মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6488 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنَا أَبُو كَبْشَةَ السَّلُولِيُّ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَرْبَعُونَ حَسَنَةً أَعْلَاهَا مِنْحَةُ الْعَنْزِ لَا يَعْمَلُ عَبْدٌ، أَوْ قَالَ رَجُلٌ، بِخَصْلَةٍ مِنْهَا، رَجَاءَ ثَوَابِهَا أَوْ تَصْدِيقَ مَوْعُودِهَا، إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ بِهَا الْجَنَّةَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৬৪৮৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি যে, চল্লিশটি ভালো কাজ যাদের মধ্যে সবচেয়ে উঁচু ভালো কাজ বকরীর উপহার, এমন আছে যে, যে ব্যক্তি তাদের মধ্য থেকে কোনো একটি ভালো কাজের উপর তার সওয়াবের আশা করে আর আল্লাহর ওয়াদাকে সত্য মনে করে আমল করে নেয়, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ দান করবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6489 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ قَالَ: " ارْمِ وَلَا حَرَجَ "، وَقَالَ مَرَّةً: قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ؟ فَقَالَ: " اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ "، قَالَ: ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ؟ قَالَ: " ارْمِ وَلَا حَرَجَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৪৮৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, (আমি মিনা-এর ময়দানে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নিজের সওয়ারীর উপর দাঁড়ানো দেখলাম। এরই মধ্যে) একজন লোক এলো আর বলতে লাগলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি রমি (পাথর মারা) করার আগে মাথা মুণ্ডন করিয়ে নিলাম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “গিয়ে রমি করে নাও, কোনো সমস্যা নেই।” আরেকজন লোক এলো আর বলতে লাগলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এই মনে করছিলাম যে, ক্বুরবানী রমি (পাথর মারা)-এর আগে, এই কারণে আমি রমি করার আগে ক্বুরবানী করে নিলাম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এখন গিয়ে রমি করে নাও, কোনো সমস্যা নেই।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6490 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُهُ، قَالَ: جِئْتُ لِأُبَايِعَكَ عَلَى الْهِجْرَةِ، وَتَرَكْتُ أَبَوَيَّ يَبْكِيَانِ، قَالَ: " فَارْجِعْ إِلَيْهِمَا فَأَضْحِكْهُمَا كَمَا أَبْكَيْتَهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৪৯০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে বায়’আতের জন্য উপস্থিত হলো আর বলতে লাগলো যে, আমি হিজরতের উপর আপনার কাছে বায়’আত করার জন্য এসেছি আর (আমি বড় ত্যাগ স্বীকার করেছি যে) নিজের মা-বাবাকে কাঁদাতে কাঁদতে ছেড়ে এসেছি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “ফিরে যাও আর যেমন তাদের কাঁদিয়েছো তেমনই তাদের হাসাও।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6491 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ عَمْرًا، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ، سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَأَحَبُّ الصَّلَاةِ إِلَى اللهِ صَلَاةُ دَاوُدَ، كَانَ يَنَامُ نِصْفَهُ، وَيَقُومُ ثُلُثَهُ، وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৪৯১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “রোযা রাখার আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বেশি পছন্দনীয় পদ্ধতি দাউদ আলাইহিস সালাম-এর আর অনুরূপভাবে তাঁর সালাতই আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বেশি পছন্দনীয়। তিনি অর্ধেক রাত পর্যন্ত ঘুমাতেন, রাতের এক তৃতীয়াংশ قیام করতেন আর ছষ্ঠ অংশ আবার আরাম করতেন। অনুরূপভাবে এক দিন রোযা রাখতেন আর এক দিন নাগা করতেন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6492 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " الْمُقْسِطُونَ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ، وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৪৯২ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “দুনিয়াতে ন্যায় ও ইনসাফকারীরা কিয়ামতের দিন নিজেদের সেই ন্যায় ও ইনসাফের বরকতে রহমান-এর ডান দিকে মোতিগুলোর মিম্বরের উপর উপবিষ্ট হবেন আর রহমান-এর দুটো হাতই ডান (অর্থাৎ বরকতময়)।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6493 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَكَانَ عَلَى رَحْلِ - وَقَالَ: مَرَّةً عَلَى ثَقَلِ - النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: كِرْكِرَةُ، فَمَاتَ، فَقَالَ: " هُوَ فِي النَّارِ " فَنَظَرُوا فَإِذَا عَلَيْهِ عَبَاءَةٌ قَدْ غَلَّهَا، وَقَالَ مَرَّةً: أَوْ كِسَاءٌ قَدْ غَلَّهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৪৯৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জিনিসপত্রের হিফাজতের উপর “কারকারাহ্” নামক একজন লোক নিযুক্ত ছিল। তার ইন্তিকাল হলো তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সে জাহান্নামে”। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম সন্ধান করলেন তো তার কাছ থেকে একটি জামা বের হলো যা সে মাল-এ-গনীমত থেকে চুরি করেছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6494 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي قَابُوسَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ، ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ، وَالرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، مَنْ وَصَلَهَا، وَصَلَتْهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا، بَتَّتْهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4518).}
