হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4228)


4228 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الْأَيَّامِ، مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২২৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপদেশ ও নসীহতে কিছু দিন খালি ছেড়ে দিতেন কারণ তিনি আমাদের বিরক্ত হওয়া ভালো মনে করতেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4229)


4229 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২২৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কোনো মহিলা যেন কোনো মহিলার সাথে নিজের উলঙ্গ শরীর না লাগায় যে, সে তার স্বামীর সামনে তার শারীরিক গঠন এমনভাবে বর্ণনা করবে যেন সে তাকে নিজের চোখ দিয়ে দেখছে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4230)


4230 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " لَعَنَ اللهُ الْوَاشِمَاتِ، وَالْمُتَوَشِّمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ، وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ " فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ، يُقَالُ لَهَا: أُمُّ يَعْقُوبَ، فَأَتَتْهُ، فَقَالَتْ: لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ، مَا وَجَدْتُ مَا قُلْتَ قَالَ: مَا وَجَدْتِ:{وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} [الحشر: 7] فَقَالَتْ: إِنِّي لَأُرَاهُ فِي بَعْضِ أَهْلِكَ؟ قَالَ: اذْهَبِي فَانْظُرِي، قَالَ: فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ، ثُمَّ جَاءَتْ فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ شَيْئًا فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " لَوْ كَانَ لَهَا مَا جَامَعْنَاهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন যে, চিমটা দিয়ে চুল উপড়ানো ও উপড়ানোতে সাহায্যকারী , শরীর উল্কি আঁকা নারী এবং সৌন্দর্যের জন্য দাঁত বারিক করা নারীদের ওপর আল্লাহর অভিশাপ । উম্মে ইয়াকূব নামের বনু আসাদ গোত্রের এক নারী এই কথা জানতে পেরে তাঁর কাছে আসলেন এবং বলতে লাগলেন যে, আল্লাহর কসম! আমি তো দুই মলাটের মাঝখানে যে মুসহাফ আছে, তা ভালো করে খুঁজে দেখেছি, আমাকে তো তাতে এই হুকুম কোথাও দেওয়া হয়নি? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি তাতে এই আয়াত পেয়েছো: «﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا﴾» [الحشر : ৭] `আল্লাহর পয়গম্বর তোমাদের যে হুকুম দেন, তার ওপর আমল করো এবং যা থেকে বারণ করেন, তা থেকে বিরত থাকো`? সে বললো: হ্যাঁ! তিনি বললেন: তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই জিনিসগুলো থেকে বারণ করেছেন । সেই নারী বলতে লাগলো যে, যদি আপনার ঘরের নারীরা এই কাজগুলো করে থাকে তবে? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: গিয়ে দেখে নাও । সেই নারী তাঁর ঘরে চলে গেল, তারপর এসে বলতে লাগলো যে, আমাকে তো সেখানে কোনো আপত্তিকর জিনিস দেখা যায়নি । তিনি বললেন: যদি এমন হতো, তবে আমার স্ত্রী আমার সাথে থাকতে পারতো না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4231)


4231 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَلِمَةً، وَقُلْتُ أُخْرَى، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، دَخَلَ النَّارَ "، وَقُلْتُ : مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, দু‘টি বিষয় রয়েছে যার মধ্যে একটি আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি এবং অপরটি আমি নিজ থেকে বলছি । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এই বলেছিলেন যে: `যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক স্থাপন করে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।` আর আমি এই বলি যে, যে ব্যক্তি এই অবস্থায় ইন্তেকাল করে যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4232)


4232 - حَدَّثَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " يَجْعَلُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ نِدًّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩২ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4233)


4233 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، وَإِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى، وَالتُّقَى، وَالْعِفَّةَ، وَالْغِنَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





৪২৩৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু‘আ করতেন: «اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعِفَّةَ وَالْغِنَى» `হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে হিদায়াত, তাকওয়া, পবিত্রতা এবং অমুখাপেক্ষিতা (সৃষ্টির সামনে অভাবমুক্ততা) প্রার্থনা করি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4234)


4234 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ، فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৪২৩৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমরা সম্পত্তি তৈরি করো না , অন্যথায় তোমরা দুনিয়াতেই মগ্ন হয়ে যাবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4235)


