মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3648 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَقَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينُهُ مِنَ الْجِنِّ، وَقَرِينُهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ " قَالُوا: وَإِيَّاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَإِيَّايَ، وَلَكِنَّ اللهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ، فَلَا يَأْمُرُنِي إِلَّا بِحَقٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৬৪৮ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `তোমাদের মধ্যেকার প্রত্যেক ব্যক্তির সাথে জিনদের মধ্যে থেকে একজন সঙ্গী এবং ফেরেশতাদের মধ্যে থেকে একজন সঙ্গী নিযুক্ত করা হয়েছে` । সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার সাথেও কি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! কিন্তু আল্লাহ তার উপর আমার সাহায্য করেছেন, এই জন্য এখন সে আমাকে কেবল হকের কথাই নির্দেশ দেয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3649 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ لَيْلَةَ عَرَفَةَ قَبْلَ يَوْمِ عَرَفَةَ إِذْ سَمِعْنَا حِسَّ الْحَيَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْتُلُوا " قَالَ: فَقُمْنَا، قَالَ: فَدَخَلَتْ شَقَّ جُحْرٍ، فَأُتِيَ بِسَعَفَةٍ فَأُضْرِمَ فِيهَا نَارًا، وَأَخَذْنَا عُودًا، فَقَلَعْنَا عَنْهَا بَعْضَ الْجُحْرِ، فَلَمْ نَجِدْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعُوهَا، وَقَاهَا اللهُ شَرَّكُمْ، كَمَا وَقَاكُمْ شَرَّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
৩৬৪৯ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা শবে আরাফা-এ - যা ইয়াওমে আরাফা-এর আগের রাত ছিল - মসজিদে খায়ফ-এ বসেছিলাম যে আমরা একটি সাপের শব্দ অনুভব করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `একে হত্যা করো` । আমরা দ্রুত তার দিকে এগোলাম কিন্তু সেটা একটি গর্তে ঢুকে গেল । একটি স্ফুলিঙ্গ এনে সেই গর্তে আগুন ধরিয়ে দেওয়া হলো । তারপর আমরা একটি লাঠি নিয়ে সেই গর্ত খুড়তে শুরু করলাম কিন্তু সেই সাপটিকে পেলাম না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `ছেড়ে দাও, আল্লাহ তাকে তোমাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করেছেন যেমন তোমাদেরকে তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা করেছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3650 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا نَسْتَخْصِي؟ " فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৫০ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে যুদ্ধগুলোতে শরীক হতাম, আমাদের সাথে মহিলারা থাকতেন না । একবার আমরা আরজ করলাম: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা কি ‘খোজা’ (নপুংসক) হয়ে যাব না? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এই থেকে বারণ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3651 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالًا، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ حِكْمَةً، فَهُوَ يَقْضِي بِهَا، وَيُعَلِّمُهَا النَّاسَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৫১ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এই নবী-বাণী বর্ণিত আছে যে, `দু‘জন লোক ছাড়া অন্য কারো উপর হিংসা (ঈর্ষা) করা জায়েয নয় । একজন সেই ব্যক্তি যাকে আল্লাহ মাল-দৌলত দান করেছেন আর তিনি তাকে আল্লাহর পথে খরচ করার জন্য ক্ষমতা দিয়েছেন । আর দ্বিতীয় সেই ব্যক্তি যাকে আল্লাহ জ্ঞান-বুদ্ধি দান করেছেন আর সে এর মাধ্যমে লোকদের ফয়সালা করে আর লোকদেরকে তার শিক্ষা দেয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3652 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي يَعْلَى، عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ خَطَّ خَطًّا مُرَبَّعًا، وَخَطَّ خَطًّا وَسَطَ الْخَطِّ الْمُرَبَّعِ، وَخُطُوطًا إِلَى جَنْبِ الْخَطِّ الَّذِي وَسَطَ الْخَطِّ الْمُرَبَّعِ، وَخَطٌّ خَارِجٌ مِنَ الْخَطِّ الْمُرَبَّعِ، قَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ مَا هَذَا؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " هَذَا