৬৪৯৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “দয়ালুদের উপর রহমানও দয়া করেন। তোমরা যমীনবাসীদের উপর দয়া করো, আসমানবাসীরা তোমাদের উপর দয়া করবেন। ‘রাহম’ (দয়া) রহমান-এর একটি শাখা, যে তাকে জোড়ে সেও তাকে জোড়ে আর যে তাকে ভাঙে সে তাকে চুরমার করে দেয়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6495 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]
৬৪৯৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “মানুষের গুনাহগার হওয়ার জন্য এই কথাটাই যথেষ্ট যে, সে সেই লোকগুলোকে নষ্ট করে দেয় যাদের জীবিকার দায়িত্বশীল সে।” (যেমন দুর্বল মা-বাবা আর স্ত্রী-সন্তান)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6496 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي ابْنَ شَابُورَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَبَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৪৯৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “পড়শী সম্পর্কে জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম আমাকে লাগাতার অসিয়ত করতে থাকলেন এমনকি আমার এই ধারণা হতে লাগলো যে, তিনি পড়শীকে ওয়ারিশ বানিয়ে দেবেন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6497 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: " لَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْأَوْعِيَةِ " قَالُوا: لَيْسَ كُلُّ النَّاسِ يَجِدُ سِقَاءً؟ " فَأَرْخَصَ فِي الْجَرِّ غَيْرِ الْمُزَفَّتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৪৯৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন শরাবের পাত্রগুলো থেকে নিষেধ করলেন তখন মানুষজন জিজ্ঞেস করলো যে, প্রত্যেক ব্যক্তির কাছে তো মশক থাকে না? এর উপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘মুযাফ্ফাত’ (পিচ লাগানো পাত্র) -কে ছেড়ে মটকার অনুমতি দিয়ে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6498 - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " "خَلَّتَانِ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِمَا، أَدْخَلَتَاهُ الْجَنَّةَ، وَهُمَا يَسِيرٌ، وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ " قَالُوا: وَمَا هُمَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " أَنْ تَحْمَدَ اللهَ وَتُكَبِّرَهُ وَتُسَبِّحَهُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ عَشْرًا، عَشْرًا، وَإِذَا أَوَيْتَ إِلَى مَضْجَعِكَ تُسَبِّحُ اللهَ وَتُكَبِّرُهُ وَتَحْمَدُهُ مِائَةَ مَرَّةٍ، فَتِلْكَ خَمْسُونَ وَمِائَتَانِ بِاللِّسَانِ، وَأَلْفَانِ وَخَمْسُ مِائَةٍ فِي الْمِيزَانِ، فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَلْفَيْنِ، وَخَمْسَ مِائَةِ سَيِّئَةٍ؟ " قَالُوا: كَيْفَ مَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ؟ قَالَ: " يَجِيءُ أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلَاتِهِ، فَيُذَكِّرُهُ حَاجَةَ كَذَا وَكَذَا، فَلَا يَقُولُهَا، وَيَأْتِيهِ عِنْدَ مَنَامِهِ، فَيُنَوِّمُهُ، فَلَا يَقُولُهَا " قَالَ: وَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْقِدُهُنَّ بِيَدِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره]
৬৪৯৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “দুটো স্বভাব জান্নাতে পৌঁছিয়ে দেয়, খুব সহজ আর আমলেও খুব অল্প। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই দুটো জিনিস কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এক তো এই যে, প্রত্যেক ফরয সালাতের পরে দশ দশ বার আলহামদুলিল্লাহ, আল্লাহু আকবার, সুবহানাল্লাহ বলে নিও আর দ্বিতীয় এই যে, যখন নিজের বিছানায় পৌঁছো তো একশ বার সুবহানাল্লাহ, আল্লাহু আকবার আর আলহামদুলিল্লাহ বলে নিও। পাঁচ সালাত আর রাতের এই সংখ্যাকে মিলিয়ে যবানে তো এই বাক্যগুলো আড়াইশো বার আদায় হবে কিন্তু আমলের মিযানে তা আড়াই হাজারের সমান হবে। এখন তোমাদের মধ্য থেকে কে এমন যে দিন-রাতে আড়াই হাজার গুনাহ করে নেবে?” সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন যে, এই বাক্যগুলো আমল করার লোকের জন্য অল্প কীভাবে হলো? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমাদের মধ্য থেকে কারো কাছে শয়তান সালাতের সময় এসে তাকে বিভিন্ন কাজ করায় আর সে তাদের মধ্যে আটকে এই বাক্যগুলো বলতে পারে না। অনুরূপভাবে ঘুমানোর সময় তার কাছে আসে আর তাকে এইভাবে ঘুম পাড়িয়ে দেয় আর সে সেই সময়ও এই বাক্যগুলো বলতে পারে না।” আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখলাম যে, তিনি এই বাক্যগুলো নিজের আঙ্গুলগুলোতে গুনে পড়তেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6499 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: إِنِّي لَأَسِيرُ مَعَ مُعَاوِيَةَ فِي مُنْصَرَفِهِ مِنْ صِفِّينَ، بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: يَا أَبَتِ، مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَمَّارٍ: " وَيْحَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "؟ قَالَ: فَقَالَ عَمْرٌو لِمُعَاوِيَةَ: أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ هَذَا؟ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لَا تَزَالُ تَأْتِينَا بِهَنَةٍ أَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ الَّذِينَ جَاءُوا بِهِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
