জনী) আঙ্গুলের দিকে ইশারা করল । যমীনকে এই আঙ্গুলের উপর, পানিকে এই আঙ্গুলের উপর, পাহাড়গুলোকে এই আঙ্গুলের উপর এবং সমস্ত সৃষ্টিকে এই আঙ্গুলের উপর । আর প্রতিবারই নিজের আঙ্গুলগুলোর দিকে ইশারা করছিল । এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো:
«﴿وَمَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهِ﴾ [الزمر : ৬৭]»
- `এই লোকেরা আল্লাহর ক্বদর (সম্মান) সেইভাবে করেনি যেমন তাঁর ক্বদর করার হক` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2989)


2989 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو كُدَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، وَلَيْسَ فِي الْعَسْكَرِ مَاءٌ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَيْسَ فِي الْعَسْكَرِ مَاءٌ. قَالَ: " هَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " فَأْتِنِي بِهِ " فَأَتَاهُ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ قَلِيلٍ، قَالَ: فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابِعَهُ عَلَى فَمِ الْإِنَاءِ، وَفَتَحَ أَصَابِعَهُ، قَالَ: فَانْفَجَرَتْ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ عُيُونٌ، وَأَمَرَ بِلالًا، فَقَالَ: " نَادِ فِي النَّاسِ: الْوَضُوءَ الْمُبَارَكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৮৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সকালের সময় উঠলেন, তখন জানা গেল যে সেনাদলের কাছে পানি নেই । সুতরাং এক ব্যক্তি এসে আরজ করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সেনাদলের কাছে পানি নেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: `তোমার কাছে কি সামান্য পানি আছে?` । সে বলল: হ্যাঁ! । তিনি বললেন: `সেটা আমার কাছে নিয়ে এসো` । কিছুক্ষণ পরেই সে একটি পাত্র নিয়ে আসলো যার মধ্যে খুবই সামান্য পানি ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পাত্রের মুখে নিজের আঙ্গুলগুলো রাখলেন এবং সেগুলোকে খুলে দিলেন । সেই মুহূর্তেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আঙ্গুলগুলো থেকে ঝর্ণা উপচে পড়ল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে নির্দেশ দিলেন যে, `লোকদের মধ্যে ঘোষণা করে দাও যে মুবারক পানি এসে পান করে নাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2990)


2990 - حَدَّثَنى وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ، يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا حَضَرَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَفَاةُ قَالَ: " هَلُمَّ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ " وَفِي الْبَيْتِ رِجَالٌ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ عُمَرُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ غَلَبَهُ الْوَجَعُ، وَعِنْدَكُمِ الْقُرْآنُ، حَسْبُنَا كِتَابُ اللهِ. قَالَ: فَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْبَيْتِ، فَاخْتَصَمُوا، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ: يَكْتُبُ لَكُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ: قَرِّبُوا يَكْتُبْ لَكُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ مَا قَالَ عُمَرُ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا اللَّغَطَ وَالاخْتِلافَ، وَغُمَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " قُومُوا عَنِّي ". فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ، مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبَيْنَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ ذَلِكَ الْكِتَابَ، مِنَ اخْتِلافِهِمْ وَلَغَطِهِمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৯৯০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইন্তেকালের সময় কাছে আসলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমার কাছে লেখার সরঞ্জাম আনো, আমি তোমাদের জন্য এমন একটি লিখিত নির্দেশ দেব যার পরে তোমরা আর কখনো পথভ্রষ্ট হবে না` । সেই সময় ঘরে অনেক লোক ছিল, যাদের মধ্যে উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও ছিলেন । তিনি বলতে লাগলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর কষ্টের তীব্রতা প্রবল হয়েছে । আর তোমাদের কাছে কোরআন শরীফ তো উপস্থিতই আছে । আর আল্লাহর কিতাব আমাদের জন্য যথেষ্ট । এর উপর লোকদের মধ্যে মতভেদ সৃষ্টি হলো । কিছু লোকের অভিমত এই ছিল যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে লেখার সরঞ্জাম পেশ করে দাও যাতে তিনি তোমাদের জন্য কিছু লিখে দেন । আর কিছু লোকের অভিমত উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মতো ছিল । যখন শোরগোল ও মতভেদ বেশি হতে লাগল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমার কাছ থেকে উঠে যাও` 。 এর উপর ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, আফসোস! লোকদের মতভেদ এবং শোরগোলের কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সেই লিখিত নির্দেশে বাধা সৃষ্টি হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2991)


