হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4588)


4588 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، - قِيلَ لِسُفْيَانَ: ابْنُ عَمْرٍو؟ قَالَ: لَا ابْنُ عُمَرَ - أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمَّا حَاصَرَ أَهْلَ الطَّائِفِ، وَلَمْ يَقْدِرْ مِنْهُمْ عَلَى شَيْءٍ، قَالَ: " إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ "، فَكَأَنَّ الْمُسْلِمِينَ كَرِهُوا ذَلِكَ، فَقَالَ: " اغْدُوا "، فَغَدَوْا عَلَى الْقِتَالِ، فَأَصَابَهُمْ جِرَاحٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ " فَسُرَّ الْمُسْلِمُونَ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৮৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তায়েফ অবরোধ করলেন এবং তা থেকে কোনো ফায়দা হলো না। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন ঘোষণা করিয়ে দিলেন যে: `আগামীকাল ইনশাআল্লাহ আমরা ফিরে যাবো।` মুসলিমদের এই নির্দেশে মনে বোঝা অনুভব হলো । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই খবর জানতে পারলেন। আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে থেমে যেতে বললেন । সুতরাং পরের দিন লড়াই হলো, তখন তাতে মুসলিমদের অনেকেই আহত হলেন । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই দিন আবার এই ঘোষণা করালেন যে: `আগামীকাল ইনশাআল্লাহ আমরা ফিরে যাবো।` এইবার মুসলিমরা খুশি হলেন । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটা দেখে মুচকি হাসলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4589)


4589 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَانَ الْعَبْدُ بَيْنَ اثْنَيْنِ، فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ، فَإِنْ كَانَ مُوسِرًا، قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةً لَا وَكْسَ، وَلَا شَطَطَ، ثُمَّ يُعْتَقُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৮৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যদি দু‘জন লোকের মধ্যে একজন গোলাম যৌথ থাকে এবং তাদের মধ্যে কেউ একজন নিজের অংশ থেকে তাকে মুক্ত করে দেয়, তবে অন্যজন ধনী হলে তার মূল্য নির্ধারণ করা হবে যা সীমা থেকে খুব কম বা বেশি হবে না (এবং অন্যজনকে তার অংশ দিয়ে) গোলাম সম্পূর্ণ মুক্ত হয়ে যাবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4590)


4590 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الشَّيْبَانِيِّ، بِعْتُ مَا فِي رُءُوسِ نَخْلِي بِمِائَةِ وَسْقٍ، إِنْ زَادَ فَلَهُمْ، وَإِنْ نَقَصَ فَلَهُمْ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ: فَقَالَ: " نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৪৫৯০ - ইসমাইল শায়বানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি আমার বাগানের খেজুর একশো ওয়াসাক (নির্দিষ্ট পরিমাণের) বিনিময়ে বিক্রি করে দিলাম যে, যদি বেশি হয় তবুও তাদের, আর যদি কম হয় তবুও তাদের। তারপর আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে বারণ করেছেন। তবে আন্দাজের সাথে ‘বায়ে আরায়া‘-এর অনুমতি দিয়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4591)


4591 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بَيْنَهُمَا سَالِمٌ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুম‘আর পরে দু‘রাকাত নামাজ পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4592)


4592 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর উদয়ের সময়ও দু‘রাকাত নামাজ পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4593)


4593 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَدْرَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ، وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَهُوَ يَقُولُ: وَأَبِي، وَأَبِي فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا، فَلْيَحْلِفْ بِاللهِ، وَإِلَّا فَلْيَصْمُتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে তাঁর পিতার কসম খেতে শুনলেন, তখন বললেন: `আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তোমাদের পূর্বপুরুষদের নামে কসম খেতে বারণ করেন। এই জন্য তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যখন কসম খেতে চায়, তখন আল্লাহর নামে কসম খাবে, অন্যথায় নীরব থাকবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4594)


4594 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " سَبَّقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخَيْلَ، فَأَرْسَلَ مَا ضُمِّرَ مِنْهَا مِنَ الْحَفْيَاءِ، وَأَرْسَلَ مَا لَمْ يُضَمَّرْ مِنْهَا مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়দৌড়ের প্রতিযোগিতা করালেন । তাদের মধ্যে যে ঘোড়াগুলো চটপটে ছিল, তাদের ‘হাফিয়া‘ থেকে সানিয়্যাতুল ওয়াদা‘ পর্যন্ত প্রতিযোগিতার জন্য নির্ধারিত করলেন । আর যেগুলোর শরীর চটপটে ছিল না, তাদের দৌড় সানিয়্যাতুল ওয়াদা‘ থেকে মাসজিদে বনী যুরাইক্ব পর্যন্ত করালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4595)


