হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3448)


3448 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلِّمُوا وَيَسِّرُوا، وَلَا تُعَسِّرُوا، وَإِذَا غَضِبْتَ فَاسْكُتْ، وَإِذَا غَضِبْتَ فَاسْكُتْ، وَإِذَا غَضِبْتَ فَاسْكُتْ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، وابن أبي الدنيا، والطبراني واللفظ لهما، والبيهقي في شعب الإيمان، وفيه ليث بن أبي سليم.] {المغني (3041).}





৩৪৪৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `লোকদেরকে জ্ঞান শিক্ষা দাও, সহজ করো, সমস্যা সৃষ্টি করো না `। আর তিনবার বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো রাগ আসে, তখন তার চুপ থাকা উচিত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3449)


3449 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا لِي عَهْدٌ بِأَهْلِي مُنْذُ عَفَارِ النَّخْلِ - أَوْ عِقَارِهِ، قَالَ: وَعَفَارُ النَّخْلِ أَوْ عِقَارُهَا: أَنَّهَا كَانَتْ تُؤَبَّرُ، ثُمَّ تُعْفَرُ، أَوْ تُعْقَرُ، أَرْبَعِينَ يَوْمًا لَا تُسْقَى بَعْدَ الْإِبَارِ - قَالَ: فَوَجَدْتُ رَجُلًا مَعَ امْرَأَتِي، وَكَانَ زَوْجُهَا مُصْفَرًّا، حَمْشًا، سَبْطَ الشَّعْرِ، وَالَّذِي رُمِيَتْ بِهِ رَجُلٌ خَدْلٌ إِلَى السَّوَادِ، جَعْدٌ قَطَطٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ بَيِّنْ، اللهُمَّ بَيِّنْ " ثُمَّ لَاعَنَ بَيْنَهُمَا، فَجَاءَتْ بِوَلَدٍ يُشْبِهُ الَّذِي رُمِيَتْ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৪৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহর কসম! গাছগুলোর কলম করার পরে যখন থেকে আমরা ক্ষেতে পানি দিয়েছি, তখন থেকে আমি আমার স্ত্রীর কাছে যাইনি । এই মহিলার স্বামী ছিলেন পায়ের গোছ ও বাহু বিশিষ্ট এবং তাঁর চুল সোজা ছিল । এই মহিলাকে যে ব্যক্তির সাথে অভিযুক্ত করা হয়েছিল, সে ছিল অত্যন্ত স্পষ্ট কালো, কোঁকড়ানো চুলের অধিকারী । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সময় দু‘আ করলেন যে, `হে আল্লাহ! প্রকৃত অবস্থা স্পষ্ট করে দিন` । এবং তাঁদের মধ্যে ‘লি’আন’ করিয়ে দিলেন । আর সেই মহিলার যে সন্তান হলো, সে ঠিক সেই ব্যক্তির মতো দেখতে হলো যার সাথে তাকে অভিযুক্ত করা হয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3450)


3450 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِوُضُوءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَدَعَا بِمَاءٍ، فَجَعَلَ يَغْرِفُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى الْيُسْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৫০ - আতা বিন ইয়াসার রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: আমি কি তোমাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযু করার পদ্ধতি দেখাব না? । এই কথা বলে তিনি পানি আনালেন এবং ডান হাত দিয়ে অঞ্জলি ভরে বাম হাতের উপর পানি ঢালতে লাগলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3451)


3451 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سُمَيْعٍ الزَّيَّاتِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ قُمْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى شِمَالِهِ، " فَأَدَارَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]





৩৪৫১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে নামাজ পড়লাম এবং তাঁর বাম পাশে তাঁর পাশে দাঁড়ালাম । তিনি আমাকে ধরে নিজের ডান পাশে করে নিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3452)


3452 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ لِمَيْمُونَةَ مَيْتَةٍ، فَقَالَ: " أَلَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا؟ " قَالُوا: وَكَيْفَ وَهِيَ مَيْتَةٌ؟ فَقَالَ: " إِنَّمَا حُرِّمَ لَحْمُهَا " قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الزُّهْرِيُّ يُنْكِرُ الدِّبَاغَ وَيَقُولُ: " يُسْتَمْتَعُ بِهَا عَلَى كُلِّ حَالٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৫২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একটি মৃত বকরীর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময়, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা এর চামড়া থেকে কেন ফায়দা নিলে না?` । লোকেরা বলল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এটা মৃত । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এর শুধু খাওয়া হারাম (বাকি এর চামড়া দাবাগত (ট্যানিং) দ্বারা পবিত্র হতে পারে)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3453)