الْإِنْسَانُ، الْخَطُّ الْأَوْسَطُ، وَهَذِهِ الْخُطُوطُ الَّتِي إِلَى جَنْبِهِ : الْأَعْرَاضُ تَنْهَشُهُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ، إِنْ أَخْطَأَهُ هَذَا، أَصَابَهُ هَذَا، وَالْخَطُّ الْمُرَبَّعُ: الْأَجَلُ الْمُحِيطُ بِهِ، وَالْخَطُّ الْخَارِجُ: الْأَمَلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৫২ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি চৌকোণ রেখা আঁকলেন । এর মাঝখানে আরেকটি রেখা আঁকলেন । আর এই মাঝখানের রেখার ডানে-বায়ে আরো কিছু রেখা আঁকলেন । আর একটি রেখা এই চৌকোণ রেখার বাইরে আঁকলেন । আর সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে বললেন: `তোমরা কি জানো যে এটা কী?` । সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই মাঝখানের রেখাটি হলো মানুষ । এর ডানে-বায়ে যে রেখাগুলো আছে, সেগুলো হলো অসুস্থতা যা মানুষকে কষ্ট দিতে থাকে । যদি এটা লক্ষ্যভ্রষ্ট হয়, তবে সেটা লক্ষ্যে লাগে । আর চৌকোণ রেখাটি হলো মানুষের মৃত্যু যা তাকে ঘিরে রেখেছে । আর বাইরের রেখাটি হলো আশা` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3653 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ عَنْ كَفَّارَتِهَا، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114] ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلِي هَذِهِ؟ قَالَ: " لِمَنْ عَمِلَ كَذَا مِنْ أُمَّتِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৫৩ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি কোনো অপরিচিত মহিলাকে চুম্বন করে দিল । তারপর লজ্জিত হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে এর কাফ্ফারা জিজ্ঞেস করল । এর উপর আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করলেন: « ﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ﴾ [هود : ১১৪]» - `দিনের দু‘টি অংশে আর রাতের কিছু অংশে নামাজ কায়েম করো, নিশ্চয়ই নেক কাজ গুনাহগুলোকে দূর করে দেয়` । সে জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই হুকুম কি শুধু আমার জন্য বিশেষ? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `না, বরং আমার উম্মতের প্রত্যেক সেই ব্যক্তির জন্য এই হুকুম যে এমন কাজ করে ফেলেছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3654 - حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلَالٍ عَنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ - أَوْ قَالَ: يُنَادِي - لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ، وَيَنْتَبِهَ نَائِمُكُمْ، لَيْسَ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا - وَضَمَّ يَدَهُ وَرَفَعَهَا -، وَلَكِنْ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا " وَفَرَّقَ يَحْيَى بَيْنَ السَّبَّابَتَيْنِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " هَذَا الْحَدِيثُ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ أَحَدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৫৪ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `বিলাল-এর আযান তোমাদেরকে সাহরী খাওয়া থেকে বারণ না করুক , কারণ তিনি এই জন্য তাড়াতাড়ি আযান দেন যে যারা রাতে নামাজ পড়ছে, তারা ফিরে আসবে আর যারা ঘুমাচ্ছে, তারা জেগে যাবে (এবং সাহরী খাবে) । সুবহে সাদিক্ব (প্রকৃত ভোর) এইরকম হয় না` (রাবী নিজের হাত মিলিয়ে উঁচু করে দেখালেন) , `বরং এইরকম হয়` (রাবী নিজের দু‘টি শাহাদাত আঙ্গুল ছড়িয়ে দেখালেন) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3655 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ " أَلَا هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ " ثَلَاثَ مِرَارٍ " قَالَ يَحْيَى: فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৬৫৫ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `সাবধান, খুব বেশি তর্ক-বিতর্ককারীরা ধ্বংস হয়ে গেছে` । এই কথা তিনি তিনবার বললেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3656 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ "، قُلْتُ: حَتَّى يَقُومَ؟ قَالَ: " حَتَّى يَقُومَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
