মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4268 - قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَفْتَحُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ ثُلُثَ اللَّيْلِ الْبَاقِي، ثُمَّ يَهْبِطُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: أَلَا عَبْدٌ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ حَتَّى يَسْطَعَ الْفَجْرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في الشواهد]
৪২৬৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে , তখন আল্লাহ তাআলা তাঁর শান অনুযায়ী দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন । আসমানগুলোর দরজা খুলে দেওয়া হয় এবং আল্লাহ তাঁর হাত প্রসারিত করে বলেন: ‘আছে কি কেউ কিছু চাওয়ার যে তার আবেদন পূর্ণ করা হবে?‘ আর এই সিলসিলা ফজর উদয় হওয়া পর্যন্ত চলতে থাকে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4269 - قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا عَالَ مَنِ اقْتَصَدَ " إِلَى هُنَا قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، وَمِنْ هَاهُنَا حَدَّثَنِي أَبِي
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد والطبراني من حديث ابن مسعود، ورواه من حديث ابن عباس بلفظ: "مقتصد" وكلاهما ضعيف.] {المغني (3275).}
৪২৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাঝারি চালচলন অবলম্বনকারী কখনো অভাবী ও দরিদ্র হয় না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4270 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ قَالَ: فِي هَذِهِ الْآيَةِ{اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر: 1] ، فَقَالَ: قَدِ انْشَقَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرْقَتَيْنِ، أَوْ فِلْقَتَيْنِ، - شُعْبَةُ الَّذِي يَشُكُّ - فَكَانَ فِلْقَةٌ مِنْ وَرَاءِ الْجَبَلِ، وَفِلْقَةٌ عَلَى الْجَبَلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ اشْهَدْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪২৭০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে কুরআনের এই আয়াত: «﴿اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ﴾» [القمر : ১] এর তাফসীরে বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে একবার চাঁদ দুই টুকরা হয়ে গিয়েছিল । একটি টুকরা পাহাড়ের পিছনে চলে গিয়েছিল এবং একটি টুকরা পাহাড়ের ওপরে ছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হে আল্লাহ! সাক্ষী থাকো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4271 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، لَقِيَهُ عُثْمَانُ بِعَرَفَاتٍ، فَخَلَا بِهِ، فَحَدَّثَهُ، ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ قَالَ لِابْنِ مَسْعُودٍ: هَلْ لَكَ فِي فَتَاةٍ أُزَوِّجُكَهَا؟، فَدَعَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ، عَلْقَمَةَ، فَحَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، فَلْيَصُمْ، فَإِنَّ الصَّوْمَ، وِجَاؤُهُ، أَوْ وِجَاءٌ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪২৭১ - আলকামা বলেন যে, একবার আরাফাতের ময়দানে আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে উসমান গনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাক্ষাৎ হলো । তিনি তাঁর সাথে দাঁড়িয়ে কথা বলতে লাগলেন । উসমান গনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন যে, হে আবূ আবদুর রহমান! আমরা কি আপনাকে কোনো যুবতী মেয়ের সাথে বিয়ে করিয়ে দেবো না? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আলকামাকে ডেকে এই হাদীস বর্ণনা করলেন যে, আমাদের কাছে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: `হে যুবক সমাজ! তোমাদের মধ্যে যার বিবাহের সামর্থ্য আছে, তার বিয়ে করে নেওয়া উচিত । কারণ বিবাহ দৃষ্টিকে অবনতকারী এবং লজ্জাস্থানের হেফাজতকারী । আর যে ব্যক্তি বিবাহের ক্ষমতা রাখে না, তার ওপর রোযা রাখা আবশ্যক করে নেওয়া উচিত , কারণ রোযা মানুষের কামনা-বাসনাকে দমন করে দেয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4272 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ الْأَسْوَدَ، وَعَلْقَمَةَ، كَانَا مَعَ عَبْدِ اللهِ فِي الدَّارِ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: صَلَّى هَؤُلَاءِ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: " فَصَلَّى بِهِمْ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، وَقَامَ وَسَطَهُمْ، وَقَالَ: إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَاصْنَعُوا هَكَذَا، فَإِذَا كُنْتُمْ أَكْثَرَ، فَلْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَضَعْ أَحَدُكُمْ يَدَيْهِ بَيْنَ فَخِذَيْهِ إِذَا رَكَعَ، فَلْيَحْنَأْ، فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى اخْتِلَافِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪২৭২ - ইবরাহীম বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে তাঁর ঘরে আসওয়াদ ও আলকামা ছিলেন । