মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3208 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ: تَرَاءَيْنَا هِلَالَ رَمَضَانَ بِذَاتِ عِرْقٍ، فَأَرْسَلْنَا رَجُلًا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَسَأَلَهُ: فَقَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَدَّهُ إِلَى رُؤْيَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২০৮ - আবুল বাখতারী বলেন যে, আমরা একবার ‘যাতু ইরক্ব’ নামক স্থানে ছিলাম যে রমজান মাসের চাঁদ দেখা গেল । আমরা ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করার জন্য একজন লোক পাঠালাম । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা এর জবাবে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাঁদ দেখার সময়কালকে দীর্ঘ করেছিলেন (অর্থাৎ ত্রিশ দিন পূর্ণ করতে বলেছিলেন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3209 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ صَائِمًا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَلَمَّا أَتَى قُدَيْدًا أَفْطَرَ، فَلَمْ يَزَلْ مُفْطِرًا حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
৩২০৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারা থেকে রমজান মাসে রোজা রেখে বের হলেন । যখন ‘কাদীদ’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি রোজা শেষ করে দিলেন এবং মক্কা মুকাররমায় পৌঁছা পর্যন্ত রোজা রাখেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3210 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُمْ تَمَارَوْا فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ، " فَأَرْسَلَتْ أُمُّ الْفَضْلِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَبَنٍ فَشَرِبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩২১০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আরাফার দিন সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর মনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর রোজা সম্পর্কে সন্দেহ সৃষ্টি হলো , তখন উম্মুল ফদল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে দুধ পাঠিয়ে দিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা পান করলেন (এবং সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর সন্দেহ দূর হয়ে গেল) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3211 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ " قَالَ وَكِيعٌ: " بِالْقَاحُوحَةِ وَهُوَ صَائِمٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
৩২১১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ক্বাহা’ নামক স্থানে শিঙ্গা লাগিয়ে রক্ত বের করালেন , সেই সময় তিনি রোজা অবস্থায় ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3212 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ، سَمِعَهُ مِنَ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ، قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فِي زَمْزَمَ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنْ عَاشُورَاءَ، أَيُّ يَوْمٍ أَصُومُهُ؟ فَقَالَ: " إِذَا رَأَيْتَ هِلَالَ الْمُحَرَّمِ، فَاعْدُدْ، فَأَصْبِحْ مِنَ التَّاسِعَةِ صَائِمًا "، قَالَ: قُلْتُ: أَكَذَاكَ " كَانَ يَصُومُهُ مُحَمَّدٌ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ "؟ قَالَ: نَعَمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩২১২ - হাকাম বিন আ‘রাজ বলেন যে, একবার আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খিদমতে হাজির হলাম । তিনি তখন যমযম কূপের কাছে নিজের চাদরে হেলান দিয়ে বসেছিলেন । আমি তাঁর কাছে গিয়ে বসে পড়লাম, তিনি উত্তম সাথী ছিলেন । আমি তাঁকে আরজ করলাম যে, আমাকে ইয়াওমে আশূরা (আশূরার দিন) সম্পর্কে কিছু বলুন । তিনি বললেন: তুমি এই বিষয়ে কোন দিক থেকে জিজ্ঞাসা করতে চাইছো? । আমি আরজ করলাম: রোজার দিক থেকে, অর্থাৎ কোন দিনের রোজা রাখব? । তিনি বললেন: যখন মুহাররমের চাঁদ দেখবে, তখন তার তারিখ গুনতে থাকো , যখন নবম তারিখের সকাল হবে, তখন রোজা রাখো । আমি আরজ করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি এইভাবেই রোজা রাখতেন? । তিনি বললেন: হ্যাঁ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3213 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرٍ، مَوْلًى لِابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابِلٍ لَأَصُومَنَّ الْيَوْمَ التَّاسِعَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
৩২১৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যদি আমি আগামী বছর পর্যন্ত জীবিত থাকি, তবে দশই মুহাররমের সাথে নয়ই মুহাররমের রোজাও রাখব` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3214 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَأْكُلُوا الطَّعَامَ مِنْ فَوْقِهِ، وَكُلُوا مِنْ جَوَانِبِهِ، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ مِنْ فَوْقِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩২১৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `পেয়ালার (পাত্রের) কিনারা থেকে খাবার খাও, মাঝখান থেকে খেয়ো না , কারণ খাবারের মাঝখানে বরকত নাযিল হয় (এবং সব দিকে ছড়িয়ে পড়ে)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3215 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২১৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `কোনো প্রাণীকে বেঁধে রেখে তার উপর লক্ষ্য স্থির করো না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3216 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا " قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: " نَهَى أَنْ يُتَّخَذَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند رجاله رجال الصحيح، إلا أن رواية سماك عن عكرمة فيها اضطراب]