3453 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ احْتَزَّ مِنْ كَتِفٍ فَأَكَلَ، ثُمَّ مَضَى إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৫৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন , তারপর কাঁধের গোশত খেলেন , তারপর নতুন করে ওযু করা ছাড়াই পূর্বের ওযুতেই নামাজ পড়ে নিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3454)


3454 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ - أَوْ قَالَ: يَوْمَ الْفَتْحِ - وَهُوَ يُصَلِّي، أَنَا وَالْفَضْلُ مُرْتَدِفَانِ عَلَى أَتَانٍ، فَقَطَعْنَا الصَّفَّ، وَنَزَلْنَا عَنْهَا، ثُمَّ دَخَلْنَا الصَّفَّ، وَالْأَتَانُ تَمُرُّ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ، لَمْ تَقْطَعْ صَلَاتَهُمْ " وَقَالَ عَبْدُ الْأَعْلَى: " كُنْتُ رَدِيفَ الْفَضْلِ عَلَى أَتَانٍ فَجِئْنَا وَنَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৫৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে হজ্জাতুল বিদা‘ (বিদায় হজ) বা ফাতহে মক্কা (মক্কা বিজয়)-এর সময় নামাজ পড়াচ্ছিলেন । আমি এবং ফজল একটি গাধার উপর সওয়ার হয়ে আসলাম । আমরা একটি কাতারের সামনে দিয়ে গিয়ে সেটা থেকে নেমে পড়লাম, সেটাকে চরার জন্য ছেড়ে দিলাম এবং নিজে কাতারে শরীক হয়ে গেলাম । কিন্তু তিনি তাঁর নামাজ ভাঙেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3455)


3455 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا رَأَى الصُّوَرَ فِي الْبَيْتِ - يَعْنِي الْكَعْبَةَ - لَمْ يَدْخُلْ، وَأَمَرَ بِهَا، فَمُحِيَتْ، وَرَأَى إِبْرَاهِيمَ، وَإِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ بِأَيْدِيهِمَا الْأَزْلَامُ فَقَالَ: " قَاتَلَهُمُ اللهُ وَاللهِ مَا اسْتَقْسَمَا بِالْأَزْلَامِ قَطُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩৪৫৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কা মুকাররমায় তাশরীফ আনলেন, তখন মূর্তিদের উপস্থিতির কারণে বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করা থেকে বিরত থাকলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নির্দেশে সেখান থেকে সব জিনিস বের করে নেওয়া হলো । তাদের মধ্যে ইব্রাহীম ও ইসমাঈল আলাইহিমাস সালাম-এর মূর্তিও ছিল যাদের হাতে পাশার তীর ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহর মার হোক এদের উপর, এরা জানতও যে এই দু‘জন ব্যক্তি কখনো এই তীরগুলো দিয়ে কোনো জিনিস বণ্টন করেননি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3456)


3456 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى، أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى، أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩৪৫৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শবে কদর সম্পর্কে বললেন যে, `এই রাতকে রমজানের শেষ দশকে নয় রাত বাকি থাকতে, বা পাঁচ রাত বাকি থাকতে, বা সাত রাত বাকি থাকতে অনুসন্ধান করো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3457)


3457 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " حَجَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ، وَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْرَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ، قَالَ: وَأَمَرَ مَوَالِيَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا عَنْهُ بَعْضَ خَرَاجِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৫৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বানূ বায়াদ্বাহ্-এর একজন গোলাম শিঙ্গা লাগাল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে দেড় মুদ গম পারিশ্রমিক হিসেবে দান করলেন । যদি এই পারিশ্রমিক হারাম হতো, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা কখনো দিতেন না । এবং তাঁর মনিবদের সাথে এই বিষয়ে কথা বললেন, ফলে তারা কিছু পরিমাণ কমিয়ে দিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3458)


