হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5508)


5508 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَتْ تَلْبِيَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ، وَالنِّعْمَةَ، لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫০৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তালবিয়াহ্ এই ছিলো, আমি হাযির, হে আল্লাহ! আমি হাযির, আমি হাযির, আপনার কোনো শরীক নেই, আমি হাযির, সমস্ত প্রশংসা এবং সমস্ত নেয়ামত আপনার জন্য, রাজত্বও আপনারই, আপনার কোনো শরীক নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5509)


5509 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرٍ قَالَ: ذَكَرْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبَّى بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ "، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: يَرْحَمُ اللهُ أَنَسًا وَهِلَ أَنَسٌ " وَهَلْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا حُجَّاجًا، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ " قَالَ: فَحَدَّثْتُ أَنَسًا بِذَلِكَ، فَغَضِبَ، وَقَالَ: " مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫০৯ - বকর বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে বললাম যে, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাদের কাছে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্ব ও উমরাহ্ দুটো-এরই ইহরাম বেঁধেছিলেন? তিনি বললেন যে, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ভুল বুঝেছেন , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুরুতে তো হজ্বের ইহরাম বেঁধেছিলেন, এবং আমরাও তাঁর সাথে হজ্বেরই ইহরাম বেঁধেছিলাম । তারপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররামায় পৌঁছলেন তখন বললেন: “যে ব্যক্তির কাছে হাদীর পশু নেই, তার উচিত হলো একে উমরাহ্ বানিয়ে নেওয়া ।” আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে এর আলোচনা করলাম তখন তিনি নারাজ হলেন এবং বলতে লাগলেন যে, তোমরা তো আমাদেরকে বাচ্চাই মনে করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5510)


5510 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫১০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গর্ভবতী পশুর গর্ভ থেকে জন্ম নেওয়া বাচ্চার “যা এখনও মায়ের পেটেই আছে,” পেটেই কেনা-বেচা করতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5511)


5511 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ مَكْتُوبَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫১১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “কোনো মুসলিম ব্যক্তির উপর যদি কারো কোনো হক্ব থাকে, তবে দুই রাত এমনভাবে কাটানো উচিত নয় যে তার অসিয়ত তার কাছে লেখা না থাকে ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5512)


5512 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُمْ، أَنَّ جَارِيَةً كَانَتْ تَرْعَى لِآلِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ غَنَمًا لَهُمْ، وَأَنَّهَا خَافَتْ عَلَى شَاةٍ مِنَ الْغَنَمِ أَنْ تَمُوتَ، فَأَخَذَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا بِهِ، وَأَنَّ ذَلِكَ ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





৫৫১২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, কা’ব ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর একজন বাঁদী ছিলেন যিনি ‘সালা’তে তাঁর বকরী চরাতেন , সেই বকরীগুলোর মধ্য থেকে একটি বকরী মরার কাছাকাছি হয়ে গেলো, তখন সেই বাঁদী ধারালো পাথর নিয়ে সেই বকরীকে তা দিয়ে যবেহ করে দিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা খেতে অনুমতি দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5513)


5513 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫১৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “কোনো মুসলিম ব্যক্তির উপর যদি কারো কোনো হক্ব থাকে, তবে দুই রাত এমনভাবে কাটানো উচিত নয় যে তার অসিয়ত তার কাছে লেখা না থাকে ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5514)


5514 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ، وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد فيه وهم]





৫৫১৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “তোমাদের মধ্য থেকে কেউ যেন বাম হাত দ্বারা না খায় ও পান না করে কারণ বাম হাত দ্বারা শয়তান খায় ও পান করে ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5515)


5515 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي رَجُلٌ أُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّهُ مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ: لَا خِلَابَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫১৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, কুরাইশের একজন লোক ছিল যাকে বেচা-কেনার ক্ষেত্রে মানুষজন ধোঁকা দিয়ে দিতো, সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এই কথাটি উল্লেখ করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তুমি যার সাথে বেচা-কেনা করো তাকে এভাবে বলে দিও যে, এই বেচা-কেনায় কোনো ধোঁকা নেই ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5516)


5516 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، وَعُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ " وَكَانَ فِي بَعْضِ حَدِيثِهِمَا إِلَى رُبُعِ اللَّيْلِ أَخَّرَهُمَا جَمِيعًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫১৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যখন সফরের তাড়া হতো তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাগরিব ও ইশার মাঝে ‘জম্’এ সূরী’ (দুই সালাতকে এক মনে করে একই সময়ে আদায় করা) করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5517)


5517 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، وَأَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫১৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির হাত একটি ঢাল `যার মূল্য তিন দিরহাম ছিল` চুরি করার কারণে কেটে দিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5518)


5518 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ، وَلِلرَّجُلِ سَهْمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৫৫১৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (গযওয়া খাইবার-এর সুযোগে) ঘোড়ার দুই ভাগ এবং সওয়ারের এক ভাগ নির্ধারণ করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5519)


5519 - قَالَ: وَبَعَثَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ نَحْوَ تِهَامَةَ فَأَصَبْنَا غَنِيمَةً، فَبَلَغَ سُهْمَانُنَا اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا، " وَنَفَّلَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعِيرًا بَعِيرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৫৫১৯ - এবং একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তিহামার দিকে একটি সেনাদলে পাঠালেন , আমরা মাল-এ-গনীমত পেলাম এবং আমাদের ভাগে বারো বারোটি উট এলো , এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের একটি একটি উট পুরস্কার হিসেবেও দান করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5520)


