মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4548 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ سَالِمًا، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : وَهُوَ يَقُولُ: وَأَبِي، وَأَبِي فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ " قَالَ عُمَرُ: " فَوَاللهِ، فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا، وَلَا آثِرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে তাঁর পিতার কসম খেতে শুনলেন, তখন বললেন: `আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তোমাদের পূর্বপুরুষদের নামে কসম খেতে বারণ করেন। এই জন্য তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যখন কসম খেতে চায়, তখন আল্লাহর নামে কসম খাবে, অন্যথায় নীরব থাকবে।` উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, এর পরে আমি ইচ্ছা করে বা বর্ণনা করতে গিয়েও এমন কসম খাইনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4549 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ، أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৪৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি এমন কুকুর রাখে যা পশুর হেফাজতের জন্যও নয় এবং শিকারী কুকুরও নয়, তার সওয়াবে প্রতিদিন দু‘ ক্বীরাত কম হতে থাকবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4550 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ الْقُرْآنَ، فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالًا، فَهُوَ يُنْفِقُهُ فِي الْحَقِّ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই নবী নির্দেশ বর্ণিত আছে যে: `দু‘জন লোক ছাড়া অন্য কারো ওপর حسد (ঈর্ষা/রিশক) করা বৈধ নয়: একজন সেই ব্যক্তি যাকে আল্লাহ কুরআনের সম্পদ দিয়েছেন এবং সে রাত-দিন তা তিলাওয়াতে মগ্ন থাকে। আর দ্বিতীয় সেই ব্যক্তি যাকে আল্লাহ ধন-সম্পদ দান করেছেন এবং তিনি তাকে হকের পথে ব্যয় করতে নিযুক্ত করেছেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4551 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `বিলাল রাতে আযান দিয়ে দেন, এই জন্য যতক্ষণ ইবনে উম্মে মাকতূম আযান না দেন, তোমরা খেতে ও পান করতে থাকো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4552 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنْ بَاعَ نَخْلًا مُؤَبَّرًا، فَالثَّمَرَةُ لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি এমন কোনো গাছ বিক্রি করে যাতে খেজুরের পরাগায়ণ (পিوندকারী) করা হয়েছে, তবে তার ফল বিক্রেতা (বেচনেওয়ালা)-এর মালিকানাধীন হবে। তবে যদি ক্রেতা (খরিদ্দার) শর্ত লাগিয়ে দেয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4553 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি জুম‘আর জন্য আসে, তখন তার উচিত যে সে গোসল করে আসে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4554 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلًا يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ: " الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে حياء (লাজ-লজ্জা) সম্পর্কে উপদেশ দিতে শুনলেন (যে এতটাও লাজ-লজ্জা করো না), নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `حياء তো ঈমানের অংশ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4555 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَقَّتَ، - وَقَالَ مَرَّةً: مُهَلُّ - أَهْلِ الْمَدِينَةِ، مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَهْلِ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَأَهْلِ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ قَالَ: وَذُكِرَ لِي وَلَمْ أَسْمَعْهُ: " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনা বাসীদের জন্য যুল-হুলাইফাহ, শামবাসীদের জন্য জুহফাহ এবং নজদবাসীদের জন্য ক্বর্ন (আল-মানাযিল)-কে মীক্বাত নির্ধারণ করেছেন । আর আমাকে জানানো হয়েছে, যদিও আমি নিজে শুনিনি, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইয়ামানবাসীরা ইয়ালামলাম থেকে ইহরাম বাঁধবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4556 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো স্ত্রী মসজিদে যাওয়ার অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে অনুমতি দিতে অস্বীকার না করে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4557 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالْأَبْتَرَ، فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ " وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ: يَقْتُلُ كُلَّ حَيَّةٍ، وَجَدَهَا فَرَآهُ أَبُو لُبَابَةَ أَوْ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَهُوَ يُطَارِدُ حَيَّةً فَقَالَ: " إِنَّهُ قَدْ نُهِيَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সাপকে মেরে ফেলো, বিশেষ করে দু‘ধারী এবং লেজকাটা সাপকে। কারণ এই দু‘টি মানুষের দৃষ্টিশক্তি নষ্ট হওয়ার এবং গর্ভপাত হওয়ার কারণ হয়।