মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3928 - حَدَّثَنَاهُ حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، وَعَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، فَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [اسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৯২৮ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3929 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ خُمَيْرِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أُمِرَ بِالْمَصَاحِفِ أَنْ تُغَيَّرَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَغُلَّ مُصْحَفَهُ فَلْيَغُلَّهُ، فَإِنَّ مَنْ غَلَّ شَيْئًا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " قَرَأْتُ مِنْ فَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ سُورَةً "، أَفَأَتْرُكُ مَا أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]
৩৯২৯ - খুমাইর ইবনে মালিক বলেন যে, একবার সরকারী ফরমান জারি হলো যে, কুরআনের মুসহাফগুলো বদলিয়ে দেওয়া হোক (উসমান গনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সংগৃহীত মুসহাফের বাইরে অন্য কোনো বিন্যাস যেন বাকি না রাখা হয়) । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এই কথা জানতে পারলেন, তখন বললেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার নিজস্ব কপি লুকিয়ে রাখতে পারে, সে লুকিয়ে রাখুক । কারণ যে ব্যক্তি যা কিছু লুকাবে, কিয়ামতের দিন সে তা নিয়েই আসবে । অতঃপর তিনি বললেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় মুখ থেকে সত্তরটি সূরা পড়েছি । আমি কি সেই জিনিসগুলো ছেড়ে দেবো যা আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় মুখ থেকে লাভ করেছি?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3930 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ : وَأَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: جَاءَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ صَاحِبَا نَجْرَانَ، قَالَ: وَأَرَادَا أَنْ يُلَاعِنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: لَا تُلَاعِنْهُ، فَوَاللهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلَعَنَّا، - قَالَ خَلَفٌ: فَلَاعَنَّا - لَا نُفْلِحُ نَحْنُ وَلَا عَقِبُنَا أَبَدًا، قَالَ: فَأَتَيَاهُ، فَقَالَا: لَا نُلَاعِنُكَ، وَلَكِنَّا نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَ، فَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَأَبْعَثَنَّ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ، حَقَّ أَمِينٍ "، قَالَ: فَاسْتَشْرَفَ لَهَا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: فَقَالَ: " قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ "، قَالَ: فَلَمَّا قَفَّا، قَالَ: " هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده من طريق أسود صحيح على شرط الشيخين.]
৩৯৩০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাজরান থেকে একবার আ‘কিব এবং সায়্যিদ নামের দু‘জন লোক আসলো । তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মুবাহালা করার উদ্দেশ্যে এসেছিল । তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে বলতে লাগলো যে, তাঁর সাথে মুবাহালা (এবং মুলা‘আনা) করো না । কারণ যদি তিনি সত্যিই নবী হন এবং আমাদের সাথে মুলা‘আনা করে আমাদের ওপর অভিশাপ দেন, তবে আমরা এবং আমাদের বংশ কখনো সফল হতে পারবো না । ফলস্বরূপ তারা দু‘জন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে উপস্থিত হলো এবং বলতে লাগলো যে, আমরা আপনার সাথে মুবাহালা করবো না । আপনি যা দাবি করেন, তা আমরা আপনাকে দিতে প্রস্তুত । শুধু আপনি আমাদের সাথে একজন আমানতদার ব্যক্তিকে পাঠিয়ে দিন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি তোমাদের সাথে এমন আমানতদার ব্যক্তিকে পাঠাবো যিনি সত্যিই আমীন (আমানতদার) कहलानेর অধিকারী হবেন` । এই কথা শুনে সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) মাথা উঠিয়ে উঠিয়ে দেখতে লাগলেন । অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হে আবূ উবাইদাহ ইবনে আল-জাররাহ! দাঁড়িয়ে যাও` । যখন তারা দু‘জন ফিরে যেতে লাগলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এ হলেন এই উম্মতের আমীন (আমানতদার)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3931 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، وَأَبُو أَحْمَدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَامَ - قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ - وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ - قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: الْأَيْمَنِ - ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (6804).}