4595 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، خَرَجَ ابْنُ عُمَرَ يُرِيدُ الْعُمْرَةَ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ بِمَكَّةَ أَمْرًا، فَقَالَ: " أُهِلُّ بِالْعُمْرَةِ، فَإِنْ حُبِسْتُ، صَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ "، فَلَمَّا سَارَ قَلِيلًا، وَهُوَ بِالْبَيْدَاءِ، قَالَ: مَا سَبِيلُ الْعُمْرَةِ إِلَّا سَبِيلُ الْحَجِّ، أُوجِبُ حَجًّا، وَقَالَ: أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا، فَإِنَّ سَبِيلَ الْحَجِّ سَبِيلُ الْعُمْرَةِ، " فَقَدِمَ مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا، وَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ، أَتَى قُدَيْدًا، فَاشْتَرَى هَدْيًا، فَسَاقَهُ مَعَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯৫ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) উমরার ইচ্ছায় রওনা হলেন । লোকেরা জানালো যে, এই সময় মক্কা মুকাররমায় গোলযোগ চলছে । তিনি বললেন: আমি উমরার ইহরাম বেঁধে নিই। যদি আমার সামনেও কোনো বাধা আসে, তবে আমি সেটাই করবো যা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করেছিলেন । তারপর চলতে চলতে যখন বাইদা নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন বলতে লাগলেন যে, হজ এবং উমরা দু‘টোরই বিষয় তো একই, আমি তোমাদেরকে সাক্ষী বানাচ্ছি যে, আমি উমরার সাথে হজেরও নিয়ত করে নিয়েছি । সুতরাং তিনি মক্কা মুকাররমায় পৌঁছলেন এবং সাত চক্কর লাগিয়ে এক তাওয়াফ করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝখানে সা‘ঈ-এর সাত চক্কর লাগালেন । আর বললেন যে, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কেও এভাবেই করতে দেখেছি যে, তিনি ‘ক্বাদীর‘ নামক স্থানে পৌঁছে কুরবানীর পশু কিনলেন এবং নিজের সাথে নিয়ে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4596)


4596 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ " أَتَى قُدَيْدًا، وَاشْتَرَى هَدْيَهُ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ "، وَقَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ هَكَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯৬ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘ক্বাদীর‘ নামক স্থানে পৌঁছে কুরবানীর পশু কিনলেন । হরম শরীফে পৌঁছে ক্বাবা শরীফের তাওয়াফ এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝখানে সা‘ঈ করলেন । এবং বললেন যে, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কেও এভাবেই করতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4597)


4597 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ بَنِي سَلِمَةَ، يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ: " أَنَّ جَارِيَةً، لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا لَهُ بِسَلْعٍ، بَلَغَ الْمَوْتُ شَاةً مِنْهَا، فَأَخَذَتْ ظُرَرَةً، فَذَكَّتْهَا بِهِ ، فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وأما إسنادُ الحديث هنا، فصورته الإرسال]





৪৫৯৭ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি বনু সালামার এক ব্যক্তিকে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামনে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, কা‘ব বিন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর একজন দাসী ছিল যে ‘সালা‘-তে তাঁর ছাগল চরাতো । সেই ছাগলগুলোর মধ্যে একটি মরার কাছাকাছি হয়ে গেল, তখন সেই দাসী ধারালো পাথর নিয়ে সেই ছাগলটিকে তা দিয়ে যবেহ করে দিলো । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খেতে অনুমতি দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4598)


4598 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ذُؤَيْبٍ، مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى الْحِمَى، فَلَمَّا غَرُبَتِ الشَّمْسُ، هِبْنَا أَنْ نَقُولَ لَهُ: الصَّلَاةَ، حَتَّى ذَهَبَ بَيَاضُ الْأُفُقِ، وَذَهَبَتْ فَحْمَةُ الْعِشَاءِ، " نَزَلَ، فَصَلَّى بِنَا ثَلَاثًا وَاثْنَتَيْنِ "، وَالْتَفَتَ إِلَيْنَا، وَقَالَ: " هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





৪৫৯৮ - বনু আসাদ বিন আবদুল উযযা গোত্রের ইসমাইল বিন আবদুর রহমান বলেন যে, একবার আমরা আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে চারণভূমির জন্য বের হলাম । সূর্য ডুবে গেল, তারপর যখন রাত গভীর হতে শুরু করলো, তখন তিনি সওয়ারী থেকে নামলেন এবং আমাদের প্রথমে তিন রাকাত এবং তারপর দু‘রাকাত পড়ালেন । আর আমাদের দিকে মনোনিবেশ করে বললেন যে, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কেও এভাবেই করতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4599)