৩৬৫৬ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘রাকাতে এমনভাবে বসতেন যেন তিনি গরম পাথরের উপর বসে আছেন । আমি জিজ্ঞেস করলাম: দাঁড়ানো পর্যন্ত? তিনি বললেন: হ্যাঁ!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3657 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: أَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ لَيْلًا، فَنَزَلْنَا دَهَاسًا مِنَ الْأَرْضِ، فَقَالَ: " مَنْ يَكْلَؤُنَا ؟ " فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا، قَالَ: " إِذًا تَنَامَ "، قَالَ: لَا، فَنَامَ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَاسْتَيْقَظَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ، فِيهِمْ عُمَرُ، فَقَالَ: أَهْضِبُوا، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " افْعَلُوا مَا كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ "، فَلَمَّا فَعَلُوا، قَالَ: " هَكَذَا فَافْعَلُوا، لِمَنْ نَامَ مِنْكُمْ أَوْ نَسِيَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩৬৫৭ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুদায়বিয়া থেকে রাতে ফিরছিলেন। আমরা একটি নরম যমীনে শিবির স্থাপন করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমাদের দেখাশোনা কে করবে? (ফজরের জন্য কে জাগাবে?)` । বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজেকে পেশ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি তুমিও ঘুমিয়ে যাও, তবে?` তিনি আরজ করলেন: ঘুমাব না । ঘটনাক্রমে তাঁরও চোখ লেগে গেল, এমনকি সূর্য উঠে গেল আর অমুক অমুক সাহাবী জেগে উঠলেন । তাঁদের মধ্যে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও ছিলেন । তিনি সবাইকে জাগালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও জেগে উঠলেন এবং বললেন: `যেমন করতে, তেমনই করো` (নামাজ নিয়ম অনুযায়ী পড়ে নাও) । যখন লোকেরা এমন করে ফেলল, তখন বললেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ যদি ঘুমিয়ে যায় বা ভুলে যায়, তবে সে যেন এভাবেই করে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3658 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৫৮ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `সে ব্যক্তি আমাদের থেকে নয় যে নিজের গালে মারে, জামার কলার ছেঁড়ে আর জাহেলিয়াতের মতো চিৎকার করে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3659 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " أُوتِيَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَفَاتِيحَ كُلِّ شَيْءٍ غَيْرَ خَمْسٍ:{إِنَّ اللهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ، وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ، وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ} [لقمان: 34] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن يحتمل التحسين]
৩৬৫৯ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সবকিছুর চাবি দেওয়া হয়েছে, তবে পাঁচটি জিনিস ছাড়া । তারপর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: «﴿إِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللّٰهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾ [لقمان : ৩৪]» - `কিয়ামতের জ্ঞান আল্লাহর কাছেই, তিনিই বৃষ্টি বর্ষণ করেন, তিনিই জানেন যে মায়ের গর্ভে কী আছে? কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে কাল কী উপার্জন করবে? আর কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে কোন এলাকায় মরবে? নিশ্চয়ই আল্লাহ বড় জ্ঞানী, খবর রাখেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3660 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ، وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدَّيْهِ - أَوْ خَدِّهِ - " وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَفْعَلَانِ ذَلِكَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