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাঁদেরকে আযান ও ইকামত ছাড়া নামাজ পড়ালেন এবং নিজে তাঁদের মাঝখানে দাঁড়ালেন । এবং বললেন: যখন তোমরা তিনজন লোক হবে, তখন এভাবেই করবে , আর যখন তোমরা তিনজনের বেশি হও, তখন তোমাদের মধ্যে এক ব্যক্তিকে ইমামতি করা উচিত । আর রুকূ করার সময় নিজের হাতগুলো উরুগুলোর মাঝখানে রেখে ঝোঁকা উচিত , কারণ সেই দৃশ্যটি এখনও আমার সামনে বিদ্যমান যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আঙ্গুলগুলো ছড়ানো দেখছিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4273 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، وَعَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ سُبَيْعَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَضَعَتْ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِخَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ، فَقَالَ: كَأَنَّكِ تُحَدِّثِينَ نَفْسَكِ بِالْبَاءَةِ؟ مَا لَكِ ذَلِكَ حَتَّى يَنْقَضِيَ أَبْعَدُ الْأَجَلَيْنِ، فَانْطَلَقَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَتْهُ بِمَا قَالَ أَبُو السَّنَابِلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَذَبَ أَبُو السَّنَابِلِ، إِذَا أَتَاكِ أَحَدٌ تَرْضَيْنَهُ ، فَائتِينِي بِهِ - أَوْ قَالَ: فَأَنْبِئِينِي - فَأَخْبَرَهَا أَنَّ عِدَّتَهَا قَدِ انْقَضَتْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، رجاله ثقات]
৪২৭৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, সুবাই‘আ বিনতে হারেছ-এর স্বামী ইন্তেকালের মাত্র পনেরো দিন পরে তাঁর সন্তান প্রসব হলো । এই সময় আবুল সানাবিল তাঁর কাছে গেলেন, তখন তিনি বলতে লাগলেন যে, মনে হচ্ছে তুমি দ্বিতীয় বিয়ে করতে চাও? যতক্ষণ না তুমি লম্বা মেয়াদের ইদ্দত শেষ করো, তোমার জন্য দ্বিতীয় বিয়ে করা বৈধ হবে না । সুবাই‘আ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলেন এবং তাঁকে আবুল সানাবিল-এর কথা জানালেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আবুল সানাবিলের ভুল হয়েছে । যদি তোমার কাছে এমন কোনো বিয়ের প্রস্তাব আসে যা তোমার পছন্দ হয়, তবে আমাকে এসে জানিও` । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জানালেন যে, তাঁর ইদ্দত পূর্ণ হয়ে গেছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4274 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ سُبَيْعَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ، وَقَالَ فِيهِ: " وَإِذَا أَتَاكِ كُفُؤٌ، فَائْتِينِي، أَوْ أَنْبِئِينِي " وَلَيْسَ فِيهِ ابْنُ مَسْعُودٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৪২৭৪ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4275 - وقَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: عَنْ خِلَاسٍ، عَنِ ابْنِ عُتْبَةَ، مُرْسَلٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৪২৭৫ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারা মুরসালভাবেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4276 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: الرَّجُلُ يَتَزَوَّجُ وَلَا يَفْرِضُ لَهَا يَعْنِي: ثُمَّ يَمُوتُ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، وَأَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: اخْتَلَفُوا إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فِي ذَلِكَ شَهْرًا أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ، فَقَالُوا: لَا بُدَّ مِنْ أَنْ تَقُولَ فِيهَا؟ قَالَ: " فَإِنِّي أَقْضِي لَهَا مِثْلَ صَدُقَةِ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهَا، لَا وَكْسَ وَلَا شَطَطَ، وَلَهَا الْمِيرَاثُ، وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ "، فَإِنْ يَكُ صَوَابًا، فَمِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنْ يَكُنْ خَطَأً، فَمِنِّي وَمِنَ الشَّيْطَانِ، وَاللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَسُولُهُ بَرِيئَانِ، فَقَامَ رَهْطٌ مِنْ أَشْجَعَ، فِيهِمُ الْجَرَّاحُ، وَأَبُو سِنَانٍ فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا: بَرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ، بِمِثْلِ الَّذِي قَضَيْتَ، فَفَرِحَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِذَلِكَ فَرَحًا شَدِيدًا، حِينَ وَافَقَ قَوْلُهُ قَضَاءَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناداه صحيحان على شرط مسلم]