৩৯৩১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ঘুমানোর জন্য তাঁর বিছানায় এসে শুইতেন, তখন তাঁর ডান হাত তাঁর গালের নিচে রাখতেন এবং এই দু‘আ করতেন: «اللّٰهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ» `হে আমার রব! আমাকে সেই দিনের আযাব থেকে বাঁচাও যেদিন তুমি তোমার বান্দাদেরকে একত্রিত করবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3932 - حَدَّثَنَاهُ وَكِيعٌ. . . بِمَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
৩৯৩২ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3933 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُسَلِّمُ فِي صَلَاتِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدَّيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]
৩৯৩৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডানে-বামে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, আপনার (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক গালের শুভ্রতা দেখা যেতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3934 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ : " يُجْمَعُ خَلْقُ أَحَدِكُمْ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ، فَيَقُولُ: اكْتُبْ عَمَلَهُ وَأَجَلَهُ وَرِزْقَهُ، وَاكْتُبْهُ شَقِيًّا أَوْ سَعِيدًا "، ثُمَّ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ عَبْدِ اللهِ بِيَدِهِ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ غَيْرُ ذِرَاعٍ، ثُمَّ يُدْرِكُهُ الشَّقَاءُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، فَيَمُوتُ، فَيَدْخُلُ النَّارَ، ثُمَّ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ عَبْدِ اللهِ بِيَدِهِ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ غَيْرُ ذِرَاعٍ، ثُمَّ تُدْرِكُهُ السَّعَادَةُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَيَمُوتُ، فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
৩৯৩৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - যিনি সত্যবাদী এবং যাঁর কথাকে সত্য বলে স্বীকার করা হয়েছে - তিনি আমাদের এই হাদীস শুনিয়েছেন যে: `তোমাদের সৃষ্টি মাতৃগর্ভে চল্লিশ দিন পর্যন্ত জমা রাখা হয় । তারপর ঠিক ততটা দিন তা জমাট রক্ত থাকে । তারপর ঠিক ততটা দিন তা গোশতের টুকরা থাকে । তারপর তার কাছে এক ফেরেশতাকে পাঠানো হয় এবং সে তাতে রূহ ফুঁকে দেয় । তারপর চারটি জিনিসের হুকুম দেওয়া হয়: তার রিযকের, তার মৃত্যুর, তার আমলসমূহের , এবং এই যে, সে দুর্ভাগা হবে না ভাগ্যবান? সেই সত্তার কসম! যার হাতে আবদুল্লাহর প্রাণ, তোমাদের মধ্যে এক ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের মতো আমল করতে থাকে । যখন তার ও জান্নাতের মাঝে মাত্র এক হাতের ব্যবধান থাকে, তখন তাকদীর প্রবল হয়ে যায় , আর সে জাহান্নামবাসীদের আমল করে জাহান্নামে প্রবেশ করে । আর এক ব্যক্তি জাহান্নামীদের মতো আমল করতে থাকে যতক্ষণ না তার ও জাহান্নামের মাঝে মাত্র এক হাতের ব্যবধান থাকে যে, তার ওপর তাকদীর প্রবল হয়ে যায় , আর তার সমাপ্তি জান্নাতবাসীদের আমলের ওপর হয় এবং সে জান্নাতে প্রবেশ করে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3935 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَخْبَرَةَ أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّشَهُّدَ - كَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ - كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ، قَالَ: " التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " وَهُوَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا، فَلَمَّا قُبِضَ قُلْنَا: السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৩৯৩৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তাশাহ্হুদের কালেমাগুলো কুরআনের সূরার মতো এই অবস্থায় শিখিয়েছেন যে, আমার হাত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক হাতে ছিল : «التَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» `সমস্ত কওলী, ফে‘লী এবং শারীরিক ইবাদত আল্লাহ্রই জন্য । হে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার ওপর শান্তি হোক এবং আল্লাহর রহমত ও বরকত নাযিল হোক । আমাদের ওপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের ওপর শান্তি