৩৬৬০ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে তিনি প্রতিবার ঝোঁকার সময়, ওঠার সময়, দাঁড়ানোর সময় এবং বসার সময় তাকবীর বলতেন । আর ডানে-বায়ে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে তাঁর পবিত্র গালের শুভ্রতা দেখা যেত । আর আমি আবূ বকর ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কেও এইভাবে করতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3661 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ نَحْوٌ مِنْ أَرْبَعِينَ، فَقَالَ " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَذَاكَ أَنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَمَا أَنْتُمْ فِي الشِّرْكِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَسْوَدَ، أَوِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَحْمَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৬১ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে একটি তাবুতে প্রায় চল্লিশজন লোক বসে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা কি এই বিষয়ে খুশি এবং সন্তুষ্ট যে তোমরা সমস্ত জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ হবে?` আমরা আরজ করলাম: হ্যাঁ! তারপর জিজ্ঞেস করলেন: `এক-তৃতীয়াংশ হওয়ার উপর কি খুশি?` আমরা আবার হ্যাঁ-সূচক জবাব দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সেই সত্তার কসম! যার হাতে আমার প্রাণ, আমি আশা করি যে তোমরা সমস্ত জান্নাতবাসীদের অর্ধেক হবে । কারণ জান্নাতে শুধু সেই ব্যক্তিই প্রবেশ করতে পারবে যে মুসলিম । আর তোমাদের তুলনা শিরকের সাথে এমন যে যেমন কালো ষাঁড়ের চামড়ার মধ্যে সাদা চুল বা লাল ষাঁড়ের চামড়ার মধ্যে কালো চুল থাকে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3662 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُصَلِّي، فَقَالَ: " سَلْ تُعْطَهْ يَا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ " فَابْتَدَرَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ عُمَرُ: مَا بَادَرَنِي أَبُو بَكْرٍ إِلَى شَيْءٍ، إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلَاهُ عَنْ قَوْلِهِ، فَقَالَ: " مِنْ دُعَائِي الَّذِي لَا أَكَادُ أَدَعُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ، وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ ، وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ، جَنَّةِ الْخُلْدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
৩৬৬২ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নামাজ পড়ছিলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আগমন হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দূর থেকে বললেন: `হে ইবনে উম্মে আবদ (আব্দুল্লাহ ইবনে মাস‘ঊদ)! চাও, তোমাকে দেওয়া হবে` । এই সুসংবাদ আমাকে দেওয়ার জন্য সম্মানিত শায়খদ্বয় (আবূ বকর ও উমর) -এর মাঝে প্রতিযোগিতা হলো । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যেই বিষয়ে আমার থেকে এগিয়ে গেছেন, তিনি তাতে এগিয়ে গেছেন । যাই হোক! এই দু‘জন সম্মানিত ব্যক্তি তাঁর কাছে তাঁর দু‘আ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন । তিনি জানালেন যে, আমি এই দু‘আ কখনো ছাড়ি না: «اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ» - `হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে এমন নিয়ামত চাই যা কখনো শেষ হবে না, এমন চোখের শীতলতা যা কখনো ফানা হবে না, আর নবী আকরাম মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে জান্নাতুল খুলদ-এর সর্বোচ্চ স্থানে সঙ্গ চাই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3663 - سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا "، قَالَ: قُلْنَا: وَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " أَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ، وَسَلُوا اللهَ حَقَّكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৬৩ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `অচিরেই তোমরা আমার পরে ‘তারজীহাত’ (প্রাধান্য দেওয়া) এবং অপছন্দনীয় বিষয়গুলো দেখবে` । সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের মধ্যে যে সেই যুগ পাবে, সে কী করবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমাদের উপর ওয়াজিব হওয়া হকগুলো আদায় করতে থাকবে আর নিজেদের হকের জন্য আল্লাহর কাছে দু‘আ করতে থাকবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3664 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ، فَجِئْنَا نَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَلَمَّا رَكَعَ النَّاسُ، رَكَعَ عَبْدُ اللهِ وَرَكَعْنَا مَعَهُ، وَنَحْنُ نَمْشِي، فَمَرَّ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ، وَهُوَ رَاكِعٌ: صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، سَأَلَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: لِمَ قُلْتَ حِينَ سَلَّمَ عَلَيْكَ الرَّجُلُ: صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، إِذَا كَانَتِ التَّحِيَّةُ عَلَى الْمَعْرِفَةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