3458 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩৪৫৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পুরুষদের উপর লানত করেছেন যারা হিজড়া হয়ে যায় , এবং সেই মহিলাদের উপর যারা পুরুষ হয়ে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3459)


3459 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كُنْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ، " فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ مَعَهُ عَلَى يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، حَزَرْتُ قَدْرَ قِيَامِهِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قَدْرَ: يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৫৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার খালা উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর কাছে রাত কাটালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের কোনো এক অংশে নামাজের জন্য উঠলেন । আমি বাম পাশে এসে দাঁড়ালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ধরে নিজের ডান দিকে করে নিলেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তেরো রাকাত পড়লেন , যার মধ্যে প্রতিটি রাকা‘আতে আমার অনুমান অনুযায়ী সূরা মুযাম্মিল-এর মতো দীর্ঘ সময় ধরে কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3460)


3460 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَامَ الْفَتْحِ إِلَى مَكَّةَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكُدَيْدَ، ثُمَّ أَفْطَرَ " حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى مَرَّ بِغَدِيرٍ فِي الطَّرِيقِ، وَذَلِكَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ. قَالَ: فَعَطِشَ النَّاسُ، وَجَعَلُوا يَمُدُّونَ أَعْنَاقَهُمْ، وَتَتُوقُ أَنْفُسُهُمْ إِلَيْهِ، قَالَ: " فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ، فَأَمْسَكَهُ عَلَى يَدِهِ حَتَّى رَآهُ النَّاسُ، ثُمَّ شَرِبَ فَشَرِبَ النَّاسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৬০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফাতহে মক্কা (মক্কা বিজয়)-এর জন্য রওনা হলেন, তখন তিনি রোজা অবস্থায় ছিলেন । কিন্তু যখন ‘কাদীদ’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি রোজা ভেঙে দিলেন ।

৩৪৬০M - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফাতহে মক্কা-এর বছর রমজান মাসে মক্কা মুকাররমাহ-এর দিকে রওনা হলেন, তখন তিনি রোজা অবস্থায় ছিলেন । কিন্তু ‘গাদীর’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন লোকদের প্রচণ্ড তৃষ্ণা লাগল কারণ সেটা দুপুরের সময় ছিল । লোকেরা নিজেদের ঘাড় উঁচু করতে লাগল এবং তীব্রভাবে পানির আকাঙ্ক্ষা অনুভব করতে লাগল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানির একটি পেয়ালা আনালেন এবং সেটা নিজের হাতে রাখলেন যাতে সবাই দেখতে পায় । আর সেটা পান করলেন এবং লোকেরাও পানি পান করল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3461)


3461 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: ابْنُ بَكْرٍ: ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ - يَعْنِي عَطَاءً -، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: كَانَتْ شَاةٌ - أَوْ دَاجِنَةٌ - لِإِحْدَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَاتَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَلَّا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا، أَوْ مَسْكِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৬১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর একটি বকরী মারা গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা এর চামড়া থেকে কেন ফায়দা নিলে না?` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3462)


3462 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَرَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي خُصَيْفٌ، أَنَّ مِقْسَمًا، مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، أخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، قَالَ: أَنَا عِنْدَ عُمَرَ حِينَ سَأَلَهُ سَعْدٌ، وَابْنُ عُمَرَ، عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ فَقَضَى عُمَرُ لِسَعْدٍ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَقُلْتُ: يَا سَعْدُ، قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ "، وَلَكِنْ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ، أَمْ بَعْدَهَا؟ - قَالَ: فَقَالَ رَوْحٌ: أَوْ بَعْدَهَا؟ - قَالَ: لَا يُخْبِرُكَ أَحَدٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَيْهِمَا بَعْدَمَا أُنْزِلَتِ الْمَائِدَةُ، فَسَكَتَ عُمَرُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





৩৪৬২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যখন সা‘দ বিন আবী ওয়াক্কাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে ‘মাসাহ্ আলাল খুফফাইন’ (মোজার উপর হাত মোছা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, তখন আমি সেখানেই উপস্থিত ছিলাম । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর পক্ষে ফয়সালা দিয়েছিলেন । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, আমি সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললাম: হে সা‘দ! আমরা তো জানি যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মোজার উপর মাসাহ্ করেছেন , কিন্তু সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার আগে বা পরে? । আপনাকে কেউ বলবে না যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পরে মোজার উপর মাসাহ্ করেছেন । এই শুনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নীরব হয়ে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3463)