2991 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَهُوَ بِمَكَّةَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَالْكَعْبَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَبَعْدَ مَا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ صُرِفَ إِلَى الْكَعْبَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৯৯১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যতক্ষণ মক্কা মুকাররমায় ছিলেন, ততক্ষণ বাইতুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে নামাজ পড়তেন । আর কা‘বা ঘর তো তাঁর সামনে থাকত । আর হিজরতের পরেও ষোল মাস পর্যন্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে নামাজ পড়তেন । পরে তাঁকে কা‘বা ঘরের দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2992)


2992 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ عُمَرُ، فَقَالَ: " السَّلامُ عَلَى رَسُولِ اللهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ، أَيَدْخُلُ عُمَرُ؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৯৯২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বালাখানায় (উপরের কামরায়) ছিলেন যে উমর ফারুক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু হাজির হলেন । এবং সালাম করে আরজ করলেন যে, উমর কি ভেতরে আসতে পারে? ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2993)


2993 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ، فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৯৯৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `উত্তরাধিকারের অংশ তাদের হকদারদের কাছে পৌঁছে দাও । সব লোক তাদের অংশ পেয়ে যাওয়ার পরে যে মাল বাকি থাকে, সেটা মৃত ব্যক্তির সেই সবচেয়ে নিকটবর্তী পুরুষ আত্মীয়কে দিয়ে দেওয়া হবে (ইলমুল ফারায়িয-এর পরিভাষায় যাকে ‘আসবাহ্’ বলে)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2994)


2994 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " سَافَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ، فَشَرِبَ نَهَارًا لِيَرَاهُ النَّاسُ، ثُمَّ أَفْطَرَ، حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ، وَافْتَتَحَ مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ "، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " فَصَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৯৯৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররমাহ-এর উদ্দেশ্যে মদীনা মুনাওয়ারা থেকে রওনা হলেন । তিনি রোজা রেখেছিলেন । কিন্তু যখন তিনি ‘আসফান’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি একটি পাত্র আনালেন এবং সেটা নিজের হাতে রাখলেন যাতে সবাই দেখতে পায় । তারপর রোজা শেষ করে দিলেন । এই জন্য ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতেন যে, যেহেতু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে রোজা রেখেছেনও এবং ছেড়েও দিয়েছেন, তাই মুসাফিরের জন্য অনুমতি আছে, সে রোজা রাখুক বা না রাখুক (পরে কাযা করে নেবে)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2995)


2995 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّجُلِ يُجَامِعُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، قَالَ: " عَلَيْهِ نِصْفُ دِينَارٍ " قَالَ: وَقَالَ شَرِيكٌ : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الحديث صحيح موقوفاً ، وإسناداه ضعيفان]





২৯৯৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে - যে হায়েজের অবস্থায় নিজের স্ত্রীর সাথে ঘনিষ্ঠ হয়েছে - এই কথা বলেছেন যে, `সে আধ দীনার সাদকা করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2996)


2996 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحَجِّ كُلَّ عَامٍ؟ فَقَالَ: " عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَجَّةٌ، وَلَوْ قُلْتُ: كُلَّ عَامٍ، لَكَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৯৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে আরজ করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! প্রতি বছর কি হজ ফরজ? । রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: `প্রত্যেক মুসলিমের উপর - যে সামর্থ্য রাখে - হজ ফরজ । যদি আমি বলতাম যে প্রতি বছর, তবে প্রতি বছর হজ করা ফরজ হয়ে যেত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2997)