নাযিল হোক । আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং এই যে, মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর রাসূল` । যতদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে ছিলেন, আমরা এই কালেমাগুলোই বলতাম । যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইন্তেকাল হয়ে গেল, তখন আমরা «السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ» বলতে শুরু করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3936 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْأَقْمَرِ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللهَ غَدًا مُسْلِمًا، فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ، حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ، فَإِنَّ اللهَ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ سُنَنَ الْهُدَى، وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى، وَلَوْ أَنَّكُمْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ، كَمَا يُصَلِّي هَذَا الْمُتَخَلِّفُ فِي بَيْتِهِ، لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ، وَلَوْ أَنَّكُمْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ. وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَطَهَّرُ، فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ، ثُمَّ يَعْمِدُ إِلَى مَسْجِدٍ مِنْ هَذِهِ الْمَسَاجِدِ، إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا حَسَنَةً، وَيَرْفَعُهُ بِهَا دَرَجَةً، وَيَحُطُّ عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً، وَلَوْ رَأَيْتُنَا، وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلَّا مُنَافِقٌ مَعْلُومُ النِّفَاقِ، وَلَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يُؤْتَى بِهِ يُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৩৯৩৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, যে ব্যক্তির এই আকাঙ্ক্ষা হয় যে, আগামী কিয়ামতের দিন আল্লাহর সাথে তার সাক্ষাৎ ইসলামের অবস্থায় হোক, তাকে এই ফরয নামাজগুলোর পাবন্দি করা উচিত যখনই তার দিকে আহ্বান করা হয় । কারণ এইগুলো সুন্নান হুদা (হিদায়াতের পথ) থেকে এবং আল্লাহ তোমাদের পয়গম্বরের জন্য সুন্নান হুদাকে বিধিবদ্ধ করেছেন । তোমরা যদি নিজেদের ঘরে এভাবে নামাজ পড়তে শুরু করো যেমন এই পিছিয়ে পড়া লোকেরা তাদের ঘরে পড়ে নেয়, তবে তোমরা তোমাদের নবীর সুন্নাত পরিত্যাগকারী হবে । আর যখন তোমরা তোমাদের নবীর সুন্নাত ছাড়বে, তখন পথভ্রষ্ট হয়ে যাবে । যে ব্যক্তি ওযু করে এবং উত্তমভাবে করে, তারপর যেকোনো মসজিদের দিকে রওনা হয়, সে যে কদমই উঠাবে, তার একটি মর্যাদা উন্নত করা হবে, একটি গুনাহ মাফ করা হবে এবং একটি নেকী লেখা হবে । আর আমি দেখেছি যে, জামা‘আতের নামাজ থেকে কেবল সেই ব্যক্তিই পিছিয়ে থাকতো যে মুনাফিক হতো এবং যার মুনাফিকি সবার জানা ছিল । এছাড়াও এই যে, একজন ব্যক্তিকে দু‘জন লোকের ওপর ভর করে মসজিদে আনা হতো এবং কাতারে দাঁড় করিয়ে দেওয়া হতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3937 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " صَلَّيْتُ لَيْلَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا "، حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سُوءٍ، قُلْنَا: وَمَا هَمَمْتَ بِهِ؟ قَالَ: هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ، وَأَدَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سُلَيْمَانُ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৩৯৩৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাতের বেলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নামাজ পড়লাম । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এত দীর্ঘ কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করলেন যে, আমি আমার হৃদয়ে খারাপ ইচ্ছা করতে লাগলাম । তাঁর শিষ্যরা জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কী ইচ্ছা করেছিলেন? তিনি বললেন যে, আমি বসে যাই এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়ানো ছেড়ে দিই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3938 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيَّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ الْأَوْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حُرِّمَ عَلَى النَّارِ كُلُّ هَيِّنٍ لَيِّنٍ سَهْلٍ قَرِيبٍ مِنَ النَّاسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حسن بشواهده، وهذا إسناد ضعيف.]