4599 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَّا حَدِيثًا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُتِيَ بِجُمَّارَةٍ، فَقَالَ: " إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً مَثَلُهَا كَمَثَلِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ " فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ: هِيَ النَّخْلَةُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ، فَسَكَتُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هِيَ النَّخْلَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫৯৯ - মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার মক্কা মুকাররমা থেকে মদীনা মুনাওয়ারা পর্যন্ত সফরে আমার আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহচর্য লাভের সৌভাগ্য হয়েছিল । এই সময়ে আমি তাঁকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাত্র একটি হাদীসই বর্ণনা করতে শুনেছি । আর তা এই যে, একবার আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বসেছিলাম যে, কোথা থেকে এক গুচ্ছ খেজুর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে আসলো । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `গাছগুলোর মধ্যে একটি গাছ এমন আছে যা মুসলিমের মতো (বলো তো সেটা কোন গাছ?)` । আমি বলতে চেয়েছিলাম যে, তা খেজুর গাছ, কিন্তু আমি দেখলাম তো সেই মজলিসে শরীক সকলের মধ্যে আমিই সবচেয়ে ছোট ছিলাম । এই জন্য চুপ হয়ে গেলাম । তারপর স্বয়ং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ই বললেন যে, `তা খেজুর গাছ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4600)


4600 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: شَهِدَ ابْنُ عُمَرَ الْفَتْحَ، وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، وَمَعَهُ فَرَسٌ حَرُونٌ وَرُمْحٌ ثَقِيلٌ فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ يَخْتَلِي لِفَرَسِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ عَبْدَ اللهِ، إِنَّ عَبْدَ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৬০০ - মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কা বিজয়ের সময় উপস্থিত ছিলেন । সেই সময় তাঁর বয়স বিশ বছর ছিল । তাঁর কাছে একটি দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ঘোড়া এবং একটি ভারী নেযাও (বর্শা) ছিল । তিনি গিয়ে তাঁর ঘোড়ার জন্য ঘাস কাটতে শুরু করলেন । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আওয়াজ দিয়ে দিয়ে তাঁকে বারণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4601)


4601 - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي ابْنَ حُدَيْرٍ، وَوَكِيعٌ الْمَعْنَى قَالَ: أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُطَارِدٍ، قَالَ: وَكِيعٌ السَّدُوسِيِّ أَبِي الْبَزَرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا؟ فَقَالَ: قَدْ " كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَشْرَبُ قِيَامًا، وَنَأْكُلُ وَنَحْنُ نَسْعَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৪৬০১ - ইয়াযীদ বিন আত্বারদ বলেন যে, আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে দাঁড়িয়ে পানি পান করার হুকুম জিজ্ঞেস করলাম । তখন তিনি জবাব দিলেন যে, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে দাঁড়িয়ে পানি পান করে নিতাম এবং চলতে চলতে খাবার খেয়ে নিতাম । (কারণ জিহাদের ব্যস্ততায় খাবার ও পান করার জন্য সময় কোথায়?) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4602)


4602 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، كَانُوا يَبْدَءُونَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ فِي الْعِيدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৬০২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঈদের সময় খুতবার আগে নামাজ পড়াতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4603)


4603 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَاعَنَ بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَتِهِ، وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৬০৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক পুরুষ ও এক মহিলার মধ্যে লি‘আন (অভিশাপ) করালেন এবং তাঁদের দু‘জনের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4604)


4604 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৬০৪ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4605)


4605 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُسْأَلُ عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ، وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ، وَالسِّبَاعِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]





৪৬০৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলেন যে, যদি জঙ্গলে মানুষ এমন পানি পায়, যেখানে পশু ও হিংস্র প্রাণীরাও আসে, তবে কি তা দিয়ে ওযু করা যেতে পারে? । আমি শুনলাম যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন পানি দু‘ কলসী পরিমাণ হয়, তখন তা নাপাকি গ্রহণ করে না (তাতে নাপাকি প্রবেশ করে না)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4606)


4606 - حَدَّثَنَا عَبْدةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعٍ، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَقِيتُ يَوْمًا فَوْقَ بَيْتِ حَفْصَةَ: " فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَاجَتِهِ مُسْتَقْبِلَ الشَّامِ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৬০৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন আমি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরের ছাদে উঠলাম । তখন আমি দেখলাম যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশ্চিম দিকে মুখ করে এবং ক্বিবলার দিকে পিঠ করে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4607)


4607 - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " كُنَّا فِي زَمَنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ نَقِيلُ فِيهِ، وَنَحْنُ شَبَابٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৬০৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে মসজিদে ক্বায়লূলা (দুপুরের বিশ্রাম)-এর জন্য শুয়ে পড়তাম এবং ঘুমাতাম, আর তখন আমরা যুবক ছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]