` এই জন্য আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যে সাপই পেতেন, তাকে মেরে ফেলতেন । একবার আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বা যায়েদ বিন খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে একটি সাপকে তাড়িয়ে দিতে দেখলেন, তখন তিনি বললেন যে, ঘরের মধ্যে আসা সাপগুলোকে মারতে বারণ করা হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4558 - قَرِئَ عَلَى سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ: الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَأْكُلْ مِنْ لَحْمِ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلَاثٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কোনো ব্যক্তি যেন তিন দিনের বেশি নিজের কোরবানির গোশত না খায় (পরে এই হুকুম রহিত হয়ে গিয়েছিল)।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4559 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: كَيْفَ يُصَلَّى بِاللَّيْلِ؟، قَالَ: " لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ، فَلْيُوتِرْ بِوَاحِدَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাতের নামাজ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়ো। আর যখন সকাল হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তখন এই দু‘রাকাতের সাথে বিতর হিসেবে এক রাকাত আরও মিলিয়ে নাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4560 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘হক্কুল ওয়ালা‘ (দাসের মালিকানার অধিকার)-কে বিক্রি করা বা হিবাহ (দান) করা থেকে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4561 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ عُذِّبُوا إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَلَا تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সেই আযাবপ্রাপ্ত কওমগুলোর ওপর কাঁদতে কাঁদতে প্রবেশ করো। যদি তোমাদের কান্না না আসে তো সেখানে যেও না। কারণ আমার ভয় হয় যে, তোমাদের ওপরও সেই আযাব না এসে পড়ে যা তাদের ওপর এসেছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4562 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ: " لَا آكُلُهُ، وَلَا أُحَرِّمُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গো-সাপ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি তা খাইও না এবং হারামও করি না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4563 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُهُ مِنَ ابْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكَ الْيَهُودِيُّ، فَإِنَّمَا يَقُولُ: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقُلْ: وَعَلَيْكَ "، وَقَالَ مَرَّةً: " إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمُ الْيَهُودُ فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ، فَإِنَّهُمْ يَقُولُونَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন কোনো ইয়াহুদী তোমাদের সালাম করে, তখন সে «السام عليك» (তোমার ওপর মৃত্যু হোক) বলে। এই জন্য তার জবাবে তোমরা শুধু «وعليك» (আর তোমার ওপর) বলে দিও।` এবং এক বর্ণনায় আছে যে: যখন ইয়াহুদীরা তোমাদের সালাম করে, তখন তোমরা ‘ওয়া আলাইকুম‘ বলে দিও, কারণ তারা «السام عليكم» (তোমাদের ওপর মৃত্যু হোক) বলে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4564 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً، فَلَا يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ "، وَقَالَ مَرَّةً: " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى أَنْ يَتَنَاجَى الرَّجُلَانِ دُونَ الثَّالِثِ، إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমরা তিনজন লোক হও, তখন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দু‘জন লোক কানাকানি শুরু করো না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4565 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُبَايِعُ عَلَى السَّمْعِ، وَالطَّاعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ: " فِيمَا اسْتَطَعْتَ " وَقَالَ مَرَّةً: فَيُلَقِّنُ أَحَدَنَا: " فِيمَا اسْتَطَعْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কথা শোনা এবং আনুগত্য করার শর্তে বায়াত নিতেন । তারপর বলতেন যে, সাধ্য অনুযায়ী (যতটা সম্ভব হবে তোমরা কথা শুনবে এবং মানবে) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4566 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, বিক্রেতা এবং ক্রেতার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত ইখতিয়ার থাকে যতক্ষণ না তারা আলাদা হয়ে যায়, অথবা তা ‘বায়ে খেয়ার‘ (পছন্দের শর্তযুক্ত কেনা-বেচা) হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4567 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ابْنَ ابْنِهِ عَبْدَ اللهِ بْنَ وَاقِدٍ، يَا بُنَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَنْظُرُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ خُيَلَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় টেনে টেনে চলে (কাপড় যমীনে ঘষতে থাকে), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার ওপর রহমতের দৃষ্টি দেবেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