৩৯৩৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `জাহান্নামের আগুন প্রতিটি সেই ব্যক্তির ওপর হারাম করে দেওয়া হয়েছে যে মর্যাদাসম্পন্ন হবে, কোমল হৃদয়ের হবে, সহজ মনোভাবের হবে (ঝগড়াটে হবে না) এবং মানুষের নিকটবর্তী হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3939 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الْحَارِثِ يَحْيَى التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مَاجِدٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَأَلْنَا نَبِيَّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّيْرِ بِالْجِنَازَةِ؟ فَقَالَ: " السَّيْرُ مَا دُونَ الْخَبَبِ، فَإِنْ يَكُ خَيْرًا ، يُعَجَّلْ، أَوْ تُعَجَّلْ إِلَيْهِ، وَإِنْ يَكُ سِوَى ذَلِكَ، فَبُعْدًا لِأَهْلِ النَّارِ، الْجِنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ وَلَا تَتْبَعُ، لَيْسَ مِنَّا مَنْ تَقَدَّمَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৩৯৩৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানাজার সাথে চলার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলাম, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সেই গতি যা দৌড়ানোর পর্যায়ে পড়ে না । যদি সে নেককার হয়ে থাকে, তবে তার উত্তম পরিণতির দিকে তাকে দ্রুত নিয়ে যাওয়া হচ্ছে । আর যদি সে তা না হয়, তবে জাহান্নামবাসীদের দূর হয়ে যাওয়া উচিত । আর জানাজাকে মকবূ‘ (অনুসৃত) হওয়া উচিত, না তাবে‘ (অনুসরণকারী) (জানাজা আগে এবং চলনকারীদের তার পিছনে থাকা উচিত)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3940 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " إِذَا حُدِّثْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا، فَظُنُّوا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي هُوَ أَهْيَاهُ وَأَهْدَاهُ وَأَتْقَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]
৩৯৪০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, যখন তোমাদের সামনে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো হাদীস বর্ণনা করা হয়, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে সেই ধারণা করো যা সঠিকতা, হিদায়াত এবং তাকওয়ার ওপর ভিত্তি করে হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3941 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ رَوْحٌ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَجَّ مَعَ عَبْدِ اللهِ، فَرَمَى الْجَمْرَةَ الْكُبْرَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، وَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ: " هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৩৯৪১ - আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন যে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে হজ করেছেন । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) জামরা আকাবাকে সাতটি কংকর মারলেন । আর বাইতুল্লাহকে তাঁর বাম দিকে এবং মিনাকে ডান দিকে রাখলেন । এবং বললেন: এটাই সেই জায়গা যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর সূরা বাকারা নাযিল হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3942 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، اسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ، وَاعْتَرَضَ الْجِمَارَ اعْتِرَاضًا، وَجَعَلَ الْجَبَلَ فَوْقَ ظَهْرِهِ، ثُمَّ رَمَى، وَقَالَ: " هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيحٍ.]
৩৯৪২ - আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ওয়াদীর পেট থেকে জামরা আকাবার দিকে কংকর নিক্ষেপ করতে গিয়ে পাহাড়কে নিজের পিছনে রাখলেন । এবং কংকর নিক্ষেপ করার পর বললেন: এটাই সেই জায়গা যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর সূরা বাকারা নাযিল হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3943 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَحِقَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدٌ أَسْوَدُ، فَمَاتَ، فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " انْظُرُوا هَلْ تَرَكَ شَيْئًا؟ " قَالُوا: تَرَكَ دِينَارَيْنِ، قَالَ: " كَيَّتَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩৯৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক কালো গোলাম এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মিলিত হলো । কিছুকাল পর তার ইন্তেকাল হয়ে গেল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানানো হলো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `দেখো তো, সে কিছু ছেড়ে গেছে কি?` লোকেরা জানালো যে, সে ত্যক্ত সম্পদে দু‘টি দীনার ছেড়ে গেছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এগুলো জাহান্নামের দুটি জ্বলন্ত কয়লা` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3944 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، وَابْنُ فُضَيْلٍ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ أَبِي الرَّضْرَاضِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، فَيَرُدُّ عَلَيَّ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا، فَوَجَدْتُ فِي نَفْسِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كُنْتُ أُسَلِّمُ عَلَيْكَ، وَأَنْتَ فِي الصَّلَاةِ، فَتَرُدُّ عَلَيَّ، وَإِنِّي سَلَّمْتُ عَلَيْكَ، فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ يُحْدِثُ فِي أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات.]