3463 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " بَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَأْكُلُ عَرْقًا، أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَوَضَعَهُ وَقَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩৪৬৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাড়সহ গোশত খাচ্ছিলেন যে মুয়াজ্জিন আসলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা রাখলেন এবং নতুন ওযু ছাড়াই নামাজ পড়ে নিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3464)


3464 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، أخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَرَأَى أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ، فَقَالَ: أَتَدْرِي مِمَّا أَتَوَضَّأُ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: أَتَوَضَّأُ مِنْ أَثْوَارِ أَقِطٍ أَكَلْتُهَا، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا أُبَالِي مِمَّا تَوَضَّأْتَ، أَشْهَدُ لَرَأَيْتُ " رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ كَتِفَ لَحْمٍ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَمَا تَوَضَّأَ " قَالَ: " وَسُلَيْمَانُ حَاضِرٌ ذَلِكَ مِنْهُمَا جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৬৪ - একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আবূ হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে ওযু করতে দেখলেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি জানেন আমি কী কারণে ওযু করছি? । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা না-সূচক জবাব দিলেন । তিনি জানালেন যে, আমি পনীরের কিছু টুকরো খেয়েছিলাম, এখন তার কারণে ওযু করছি । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতে লাগলেন যে, আপনি যেই কারণে ওযু করছেন, আমি তার পরোয়া করি না । কারণ আমি এই কথার চাক্ষুষ সাক্ষী যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দস্তরখানের গোশত খেতে দেখেছি, যার পরে তিনি নামাজের জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ওযু করলেন না । রাবী সুলাইমান বিন ইয়াসার উল্লেখিত দু‘জন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খিদমতে হাজির হতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3465)


3465 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، فقَالَ: عِلْمِي، وَالَّذِي يَخْطِرُ عَلَى بَالِي، أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ، أَخْبَرَنِي أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ " قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: " وَذَلِكَ أَنِّي سَأَلْتُهُ عَنْ إِخْلَاءِ الْجُنُبَيْنِ جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৬৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর অবশিষ্ট পানি দিয়ে গোসল করে নিতেন । (বর্ণনাকারী আব্দুর রাজ্জাক বলেন যে, আসলে আমি আমার শিক্ষককে দু‘জন জানাবাতের অবস্থায় থাকা পুরুষ ও মহিলার একই পানি দিয়ে গোসল করার মাসআলা জিজ্ঞেস করেছিলাম, তখন তিনি আমাকে এই হাদীসটি শুনিয়েছিলেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3466)


3466 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَيُّ حِينٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أُصَلِّيَ الْعِشَاءَ، إِمَامًا أَوْ خِلْوًا؟ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: أَعْتَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ، حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا، وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا، فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: الصَّلَاةَ، - قَالَ عَطَاءٌ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: - فَخَرَجَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الْآنَ، يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً، وَاضِعٌ يَدَهُ عَلَى شَقِّ رَأْسِهِ، فَقَالَ: " لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوهَا كَذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৬৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার ইশার নামাজ এত বিলম্বিত করলেন যে লোকেরা দু‘বার ঘুমাল এবং জাগল । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে আরজ করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! নামাজ । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন, সেই দৃশ্যটি এখনও আমার চোখের সামনে আছে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাথা থেকে পানির ফোঁটা ঝরছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মাথায় হাত রাখলেন এবং বললেন: `যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টের আশঙ্কা না থাকত, তবে আমি এদেরকে এই নির্দেশ দিতাম যে তারা ইশার নামাজ এই সময় আদায় করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3467)


3467 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ، أخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ قَالَ: " صَلَّيْتُ وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيًا جَمِيعًا، وَسَبْعًا جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪৬৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে (যোহর এবং আসরের) আট রাকাত নামাজ একসাথে পড়েছি । আর (মাগরিব ও ইশার) সাত রাকাত নামাজও একসাথে পড়েছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]