৪২৭৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উতবা বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে কিছু লোক এসে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলো (যে যদি কোনো ব্যক্তি কোনো নারীকে বিবাহ করে, মোহর নির্ধারণ না করে এবং সহবাসের আগে সে মারা যায়, তবে কী হুকুম?) । সেই লোকেরা প্রায় এক মাস ধরে তাঁর কাছে আসতে থাকলো । তাদের এই কথাই ছিল যে, আপনাকে এই মাসআলার জবাব অবশ্যই দিতে হবে । তিনি বললেন যে, আমি নিজের রায় দিয়ে ইজতিহাদ করে যে সিদ্ধান্তে পৌঁছেছি, তা আপনাদের সামনে বর্ণনা করে দিচ্ছি । যদি আমার জবাব সঠিক হয়, তবে তা আল্লাহর তৌফীক থেকে হবে , আর যদি ভুল হয়, তবে তা আমার পক্ষ থেকে হবে । আল্লাহ ও তাঁর রাসূল এর থেকে মুক্ত । ফয়সালা হলো এই যে, এই মহিলাকে তার মতো মহিলাদের যে মোহর হতে পারে, তা দেওয়া হবে । সে মীরাসও পাবে এবং তার ওপর ইদ্দতও ওয়াজিব হবে । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর এই ফয়সালা শুনে আশজা‘ গোত্রের এক দল লোক দাঁড়ালো , যাদের মধ্যে জাররাহ এবং আবূ সিনান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন । এবং বলতে লাগলো যে, আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের এক মহিলা সম্পর্কে এই ফয়সালাই দিয়েছিলেন , যার নাম ছিল বারওয়া‘ বিনতে ওয়াশিক্ব । এতে আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) খুব খুশি হলেন যে, তাঁর ফয়সালা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ফয়সালার অনুরূপ হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4277 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ أَبِي : فَقَرَأْتُ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ: هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، وَعَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أُتِيَ فِي امْرَأَةٍ تَزَوَّجَهَا رَجُلٌ فَلَمْ يُسَمِّ لَهَا صَدَاقًا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، قَالَ: فَاخْتَلَفُوا إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ زَوْجُهَا هِلَالَ أَحْسَبُهُ "، قَالَ: ابْنَ مُرَّةَ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: " وَكَانَ زَوْجُهَا هِلَالَ بْنَ مُرَّةَ الْأَشْجَعِيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]
৪২৭৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উতবা বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে কিছু লোক এসে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলো যে, যদি কোনো ব্যক্তি কোনো নারীকে বিবাহ করে, মোহর নির্ধারণ না করে এবং সহবাসের আগে সে মারা যায়, তবে কী হুকুম?. . . . . তারপর রাবী পুরো হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং তার স্বামীর নাম হিলাল জানালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4278 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ خِلَاسٍ، وَأَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّهُ اخْتُلِفَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فِي امْرَأَةٍ تَزَوَّجَهَا رَجُلٌ فَمَاتَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ: فَقَامَ الْجَرَّاحُ، وَأَبُو سِنَانٍ، فَشَهِدَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِهِ فِيهِمْ، فِي الْأَشْجَعِ بْنِ رَيْثٍ، فِي بَرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ الْأَشْجَعِيَّةِ، وَكَانَ اسْمُ زَوْجِهَا هِلَالَ بْنَ مَرْوَانَ، قَالَ عَفَّانُ: قَضَى بِهِ فِيهِمْ، فِي الْأَشْجَعِ بْنِ رَيْثٍ، فِي بَرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ الْأَشْجَعِيَّةِ وَكَانَ زَوْجُهَا هِلَالَ بْنَ مَرْوَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]