৩৯৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নামাজের মধ্যে সালাম করতাম, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জবাব দিতেন । কিন্তু একদিন আমি তাঁকে সালাম করলাম, তখন তিনি জবাব দিলেন না । আমি এতে খুবই কষ্ট পেলাম । যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাজ থেকে অবসর হলেন, তখন আমি আরজ করলাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আগে তো আমি নামাজের মধ্যে আপনাকে সালাম করতাম, তখন আপনি জবাব দিয়ে দিতেন? তিনি বললেন: `আল্লাহ তাআলা তাঁর বিষয়ে যেভাবে চান, নতুন হুকুম পাঠিয়ে দেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3945 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الجَزَّارِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَتْ: أُنْبِئْتُ أَنَّكَ تَنْهَى عَنِ الْوَاصِلَةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَقَالَتْ: أَشَيْءٌ تَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللهِ، أَمْ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: أَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللهِ، وَعَنْ رَسُولِ اللهِ، فَقَالَتْ: وَاللهِ لَقَدْ تَصَفَّحْتُ مَا بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ، فَمَا وَجَدْتُ فِيهِ الَّذِي تَقُولُ قَالَ: فَهَلْ وَجَدْتِ فِيهِ:{مَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} [الحشر: 7] ، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ النَّامِصَةِ وَالْوَاشِرَةِ وَالْوَاصِلَةِ وَالْوَاشِمَةِ إِلَّا مِنْ دَاءٍ "، قَالَتِ الْمَرْأَةُ: فَلَعَلَّهُ فِي بَعْضِ نِسَائِكَ؟ قَالَ لَهَا: ادْخُلِي، فَدَخَلَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ، فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ بَأْسًا، قَالَ: مَا حَفِظْتُ إِذًا وَصِيَّةَ الْعَبْدِ الصَّالِحِ:{وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ} [هود: 88] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي.]
৩৯৪৫ - মাসরূক বলেন যে, একবার এক নারী আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে আসলো এবং বলতে লাগলো যে, আমি জানতে পেরেছি, আপনি নারীদেরকে চুলের সাথে অন্য চুল মেলাতে বারণ করেন? তিনি বললেন: তাই তো । সেই নারী জিজ্ঞেস করলো যে, এই হুকুম আপনি কুরআনে পান, নাকি আপনি এই ব্যাপারে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো নির্দেশ শুনেছেন? তিনি বললেন: আমি এই হুকুম কুরআনেও পাই এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশেও পাই । সেই নারী বলতে লাগলো: আল্লাহর কসম! আমি তো দুই মলাটের মাঝখানে যে মুসহাফ আছে, তা খুব ভালো করে খুঁজে দেখেছি, আমি তো তাতে এই হুকুম কোথাও পাইনি? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি তাতে এই আয়াত পেয়েছো: «﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا﴾» [الحشر : ৭] `আল্লাহর পয়গম্বর তোমাদের যে হুকুম দেন, তার ওপর আমল করো এবং যা থেকে বারণ করেন, তা থেকে বিরত থাকো?` সে বললো: হ্যাঁ! তিনি বললেন: তবে আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই জিনিসগুলো থেকে বারণ করতে শুনেছি: `চিমটা দিয়ে চুল উপড়ানো নারী থেকে, দাঁত বারিক করা নারী থেকে, অন্যের চুল নিজের চুলের সাথে মেলানো নারী থেকে, এবং শরীর উল্কি আঁকা নারী থেকে । হ্যাঁ! যদি কোনো রোগ থাকে, তবে অন্য কথা` । সেই নারী বলতে লাগলো যে, যদি আপনার ঘরের নারীরা এই কাজগুলো করে থাকে তবে? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: গিয়ে দেখে নাও । সেই নারী তাঁর ঘরে চলে গেল । তারপর এসে বলতে লাগলো যে, আমি তো সেখানে কোনো আপত্তিকর জিনিস দেখিনি । তিনি বললেন: যদি এমন হতো, তবে আমি নেক বান্দা শু‘আইব (আলাইহিস সালাম)-এর এই উপদেশ মনে রাখতাম না যে, `আমি তোমাদেরকে যে জিনিস থেকে বারণ করি, আমি নিজে তার বিরোধিতা করতে পারি না (যে আমি তোমাদেরকে এক কাজ থেকে বারণ করি এবং নিজে সেই কাজ করতে থাকি)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3946 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقٍّ، لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح، وهذا إسناد حسن]
৩৯৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি মিথ্যা কসম খেয়ে কোনো মুসলিমের মাল আত্মসাৎ করে, সে আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার ওপর অসন্তুষ্ট থাকবেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3947 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ رَجُلٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ رَجُلٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري.]
৩৯৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সেই ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না যার হৃদয়ে সর্ষের দানা পরিমাণও অহংকার থাকবে । আর সেই ব্যক্তি জাহান্নামে প্রবেশ করবে না যার হৃদয়ে সর্ষের দানা পরিমাণও ঈমান থাকবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