2997 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَرَجَ عَلِيٌّ، مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ، فَقَالُوا: كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا حَسَنٍ؟ فَقَالَ: " أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللهِ بَارِئًا ". فَقَالَ الْعَبَّاسُ: أَلا تَرَى؟ " إِنِّي لَأَرَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيُتَوَفَّى مِنْ وَجَعِهِ "، وَإِنِّي لَأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ، فَانْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ، فَلْنُكَلِّمْهُ، فَإِنْ كَانَ الْأَمْرُ فِينَا بَيَّنَهُ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا كَلَّمْنَاهُ، وَأَوْصَى بِنَا. فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنْ قَالَ: الْأَمْرُ فِي غَيْرِنَا، فَلَمْ يُعْطِنَاهُ النَّاسُ أَبَدًا، وَإِنِّي وَاللهِ لَا أُكَلِّمُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا أَبَدًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৯৯৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইন্তেকালের অসুস্থতার সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘর থেকে বাইরে আসলেন । তখন লোকেরা জিজ্ঞেস করল: আবুল হাসান! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কেমন আছেন? । তিনি জানালেন যে, এখন তো সকাল থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলহামদুলিল্লাহ ঠিক আছেন । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, এর উপর আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর হাত ধরলেন এবং বললেন: তুমি কি দেখছো না? । আল্লাহর কসম! এই রোগ থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (উদ্ধার পাবেন না এবং) ইন্তেকাল করবেন । আমি বানূ আবদুল মুত্তালিব-এর চেহারায় মৃত্যুর সময় আসা অবস্থা চিনতে পারি । এই জন্য এসো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে চলি এবং তাঁর কাছে জিজ্ঞেস করি যে তাঁর পরে খিলাফত কাকে দেওয়া হবে? । যদি আমাদের মধ্যেই হয়, তবে আমরা তা জেনে যাব । আর যদি আমাদের ছাড়া অন্য কারো মধ্যে হয়, তবে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কথা বলব যাতে তিনি আমাদের সম্পর্কে আগত খলীফাকে ওসিয়ত করে দেন । আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আল্লাহর কসম! যদি আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই অনুরোধ করি আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করেন, তবে লোকেরা আর কখনো আমাদের খিলাফত দেবে না । এই জন্য আমি তো কখনো তাঁর কাছে অনুরোধ করব না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2998)


2998 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِمَاعِزٍ حِينَ قَالَ: زَنَيْتُ: " لَعَلَّكَ غَمَزْتَ، أَوْ قَبَّلْتَ، أَوْ نَظَرْتَ إِلَيْهَا؟ " قَالَ: " كَأَنَّهُ يَخَافُ أَنْ لَا يَدْرِيَ مَا الزِّنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৯৯৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যখন মা‘ইজ বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে (যেনার) অপরাধ স্বীকার করার জন্য হাজির হলেন , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: `হয়তো তুমি তাকে স্পর্শ করেছো? বা চুম্বন করেছো? অথবা তাকে দেখেছো?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসলে এই আশঙ্কা করছিলেন যে না জানি সে ব্যভিচারের অর্থই না জানে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2999)


2999 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ عَلَى جِبْرِيلَ فِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً، فَلَمَّا كَانَتِ السَّنَةُ الَّتِي قُبِضَ فِيهَا، عَرَضَهُ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ "، فَكَانَتْ قِرَاءَةُ عَبْدِ اللهِ آخِرَ الْقِرَاءَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৯৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি বছর জিবরীল আমীন আলাইহি সালাম-এর সাথে কোরআন শরীফের আবৃত্তি করতেন । যে বছর তাঁর ইন্তেকাল হলো, সেই বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘বার আবৃত্তি করলেন । আর চূড়ান্ত ক্বিরাত আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3000)