4235 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَرَأَ النَّجْمَ، فَسَجَدَ فِيهَا وَمَنْ مَعَهُ "، إِلَّا شَيْخٌ كَبِيرٌ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى، أَوْ تُرَابٍ، قَالَ: فَقَالَ: بِهِ هَكَذَا، وَضَعَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ قُتِلَ كَافِرًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা নজমের শেষে সিজদায়ে তিলাওয়াত করলেন এবং সমস্ত মুসলিমও সিজদা করলো । কুরাইশের এক ব্যক্তি ছাড়া, যে এক মুষ্টি মাটি উঠিয়ে তার কপাল বরাবর এনে তার ওপর সিজদা করলো । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, পরে আমি তাকে কুফরের অবস্থায় মারা যেতে দেখেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4236)


4236 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد والطبراني من حديث ابن مسعود دون قوله: "إلا السام"، وهو عند ابن ماجه مختصرا دون قوله: "عرفه.." إلى آخره، وإسناده حسن، وللترمذي وصححه من حديث أسامة بن شريك: "إلا الهرم"، وللطبراني في الأوسط، والبزار من حديث أبي سعيد الخدري، والطبراني في الكبير من حديث ابن عباس: "إلا السام"، وسندهما ضعيف، والبخاري من حديث أبي هريرة: "ما أنزل الله داء إلا أنزل له شفاء"، ولمسلم من حديث جابر: "لكل داء دواء".] {المغني (4103).}





৪২৩৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, `আল্লাহ যে রোগই নাযিল করেছেন, তার শিফাও (আরোগ্যও) নাযিল করেছেন । যে জেনে নেয় সে জেনে নেয় , আর যে অনবগত থাকে সে অনবগতই থাকে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4237)


4237 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا "، فَقِيلَ لَهُ: زِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: " وَمَا ذَاكَ؟ "، قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، قَالَ: " فَثَنَى رِجْلَهُ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا سَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের নামাজ পড়ালেন , এবং তার পাঁচ রাকাত পড়িয়ে দিলেন । কেউ জিজ্ঞেস করলো: নামাজের রাকাতগুলোতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `না, কী হয়েছে?` সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরজ করলেন: আপনি তো পাঁচ রাকাত পড়িয়েছেন । এই কথা শুনে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পা মোড়ালেন এবং সালাম ফিরিয়ে সাহু-এর দু‘টি সিজদা করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4238)


4238 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنْتُ مُسْتَتِرًا بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَجَاءَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ، ثَقَفِيٌّ وَخَتَنَاهُ قُرَشِيَّانِ، كَثِيرٌ شُحُومُ بُطُونِهِمْ، قَلِيلٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ، قَالَ: فَتَحَدَّثُوا بَيْنَهُمْ بِحَدِيثٍ، قَالَ: فَقَالَ أَحَدُهُمْ: أَتُرَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ؟ قَالَ الْآخَرُ: يَسْمَعُ مَا رَفَعْنَا، وَمَا خَفَضْنَا لَا يَسْمَعُ قَالَ الْآخَرُ: إِنْ كَانَ يَسْمَعُ شَيْئًا، فَهُوَ يَسْمَعُهُ كُلَّهُ، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَنَزَلَتْ:{وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ} [فصلت: 22] إِلَى قَوْلِهِ:{فَمَا هُمْ مِنَ الْمُعْتَبِينَ} [فصلت: 24] قَالَ: وَحَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، نَحْوَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، والإسناد الأول: رجاله ثقات، وإسناده الثاني: صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি কা‘বার গিলাফ ধরে ছিলাম , সেই সময় তিনজন লোক আসলো , তাদের মধ্যে একজন ছকফী ছিল এবং দু‘জন কুরাইশ গোত্রের লোক যারা তার জামাই ছিল । তাদের পেটে চর্বি বেশি ছিল কিন্তু হৃদয়ে জ্ঞান-বুদ্ধি খুব কম ছিল । তারা চুপিসারে কথা বলতে লাগলো যা আমি শুনতে পেলাম না । এতক্ষণে তাদের মধ্যে একজন বললো: তোমাদের কী মনে হয়, আল্লাহ কি আমাদের এই কথাগুলো শুনছেন? দ্বিতীয়জন বললো: আমার মনে হয় যে, যখন আমরা উঁচু আওয়াজে কথা বলি, তখন তিনি শোনেন , আর যখন আমরা নিজেদের আওয়াজ উঁচু করি না, তখন তিনি শুনতে পান না । তৃতীয়জন বললো: যদি তিনি কিছু শুনতে পারেন, তবে সব কিছুও শুনতে পারেন । আমি এই কথা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানালাম, তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: « ﴿وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ . . . . . فَمَا هُمْ مِنَ الْمُعْتَبِينَ﴾ » [فصلت : ২২-২৪] `আর তোমরা যা কিছু লুকাতে, যাতে তোমাদের কান, চোখ এবং চামড়া তোমাদের বিরুদ্ধে সাক্ষী না হতে পারে. . . . . ফলে তারা ক্ষমা প্রাপ্তদের মধ্যে থেকে নয়।`