৩৬৬৪ - আসওয়াদ বিন ইয়াযীদ বলেন যে, একবার মসজিদে নামাজ শুরু হয়ে গেল। আমরা ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে কাতারে শরীক হওয়ার জন্য যাচ্ছিলাম । যখন লোকেরা রুকূতে গেল, তখন ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও রুকূতে চলে গেলেন । তাঁকে দেখে আমরাও রুকূ করলাম । সেই সময়ও আমরা হাঁটছিলাম । এর মধ্যে একজন লোক সামনে দিয়ে গেল এবং বলল: ‘আসসালামু আলাইকা ইয়া আবা আবদির রহমান!’ তিনি রুকূর অবস্থায় বললেন: `আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন` । নামাজ শেষ হওয়ার পরে কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করল যে, যখন অমুক ব্যক্তি আপনাকে সালাম করেছিল, তখন আপনি কেন বলেছিলেন যে আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন? তিনি জবাব দিলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `এটা কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে থেকে যে সালাম শুধু পরিচিত লোকদেরকেই করা হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3665 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، انْتُهِيَ بِهِ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، وَهِيَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، إِلَيْهَا يَنْتَهِي مَا يُعْرَجُ بِهِ مِنَ الْأَرْضِ، فَيُقْبَضُ مِنْهَا، وَإِلَيْهَا يَنْتَهي مَا يُهْبَطُ بِهِ مِنْ فَوْقِهَا، فَيُقْبَضُ مِنْهَا، قَالَ:{إِذْ يَغْشَى} [النجم: 16] السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى، قَالَ: فِرَاشٌ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَ: " فَأُعْطِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا: أُعْطِيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ ، وَأُعْطِيَ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَغُفِرَ لِمَنْ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ مِنْ أُمَّتِهِ شَيْئًا الْمُقْحِمَاتُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৬৫ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যে রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মি‘রাজ হলো, তাঁকে ‘সিদরাতুল মুনতাহা’ (চূড়ান্ত সীমা) পর্যন্তও নিয়ে যাওয়া হলো । যা ষষ্ঠ আসমানে অবস্থিত । আর এটা যমীন থেকে উপরে ওঠা জিনিসগুলোর শেষ সীমা, এখান থেকে সেগুলোকে উঠিয়ে নেওয়া হয় । আর আসমান থেকে নাযিল হওয়া জিনিসগুলোও এখানে এসে থেমে যায় আর এখান থেকে সেগুলোকে উঠিয়ে নেওয়া হয় । আর বললেন যে, `যখন সিদরাতুল মুনতাহা-কে সেই জিনিসটি ঢেকে দিচ্ছিল যা ঢেকে দিচ্ছিল` , এর দ্বারা সোনার প্রজাপতি উদ্দেশ্য । যাই হোক! এই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তিনটি জিনিস দান করা হলো: পাঁচ ওয়াক্ত নামাজ , সূরা বাক্বারাহ-এর শেষ আয়াতগুলো , আর এই সুসংবাদ যে তাঁর উম্মতের প্রত্যেক সেই ব্যক্তিকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে যে আল্লাহর সাথে অন্য কোনো জিনিসকে শরীক করে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3666 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةً سَيَّاحِينَ، يُبَلِّغُونِي مِنْ أُمَّتِي السَّلَامَ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (2355).}
৩৬৬৬ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আল্লাহর কিছু ফেরেশতা যমীনে ঘুরে বেড়ান আর আমার উম্মতের সালাম আমাকে পৌঁছান` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3667 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৬৬৭ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `জান্নাত তোমাদের জুতোর ফিতার চেয়েও বেশি তোমাদের কাছে, আর জাহান্নামেরও একই অবস্থা` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