৪২৭৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উতবা বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে কিছু লোক এসে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলো যে, যদি কোনো ব্যক্তি কোনো নারীকে বিবাহ করে, মোহর নির্ধারণ না করে এবং সহবাসের আগে সে মারা যায়, তবে কী হুকুম?. . . . . তারপর রাবী পুরো হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং তার স্বামীর নাম হিলাল জানালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4279 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَنْقَضِي الْأَيَّامُ، وَلَا يَذْهَبُ الدَّهْرُ حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده حسن]
৪২৭৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `দিন ও রাতের চক্র এবং সময় ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, অর্থাৎ কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত প্রতিষ্ঠিত হবে না যতক্ষণ না আরবে আমার আহলে বাইতের মধ্যে থেকে এমন এক ব্যক্তির শাসন প্রতিষ্ঠিত না হয় যার নাম আমার নামের সাথে মিলবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4280 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ، حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ، يَقُولُ: " السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ "، وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ، يَقُولُ: " السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات]
৪২৮০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডানে-বামে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, আপনার (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক গালের শুভ্রতা দেখা যেতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4281 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: أَبِي: وَقَالَ: غَيْرُهُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ، إِذْ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: وَاللهِ لَئِنْ وَجَدَ رَجُلٌ رَجُلًا مَعَ امْرَأَتِهِ فَتَكَلَّمَ لَيُجْلَدَنَّ، وَإِنْ قَتَلَهُ لَيُقْتَلَنَّ، وَلَئِنْ سَكَتَ لَيَسْكُتَنَّ عَلَى غَيْظٍ، وَاللهِ لَئِنْ أَصْبَحْتُ لَآتِيَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَئِنْ وَجَدَ رَجُلٌ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَتَكَلَّمَ لَيُجْلَدَنَّ، وَإِنْ قَتَلَهُ لَيُقْتَلَنَّ، وَإِنْ سَكَتَ لَيَسْكُتَنَّ عَلَى غَيْظٍ؟ وَجَعَلَ يَقُولُ: " اللهُمَّ افْتَحْ، اللهُمَّ افْتَحْ "، قَالَ: فَنَزَلَتِ الْمُلَاعَنَةُ،{وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ} الْآيَةَ [النور: 6]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، على شرط مسلم]
৪২৮১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, একবার আমরা জুম‘আর দিন সন্ধ্যায় মসজিদে নববীতে বসেছিলাম , তখন একজন আনসারী বলতে লাগলো: যদি আমাদের মধ্যে কেউ তার স্ত্রীকে অন্য পুরুষের সাথে দেখে এবং তাকে হত্যা করে ফেলে, তবে তোমরা তাকে হত্যার বদলে হত্যা করে দাও । যদি সে মুখ খোলে, তবে তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো , আর যদি সে নীরবতা অবলম্বন করে, তবে রাগের অবস্থায় নীরবতা অবলম্বন করে । আল্লাহর কসম! যদি আমি সকালে সুস্থ থাকি, তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই প্রশ্নটি জিজ্ঞেস করেই ছাড়বো । সুতরাং সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলো এবং আরজ করলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যদি আমাদের মধ্যে কেউ তার স্ত্রীকে কোনো অপরিচিত পুরুষের সাথে দেখে এবং তাকে হত্যা করে ফেলে, তবে তার বদলে আপনি তাকে হত্যা করে দেন , যদি সে কথা বলে তবে আপনি তাকে বেত্রাঘাত করেন , আর যদি সে চুপ থাকে তবে রাগের অবস্থায় চুপ থাকে? হে আল্লাহ! তুমিই ফয়সালা করো । ফলস্বরূপ আয়াত ‘লা‘ন‘ (অভিশাপ) নাযিল হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4282 - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ، يَذْكُرُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ خَمْسًا، ثُمَّ انْفَتَلَ، فَجَعَلَ بَعْضُ الْقَوْمِ يُوَشْوِشُ إِلَى بَعْضٍ، فَقَالُوا لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَانْفَتَلَ، فَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৪২৮২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-কে পাঁচ রাকাত পড়িয়ে দিলেন এবং অবসর হওয়ার পর মুখ ফিরালেন । লোকদের মনে উদ্বেগ হলো, সুতরাং তারা আরজ করলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি পাঁচ রাকাত পড়িয়ে মুখ ফিরিয়ে নিলেন? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথা শুনে সাহু-এর দু‘টি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরালেন । এবং বললেন: `আমিও এক মানুষই এবং তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও ভুলে যাই।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4283 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ الْهُزَيْلِ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْوَاشِمَةَ، وَالْمَتَوَشِّمَةَ، وَالْوَاصِلَةَ، وَالْمَوْصُولَةَ، وَالْمُحِلَّ، وَالْمُحَلَّلَ لَهُ، وَآكِلَ الرِّبَا، وَمُوكِلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৪২৮৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শরীর উল্কি আঁকা ও আঁকানো নারী , চুল মেলানো ও মেলানোতে সাহায্যকারী নারী , হালালকারী ও করানো ব্যক্তি , সুদ গ্রহণকারী ও সুদ প্রদানকারীদের ওপর অভিশাপ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4284 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْوَاشِمَةَ، وَالْمُتَوَشِّمَةَ، وَالْوَاصِلَةَ، وَالْمَوْصُولَةَ، وَالْمُحَلِّلَ ، وَالْمُحَلَّلَ لَهُ، وَآكِلَ الرِّبَا، وَمُطْعِمَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৪২৮৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শরীর উল্কি আঁকা ও আঁকানো নারী , চুল মেলানো ও মেলানোতে সাহায্যকারী নারী , হালালকারী ও করানো ব্যক্তি , সুদ গ্রহণকারী ও সুদ প্রদানকারীদের ওপর অভিশাপ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4285 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: " الصَّلَوَاتُ لِوَقْتِهَا، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
৪২৮৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, একবার আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই প্রশ্ন করলাম যে, আল্লাহর দরবারে সবচেয়ে বেশি পছন্দনীয় আমল কোনটি? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সময় মতো নামাজ পড়া , মা-বাবার সাথে সদ্ব্যবহার , আল্লাহর পথে জিহাদ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4286 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ وَابِصَةَ الْأَسَدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: إِنِّي بِالْكُوفَةِ فِي دَارِي، إِذْ سَمِعْتُ عَلَى بَابِ الدَّارِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَأَلِجُ؟ قُلْتُ: عَلَيْكُمُ السَّلَامُ فَلِجْ، فَلَمَّا دَخَلَ، فَإِذَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ، قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَيَّةُ سَاعَةِ زِيَارَةٍ هَذِهِ؟ وَذَلِكَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ، قَالَ: طَالَ عَلَيَّ النَّهَارُ، فَذَكَرْتُ مَنْ أَتَحَدَّثُ إِلَيْهِ، قَالَ: فَجَعَلَ يُحَدِّثُنِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُحَدِّثُهُ، قَالَ: ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَكُونُ فِتْنَةٌ، النَّائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمُضْطَجِعِ، وَالْمُضْطَجِعُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَاعِدِ، وَالْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي خَيْرٌ مِنَ الرَّاكِبِ، وَالرَّاكِبُ خَيْرٌ مِنَ الْمُجْرِي قَتْلَاهَا كُلُّهَا فِي النَّارِ "، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَتَى ذَلِكَ؟، قَالَ: " ذَلِكَ أَيَّامَ الْهَرْجِ "، قُلْتُ: وَمَتَى أَيَّامُ الْهَرْجِ؟ قَالَ: " حِينَ لَا يَأْمَنُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ "، قَالَ: قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ؟ قَالَ: " اكْفُفْ نَفْسَكَ وَيَدَكَ، وَادْخُلْ دَارَكَ "، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَيَّ دَارِي؟ قَالَ: " فَادْخُلْ بَيْتَكَ "، قَالَ: قُلْتُ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ عَلَيَّ بَيْتِي؟ قَالَ: " فَادْخُلْ مَسْجِدَكَ، وَاصْنَعْ هَكَذَا، - وَقَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى الْكُوعِ - وَقُلْ: رَبِّيَ اللهُ، حَتَّى تَمُوتَ عَلَى ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف على نكارة في بعض ألفاظه.]