৪২৩৮M - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4239)


4239 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، - قَالَ سَمِعْتُهُ: مَرَّةً رَفَعَهُ، ثُمَّ تَرَكَهُ - " رَأَى أَمِيرًا أَوْ رَجُلًا سَلَّمَ تَسْلِيمَتَيْنِ، فَقَالَ: أَنَّى عَلِقْتَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৩৯ - আবূ মা‘মার বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) কোনো গভর্নর বা সাধারণ ব্যক্তিকে দু‘বার সালাম ফিরাতে দেখলেন, তখন বললেন: তুমি এটা কোথায় ঝোলালে (কোথা থেকে আনলে)?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4240)


4240 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا} [الأنعام: 82] إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالُوا: أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ كَمَا تَظُنُّونَ، إِنَّمَا هُوَ كَمَا قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ ":{يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللهِ، إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ} [لقمان: 13]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৪০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন এই মুবারক আয়াতটি নাযিল হলো: «﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ . . . . .﴾» [الأنعام : ৮২] `সেই লোকেরা যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানকে যুলুমের সাথে মিশ্রিত করেনি . . . . .`, তখন লোকদের ওপর এই কথাটি খুব কঠিন লাগলো এবং তারা বলতে লাগলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে নিজের ওপর যুলুম করেনি? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এর সেই অর্থ নয় যা তোমরা মনে করছো । তোমরা কি সেই কথা শোনোনি যা নেক বান্দা (লুকমান আলাইহিস সালাম) বলেছিলেন যে: ‘প্রিয় বৎস! আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করো না, কারণ শিরক তো বড়ই যুলুম‘` । এই আয়াতেও শিরকই উদ্দেশ্য।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4241)


4241 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ: " كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ " وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: " حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا، وَيُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





৪২৪১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডানে-বামে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, আপনার (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক গালের শুভ্রতা দেখা যেতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4242)


4242 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " امْشُوا إِلَى الْمَسْجِدِ فَإِنَّهُ مِنَ الْهَدْيِ، وَسُنَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]





৪২৪২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন যে, মসজিদের দিকে পায়ে হেঁটে যাওয়া উচিত কারণ এটা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত এবং তাঁর পদ্ধতি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4243)


4243 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا "، قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: " بِرُّ الْوَالِدَيْنِ "، قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ " وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]





৪২৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, একবার আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই প্রশ্ন করলাম যে, আল্লাহর দরবারে সবচেয়ে বেশি পছন্দনীয় আমল কোনটি? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সময় মতো নামাজ পড়া` । আমি জিজ্ঞেস করলাম: এর পর কোনটি? তিনি বললেন: `মা-বাবার সাথে সদ্ব্যবহার` । আমি জিজ্ঞেস করলাম: এর পর কোনটি? তিনি বললেন: `আল্লাহর পথে জিহাদ` । যদি আমি আরো প্রশ্ন করতাম, তবে আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে সেগুলোরও জবাব দিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4244)


4244 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَمَّنْ سَمِعَ، ابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَا سَمَرَ إِلَّا لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]





৪২৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `ইশার নামাজের পরে কথা বলার অনুমতি কারো জন্য নেই , দু‘জন লোক ছাড়া: যে নামাজ পড়ছে অথবা যে মুসাফির।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4245)


4245 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، إِلَّا أَحَدَ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪২৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে মুসলিম এই কথার সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর পয়গম্বর, তার রক্ত হালাল নয় , তিনটি অবস্থার মধ্যে কোনো একটি ছাড়া: হয় বিবাহিত হয়ে ব্যভিচার করে , বা কিসাস হিসেবে হত্যা করতে হয় , অথবা সেই ব্যক্তি যে তার দ্বীনই ত্যাগ করে এবং জামা‘আত থেকে আলাদা হয়ে যায়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4246)