৩২১৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `কোনো প্রাণীকে বেঁধে রেখে তার উপর লক্ষ্য স্থির করো না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3217 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَلَهُ وَحَمَلَ أَخَاهُ، هَذَا قُدَّامَهُ وَهَذَا خَلْفَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
৩২১৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এবং তাঁর ভাইকে উঠিয়ে নিলেন । একজনকে নিজের পিছনে এবং অন্যজনকে নিজের সামনে বসিয়ে নিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3218 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَجُزَ حِمَارٍ يَقْطُرُ دَمًا، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَرَدَّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২১৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার সা‘ব বিন জাস্সামাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বুনো গাধার পা পেশ করলেন , যা থেকে রক্ত ঝরছিল । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেরত দিয়ে বললেন: `আমরা তো মুহরিম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3219 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، سَمِعْتُ مِنْهُ، قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ الضَّبُّ، فَقَالَ: رَجُلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ: أُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُحِلَّهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهُ، فَقَالَ: بِئْسَ مَا تَقُولُونَ، إِنَّمَا بُعِثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحِلًّا، وَمُحَرِّمًا، جَاءَتْ أُمُّ حُفَيْدٍ بِنْتُ الْحَارِثِ تَزُورُ أُخْتَهَا مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ، وَمَعَهَا طَعَامٌ فِيهِ لَحْمُ ضَبٍّ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا اغْتَبَقَ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ فِيهِ لَحْمَ ضَبٍّ، فَكَفَّ يَدَهُ، فَأَكَلَهُ مَنْ عِنْدَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا نَهَاهُمْ عَنْهُ، وَقَالَ: " لَيْسَ بِأَرْضِنَا، وَنَحْنُ نَعَافُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩২১৯ - ইয়াযীদ বিন আছাম বলেন যে, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সামনে গুই সাপের আলোচনা হলো । তাঁর মজলিসে শরীক একজন লোক বলল যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে এটি পেশ করা হয়েছিল, তখন তিনি এটাকে হালালও বলেননি এবং হারামও করেননি । এই শুনে ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, তুমি ভুল বলেছো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তো পাঠানোই হয়েছিল এই জন্য যে তিনি হালাল ও হারাম নির্ধারণ করে দেবেন । তারপর বললেন: আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ঘরে ছিলেন । সেখানে উম্মে হাফীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁর বোন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর সাথে দেখা করার জন্য এসেছিলেন । তাঁর সাথে খাবারও ছিল, যার মধ্যে গুই সাপের গোশত ছিল । সন্ধ্যায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন, তখন সেটা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সেটা খাওয়ার ইচ্ছা করলেন, তখন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এটা তো গুই সাপের গোশত । এই কথা শুনেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত গুটিয়ে নিলেন , কিন্তু সেখানে উপস্থিত লোকেরা সেটা খেল । যদি এটা হারাম হতো, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বারণ করতেন । তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন: `এটা আমাদের এলাকায় হয় না, এই জন্য আমরা এড়িয়ে চলি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3220 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ " ضَمَّ بَيْنَ إِبْهَامِهِ، وَخِنْصَرِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৩২২০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `বৃদ্ধাঙ্গুষ্ঠ এবং কনিষ্ঠাঙ্গুলী উভয়ই সমান` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3221 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ، كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২২১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি হাদিয়া দেওয়ার পর ফেরত চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো যে বমি করে আবার সেটা চেটে খায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3222 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَيِّمُ أَوْلَى بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا "، قَالَ: " وَصُمَاتُهَا إِقْرَارُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২২২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `বিবাহিতা মহিলা তার অভিভাবকের তুলনায় নিজের ব্যাপারে বেশি অধিকার রাখে , তবে কুমারী মহিলার অনুমতি নেওয়া হবে, আর তার নীরবতাও অনুমতি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3223 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ عِمْرَانَ أَبِي الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَتْ قُرَيْشٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُصْبِحْ لَنَا الصَّفَا ذَهَبَةً ، فَإِنْ أَصْبَحَتْ ذَهَبَةً اتَّبَعْنَاكَ، وَعَرَفْنَا أَنَّ مَا قُلْتَ كَمَا قُلْتَ: فَسَأَلَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ أَصْبَحَتْ لَهُمْ هَذِهِ الصَّفَا ذَهَبَةً، فَمَنْ كَفَرَ مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ، عَذَّبْتُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ، وَإِنْ شِئْتَ، فَتَحْنَا لَهُمْ أَبْوَابَ التَّوْبَةِ، قَالَ: " يَا رَبِّ، لَا، بَلِ افْتَحْ لَهُمْ أَبْوَابَ التَّوْبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩২২৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই দাবি করল যে, আপনি আপনার রবের কাছে দু‘আ করুন যে তিনি সাফা পাহাড়কে আমাদের জন্য সোনার বানিয়ে দিন , তাহলে আমরা আপনার উপর ঈমান আনব । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা কি সত্যিই ঈমান আনবে?` । তারা বলল: হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘আ করলেন । জিবরীল আলাইহি সালাম হাজির হলেন এবং বললেন যে, আপনার রব আপনাকে সালাম বলছেন এবং বলছেন যে, `যদি আপনি চান, তবে তাদের জন্য সাফা পাহাড়কে সোনার বানিয়ে দেওয়া হবে , কিন্তু এর পরে যদি তাদের মধ্যে কেউ কুফর করে, তবে আমি তাকে এমন শাস্তি দেব যা দুনিয়ার মানুষদের মধ্যে কাউকে দেওয়া হয়নি । আর যদি আপনি চান, তবে আমি তাদের জন্য তওবা ও রহমতের দরজা খুলে দেব?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, `তওবা ও রহমতের দরজা খুলে দেওয়া হোক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3224 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ، وَقَدْ مَاتَتْ؟ قَالَ: " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ، أَكُنْتَ تَقْضِيهِ؟ " قَالَ: نَعَمْ قَالَ: " فَاللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২২৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক মহিলা হজের মানত করল, কিন্তু সেটা পূরণ করার আগেই মারা গেল । তার ভাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই বলো! যদি তোমার বোনের কোনো ঋণ থাকত, তবে কি তুমি সেটা আদায় করতে কি না?` । সে হ্যাঁ-সূচক জবাব দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তাহলে আল্লাহর ঋণও আদায় করো, আর সেটা পূরণ করার বেশি উপযুক্ত ও হকদার` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3225 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ فَبَدَءُوا بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২২৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, আমি ঈদের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে, আবূ বকর এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথে উপস্থিত ছিলাম । এই সব সম্মানিত ব্যক্তিরা খুতবার আগে (আযান ও ইকামত ছাড়া) নামাজ পড়াতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3226 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَابِسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عِيدٍ، وَلَوْلَا مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مِنَ الصِّغَرِ، فَأَتَى دَارَ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، " فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ " قَالَ: " ثُمَّ خَطَبَ وَأَمَرَ بِالصَّدَقَةِ " قَالَ: وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلَا إِقَامَةً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩২২৬ - আব্দুর রহমান বিন আবীস রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আমার সম্পর্ক না থাকত, তবে নিজের ছোট বয়সের কারণে আমি এই সময় কখনো উপস্থিত থাকতাম না । আর বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন এবং দারু কাছীর বিন আস-সালত-এর কাছে দু‘রাকাত ঈদের নামাজ পড়ালেন , তারপর খুতবা দিলেন এবং সাদকা করার নির্দেশ দিলেন । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা এতে আযান বা ইকামতের কোনো উল্লেখ করেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3227 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ خَطَبَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ فِي الْعِيدِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي، رجاله ثقات]
৩২২৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, ঈদের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবূ বকর, উমর এবং উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম, এই সব সম্মানিত ব্যক্তিরা খুতবার আগে আযান ও ইকামত ছাড়া নামাজ পড়াতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