3000 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَمَّا نَزَلَتْ{وَلا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ} [الأنعام: 152] ، عَزَلُوا أَمْوَالَ الْيَتَامَى، حَتَّى جَعَلَ الطَّعَامُ يَفْسُدُ، وَاللَّحْمُ يُنْتِنُ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلَتْ:{وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ المُصْلِحِ} [البقرة: 220] " قَالَ: فَخَالَطُوهُمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





৩০০০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যখন এই মুবারক আয়াত নাযিল হলো:
«﴿وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ﴾ [الإسراء : ৩৪]»
- `ইয়াতিমদের মালের কাছাকাছিও যেও না, তবে সেই ভালো পদ্ধতি ছাড়া` , তখন লোকেরা ইয়াতিমদের মাল নিজেদের মাল থেকে আলাদা করে নিল । যার কারণে অবস্থা এমন হলো যে খাবার পচে যেতে লাগল আর গোশতে দুর্গন্ধ সৃষ্টি হতে লাগল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে যখন এই পরিস্থিতির আলোচনা হলো, তখন তাঁর উপর এই আয়াত নাযিল হলো:
«﴿وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ﴾ [البقرة : ২২০]»
- `আর যদি তোমরা তাদের সাথে মিশে যাও, তবে তারা তো তোমাদের ভাই। আর আল্লাহ জানেন যে কে ফাসাদ সৃষ্টিকারী আর কে সংশোধনকারী` । তখন তারা নিজেদের মালের সাথে তাদের মাল মিশিয়ে নিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3001)


3001 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " قِيلَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ فَرَغَ مِنْ بَدْرٍ: عَلَيْكَ الْعِيرَ لَيْسَ دُونَهَا شَيْءٌ ". قَالَ: " فَنَادَاهُ الْعَبَّاسُ: إِنَّهُ لَا يَصْلُحُ لَكَ، إِنَّ اللهَ وَعَدَكَ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ، وَقَدْ أَعْطَاكَ مَا وَعَدَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [سماك في روايته عن عكرمة اضطراب]




৩০০১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে বদর থেকে অবসর হলেন, তখন কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আরজ করল যে, এখন কুরাইশের কাফেলার পিছনে চলুন, এখন সেখানে পৌঁছানোর জন্য কোনো বাধা নেই। এই কথা শুনে আব্বাস - যিনি সেই সময় পর্যন্ত মুসলিম হননি - ডেকে বললেন যে, এটা আপনার জন্য ঠিক নয় । জিজ্ঞেস করলেন: `কেন?`। তখন তিনি বললেন যে, আল্লাহ আপনার সাথে দু‘টি দলের মধ্যে যেকোনো একটির ওয়াদা করেছিলেন আর তিনি সেটা আপনাকে দিয়ে দিয়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3002)


3002 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৩০০২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শ্বদন্ত দিয়ে শিকারকারী প্রতিটি হিংস্র পশু খেতে বারণ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3003)


3003 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ النَّحْرِ، وَعَلَيْنَا سَوَادٌ مِنَ اللَّيْلِ، فَجَعَلَ يَضْرِبُ أَفْخَاذَنَا، وَيَقُولُ: " أَبَنِيَّ، أَفِيضُوا، وَلا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]





৩০০৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, মুযদালিফায়ই - যখন রাতের কিছু অংশ বাকি ছিল - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বানূ হাশিমের আমাদের মতো দুর্বলদের অর্থাৎ মহিলা ও শিশুদের দলের কাছে আসলেন যারা তাদের গাধার উপর সওয়ার ছিল । এবং আমাদের উরুতে হাত মেরে বলতে লাগলেন: `প্রিয়জনেরা! তোমরা রওনা হয়ে যাও, কিন্তু সূর্য ওঠার আগে জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3004)


3004 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، وَيُوتِرُ بِثَلاثٍ، وَيُصَلِّ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد على شرط مسلم]