4246 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: انْتَهَيْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ يَوْمَ بَدْرٍ وَقَدْ ضُرِبَتْ رِجْلُهُ، وَهُوَ صَرِيعٌ، وَهُوَ يَذُبُّ النَّاسَ عَنْهُ بِسَيْفٍ لَهُ، فَقُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَخْزَاكَ يَا عَدُوَّ اللهِ فَقَالَ: هَلْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ قَتَلَهُ قَوْمُهُ؟ قَالَ: فَجَعَلْتُ أَتَنَاوَلُهُ بِسَيْفٍ لِي غَيْرِ طَائِلٍ، فَأَصَبْتُ يَدَهُ، فَنَدَرَ سَيْفُهُ، فَأَخَذْتُهُ فَضَرَبْتُهُ بِهِ، حَتَّى قَتَلْتُهُ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجْتُ حَتَّى أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّمَا أُقَلُّ مِنَ الْأَرْضِ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: " آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ؟ "، فَرَدَّدَهَا ثَلَاثًا، قَالَ: قُلْتُ: آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، قَالَ: فَخَرَجَ يَمْشِي مَعِي، حَتَّى قَامَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَخْزَاكَ يَا عَدُوَّ اللهِ، هَذَا كَانَ فِرْعَوْنَ هَذِهِ الْأُمَّةِ " قَالَ : وَزَادَ فِيهِ أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " فَنَفَّلَنِي سَيْفَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه.]





৪২৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি বদর যুদ্ধে আবু জাহেলের কাছে পৌঁছলাম, তখন সে আহত অবস্থায় পড়ে ছিল এবং তার পা কাটা গিয়েছিল । আর সে লোকদেরকে তার তলোয়ার দিয়ে দূর করছিল । আমি তাকে বললাম: আল্লাহর শুকরিয়া যে, হে আল্লাহর শত্রু! তিনি তোমাকে অপমানিত করেছেন । সে বলতে লাগলো যে, কোনো ব্যক্তিকে কি কখনো তার নিজের কওমও হত্যা করেছে? আমি তাকে আমার তলোয়ার দিয়ে মারতে লাগলাম যা ভোঁতা ছিল । তা তার হাতে লাগলো এবং তার তলোয়ার পড়ে গেল । আমি তার তলোয়ার ধরে নিলাম এবং তা দিয়ে তাকে আঘাত করলাম, যতক্ষণ না আমি তাকে হত্যা করে ফেললাম । তারপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম এবং আরজ করলাম যে, আবু জাহেল মারা গেছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর কসম খেয়ে বলো যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই` । আমি কসম খেলাম । তিনবার এভাবেই হলো । তারপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার সাথে চলতে চলতে তার কাছে গিয়ে দাঁড়ালেন এবং বললেন: `আল্লাহর শুকরিয়া যে, হে আল্লাহর শত্রু! তিনি তোমাকে অপমানিত করেছেন । এ ছিল এই উম্মতের ফিরআউন।` এবং অন্য সনদ দ্বারা এই বৃদ্ধিও বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তারপর তার তলোয়ার আমাকে উপহার হিসেবে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4247)


4247 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ، فَقُلْتُ: قَتَلْتُ أَبَا جَهْلٍ، قَالَ: " آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ؟ "، قَالَ: قُلْتُ: آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، فَرَدَّدَهَا ثَلَاثًا، قَالَ: " اللهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ، وَحْدَهُ، انْطَلِقْ فَأَرِنِيهِ " فَانْطَلَقْنَا، فَإِذَا بِهِ، فَقَالَ: " هَذَا فِرْعَوْنُ هَذِهِ الْأُمَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]





৪২৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, বদর যুদ্ধের দিন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম এবং আরজ করলাম যে, আবু জাহেল মারা গেছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর কসম খেয়ে বলো যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই` । আমি কসম খেলাম । তিনবার এভাবেই হলো । তারপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহু আকবার বলে বললেন: `আল্লাহর শুকরিয়া যিনি তাঁর ওয়াদা সত্য করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং একা সমস্ত দলকে পরাজিত করেছেন । আমার সাথে চলো যাতে আমিও দেখতে পারি।` সুতরাং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার লাশের কাছে তাশরীফ আনলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এ ছিল এই উম্মতের ফিরআউন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]