৪২৮৬ - ওয়াবিছাহ আসাদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি কুফায় আমার ঘরে ছিলাম, তখন ঘরের দরজায় আওয়াজ হলো: আসসালামু আলাইকুম! আমি কি ভিতরে আসতে পারি? আমি বললাম: ওয়া আলাইকুমুস সালাম! চলে আসুন । দেখলাম যে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন । আমি আরজ করলাম: হে আবূ আবদুর রহমান! এই সময় সাক্ষাতের জন্য তাশরীফ আনলেন? সেটা দুপুরের সময় ছিল (এবং গরমও খুব ছিল) । তিনি বললেন যে, আজকের দিন আমার জন্য খুব লম্বা হয়ে গেল , আমি ভাবছিলাম যে, কার কাছে গিয়ে কথা বলি (তখন আপনার কথা মনে আসলো তাই আপনার দিকে চলে আসলাম) । তারপর তিনি আমাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস শোনাতে লাগলেন এবং আমিও তাঁকে শোনাতে লাগলাম । এই সময়ে তিনি এই হাদীসটিও শোনালেন যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি: `শীঘ্রই ফিতনার যুগ আসতে চলেছে । সেই যুগে ঘুমন্ত ব্যক্তি শুয়ে থাকা ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে , শুয়ে থাকা ব্যক্তি বসে থাকা ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে , বসে থাকা ব্যক্তি দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে , দাঁড়িয়ে থাকা ব্যক্তি পথ চলা ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে , পথ চলা ব্যক্তি আরোহণকারী ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে , এবং আরোহণকারী ব্যক্তি দৌড়ানো ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে । সেই যুগের সমস্ত নিহত ব্যক্তি জাহান্নামে যাবে।` আমি আরজ করলাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এমন কখন হবে? তিনি বললেন: `সেইগুলো ‘হারজ‘-এর দিন হবে` । আমি জিজ্ঞেস করলাম যে, ‘হারজ‘-এর দিন বলতে কী বোঝায়? তিনি বললেন: `যখন মানুষ তার সাথী সম্পর্কেও নিশ্চিন্ত হবে না` । আমি আরজ করলাম যে, যদি আমি এমন যুগ পাই, তবে আপনি তার সম্পর্কে আমাকে কী হুকুম দেন? তিনি বললেন: `নিজের নফস এবং নিজের হাতকে থামিয়ে নাও এবং নিজের ঘরে ঢুকে যাও` । আমি আরজ করলাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এইটা বলুন যে, যদি কেউ আমার ঘরে চলে আসে, তবে কী করবো? তিনি বললেন: `নিজের কামরায় চলে যাও` । আমি আরজ করলাম যে, যদি সে আমার কামরায়ও চলে আসে, তবে কী করবো? তিনি বললেন: `নিজের মসজিদে চলে যাও এবং এইভাবে করো` । এই বলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডান হাতের মুঠো বানিয়ে তা বুড়ো আঙ্গুলের ওপর রাখলেন এবং বললেন: `এইটা বলতে থাকো যে, আমার রব আল্লাহ , যতক্ষণ না এই ঈমান ও আকিদার ওপর তোমার মৃত্যু আসে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4287 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ وَابِصَةَ الْأَسَدِيِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف على نكارة في بعض ألفاظه.]
৪২৮৭ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