৩০০৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, শুরুতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে আঠারো রাকাত নামাজ পড়তেন, তিন রাকাত বিতর এবং দুই রাকাত (ফজরের সুন্নাত) পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3005)


3005 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الَّرحْمَنِ، مَوْلَى أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ اسْمُ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بَرَّةَ، فَحَوَّلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَهَا، فَسَمَّاهَا جُوَيْرِيَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]





৩০০৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর নাম ‘বাররাহ্’ ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নাম বদলে ‘জুওয়াইরিয়া’ রাখলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3006)


3006 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ، فَجَعَلَ يُوصِيهِمْ أَنْ لَا يَرْمُوا جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]





৩০০৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের পরিবারবর্গের মধ্যেকার দুর্বলদের (মহিলা ও শিশুদের) মুযদালিফা থেকে রাতেই রওনা করে দিলেন । এবং তাঁদেরকে ওসিয়ত করতে লাগলেন যে, `সূর্য ওঠার আগে জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3007)


3007 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ يَعْنِي الشَّيْبَانِيَّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، قَالَ: أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: تَزَوَّجَ فُلانٌ، فَقَرَّبَ إِلَيْنَا طَعَامًا، فَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَرَّبَ إِلَيْنَا ثَلاثَةَ عَشَرَ ضَبًّا، فَبَيْنَ آكِلٍ وَتَارِكٍ، فَقَالَ بَعْضُ مَنْ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ: لَا آكُلُهُ، وَلا أُحَرِّمُهُ، وَلا آمُرُ بِهِ، وَلا أَنْهَى عَنْهُ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: بِئْسَ مَا تَقُولُونَ، مَا بُعِثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا مُحِلًّا وَمُحَرِّمًا، قُرِّبَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَدَّ يَدَهُ، لِيَأْكُلَ مِنْهُ، فَقَالَتْ مَيْمُونَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ. فَكَفَّ يَدَهُ وَقَالَ: " هَذَا لَحْمٌ لَمْ آكُلْهُ قَطُّ، فَكُلُوا " فَأَكَلَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَامْرَأَةٌ كَانَتْ مَعَهُمْ، وَقَالَتْ مَيْمُونَةُ: لَا آكُلُ مِمَّا لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩০০৭ - ইয়াযীদ বিন আছাম রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খিদমতে হাজির হয়ে আরজ করলাম যে, অমুক ব্যক্তির বিবাহ হলো, সে আমাদের দাওয়াত করল । সে দস্তরখানে তেরটি গুই সাপ এনে পরিবেশন করল, সন্ধ্যার সময় ছিল, কেউ কেউ সেটা খেল আর কেউ কেউ বিরত রইল । তাঁর সঙ্গীরা বাড়িয়ে কথা বলতে লাগল, এমনকি কিছু লোক এই পর্যন্ত বলে দিল যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে, `আমি এটা খাইও না আর হারামও করি না, না এর হুকুম দেই আর না বারণ করি` । এই কথা শুনে ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতে লাগলেন যে, তুমি ভুল বলেছো , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তো পাঠানোই হয়েছিল এই জন্য যে তিনি হালাল ও হারাম নির্ধারণ করে দেবেন । তারপর বললেন: আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি দস্তরখান পেশ করা হয়েছিল যার উপর রুটি ও গুই সাপের গোশত রাখা ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সেটা খাওয়ার ইচ্ছা করলেন, তখন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এটা তো গুই সাপের গোশত । এই কথা শুনেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত গুটিয়ে নিলেন এবং বললেন: `এটা এমন গোশত যা আমি খাই না, তবে তোমরা খেতে পারো` । সুতরাং ফজল, খালিদ বিন ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা এবং তাঁদের সাথে উপস্থিত মহিলা সেটা খেলেন । আর মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলতে লাগলেন যে, যে খাবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খান না, আমিও সেটা খাই না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]