5520 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " قَطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫২০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু নযীর-এর গাছ কেটে ফেললেন এবং তাতে আগুন লাগিয়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5521)


5521 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْعَوْفِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَتَبَايَعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا "، قَالَ: وَمَا بُدُوُّ صَلَاحِهَا؟ قَالَ: " تَذْهَبُ عَاهَتُهَا وَيَخْلُصُ طَيِّبُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله " ما بدو صلاحها . . " وهذا إسناد ضعيف]





৫৫২১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফল পাকার আগে তা কেনা-বেচা করতে নিষেধ করেছেন । মানুষজন জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ফল পাকা বলতে কী উদ্দেশ্য? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যখন তার খারাপ হওয়ার ভয় দূর হয়ে যায় এবং উন্নত ফলগুলো আলাদা হয়ে যায় ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5522)


5522 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءَ رَاكِبًا وَمَاشِيًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫২২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাসজিদে ক্বোবা’তে হেঁটেও আসতেন এবং সওয়ার হয়েও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5523)


5523 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ، سَمِعْتُ طَاوُسًا، سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫৫২৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন যে, যতক্ষণ না ফল পেকে যায়, সেই সময় পর্যন্ত তাকে বিক্রি করো না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5524)


5524 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ وَأَبُو الزُّبَيْرِ يَسْمَعُ، فَقَالَ: كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا؟ فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَبْدَ اللهِ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيُرَاجِعْهَا " عَلَيَّ، وَلَمْ يَرَهَا شَيْئًا، وَقَالَ: فَرَدَّهَا، " إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ، أَوْ يُمْسِكْ "، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَقَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ} [الطلاق: 1] فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: " وَسَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقْرَؤُهَا كَذَلِكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله " ولم يرها شيئا " رجاله ثقات]





৫৫২৪ - আবদুর রহমান ইবনে আইমান রাহিমাহুল্লাহ একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে ঋতুস্রাবের অবস্থায় তালাকের মাস’আলা জিজ্ঞেস করলেন , আবূয যুবাইর এই কথাগুলো শুনছিলেন , আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, তিনি নিজের স্ত্রীকে ঋতুস্রাবের অবস্থায় তালাক দিয়ে দিয়েছিলেন , উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু গিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা জানালেন , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাকে বলো যে, সে তার সাথে রুজু’ করে নিক, তারপর যদি সে তাকে তালাক দিতেই চায় তবে পবিত্রতার সময় দিক ।” এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা আহযাবের এই আয়াত এইরকমও পড়েছেন, হে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! যখন তোমরা তোমাদের স্ত্রীদেরকে তালাক দিতে চাও তখন তাদের ইদ্দতের শুরুতে তালাক দাও (অর্থাৎ পবিত্রতার দিনগুলোতে তালাক দেওয়া, ঋতুস্রাবের দিনগুলোতে নয়) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5525)


5525 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: فَذَكَرَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ، فَانْطَلَقَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيُمْسِكْهَا حَتَّى تَحِيضَ غَيْرَ هَذِهِ الْحَيْضَةِ، ثُمَّ تَطْهُرَ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا، فَلْيُطَلِّقْهَا كَمَا أَمَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُمْسِكَهَا فَلْيُمْسِكْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





৫৫২৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, তিনি নিজের স্ত্রীকে তার “ঋতুস্রাব”-এর অবস্থায় তালাক দিয়ে দিলেন , এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কেও এই কথা জানিয়ে দিলেন , উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রিসালাতের দরবারে উপস্থিত হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই সম্পর্কে অবহিত করলেন , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তার উচিত হলো তাকে নিজের কাছেই রাখা যতক্ষণ না এই দিনগুলোর পরে তার ঋতুস্রাবের দ্বিতীয় পর্যায় এসে যায়, এবং সে তা থেকেও পবিত্র হয়ে যায়, তারপর যদি তাকে তালাক দেওয়ার ইচ্ছা হয় তবে আল্লাহর হুকুম অনুযায়ী তাকে তালাক দিয়ে দিক এবং যদি নিজের কাছে রাখার ইচ্ছা হয় তবে নিজের কাছে থাকতে দিক ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5526)


5526 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ مِنْ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ " قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ مِنَ الْيَوْمِ الثَّالِثِ، لَا يَأْكُلُ مِنْ لَحْمِ هَدْيِهِ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৫৫২৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কোনো ব্যক্তি তিন দিনের বেশি নিজের ক্বুরবানীর গোশত খাবে না , এই কারণে আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তৃতীয় দিনের সূর্যাস্তের পরে ক্বুরবানীর পশুর গোশত খেতেন না ।” (পরে এই হুকুম মানসূখ হয়ে গিয়েছিলো) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5527)


5527 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ ذَلِكَ، عَنْ سَالِمٍ، فِي الْهَدْيِ وَالضَّحَايَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৫৫২৭ - সালিম রাহিমাহুল্লাহ থেকে এই একই বর্ণনা হাদী এবং ক্বুরবানীর পশু সম্পর্কে বর্ণিত আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]