৬৪৯৯ - ইবনে হারেস বলেন যে, যখন আমীর মুআবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু গযওয়া সিফফীন থেকে ফিরে আসছিলেন তখন আমি তাঁর ও আম্র ইবনে আ’স রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মাঝে হাঁটছিলাম। আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের পিতা থেকে বলতে লাগলেন আব্বাজান! আপনি কি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সম্পর্কে এই বলতে শুনেছেন যে, আফসোস! হে সুমাইয়্যার পুত্র! তোমাকে এক বিদ্রোহী দল ক্বতল করবে? আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমীর মুআবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন, আপনি এর কথা শুনছেন? আমীর মুআবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন তুমি সবসময় এমন পেরেশান করার খবরই নিয়ে আসো, কি আমরা তাকে শহীদ করেছি? না, তাকে তো সেই লোকগুলো শহীদ করেছে যারা তাকে নিয়ে এসেছিলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6500 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، مِثْلَهُ أَوْ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]
৬৫০০ - পূর্বের হাদীস এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6501 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَايَعَ إِمَامًا، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ، فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫০১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি কোনো ইমামের (শাসকের) বায়’আত করে আর তাকে নিজের হাতের ক্ষমতা ও হৃদয়ের ফল দিয়ে দেয়, তো যতক্ষণ সম্ভব তার আনুগত্য করুক আর যদি অন্য কোনো লোক তার সাথে ঝগড়া করতে আসে তো সেই দ্বিতীয়জনের গর্দান উড়িয়ে দাও” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6502 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نُصْلِحُ خُصًّا لَنَا، فَقَالَ: " مَا هَذَا؟ " قُلْنَا: خُصًّا لَنَا، وَهَى فَنَحْنُ نُصْلِحُهُ، قَالَ: فَقَالَ: " أَمَا إِنَّ الْأَمْرَ أَعْجَلُ مِنْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৫০২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আমরা সেই সময় নিজেদের ঝুপড়ি ঠিক করছিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কী হচ্ছে?” । আমরা জিজ্ঞেস করলাম যে, আমাদের ঝুপড়িটা কিছু দুর্বল হয়ে গেছিলো, এখন তাকে ঠিক করছি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “বিষয় এর থেকে বেশি দ্রুত হওয়ার (মউতের কথা কারো জানা নেই)” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6503 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، إِذْ نَزَلَ مَنْزِلًا، فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ ، وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ، إِذْ نَادَى مُنَادِيهِ: الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ، قَالَ: فَاجْتَمَعْنَا، قَالَ: فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَطَبَنَا، فَقَالَ: " إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلَّا دَلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا يَعْلَمُهُ خَيْرًا لَهُمْ، وَحَذَّرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ، وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا، وَإِنَّ آخِرَهَا سَيُصِيبُهُمْ بَلَاءٌ شَدِيدٌ، وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا، تَجِيءُ فِتَنٌ يُرَقِّقُ بَعْضُهَا لِبَعْضٍ، تَجِيءُ الْفِتْنَةُ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: هَذِهِ مُهْلِكَتِي، ثُمَّ تَنْكَشِفُ، ثُمَّ تَجِيءُ الْفِتْنَةُ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: هَذِهِ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ، فَمَنْ سَرَّهُ مِنْكُمْ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ، وَأَنْ يُدْخَلَ الْجَنَّةَ، فَلْتُدْرِكْهُ مَوْتَتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ، وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ، وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ، فَاضْرِبُوا عُنُقَ الْآخَرِ " قَالَ: فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي مِنْ بَيْنِ النَّاسِ، فَقُلْتُ: أَنْشُدُكَ بِاللهِ، آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ، فَقَالَ: سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، وَوَعَاهُ قَلْبِي، قَالَ: فَقُلْتُ: هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ، يَعْنِي، يَأْمُرُنَا بِأَكْلِ أَمْوَالِنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ، وَأَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا، وَقَدْ قَالَ اللهُ تَعَالَى:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ} [النساء: 29] قَالَ: فَجَمَعَ يَدَيْهِ، فَوَضَعَهُمَا عَلَى جَبْهَتِهِ، ثُمَّ نَكَسَ هُنَيَّةً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: " أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللهِ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبد الرحمن بن عبد رب الكعبة فمن رجال مسلم]
৬৫০৩ - আবদুর রহমান ইবনে আব্দি রাব্বিল কা’বাহ্ বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পৌঁছলাম, তিনি সেই সময় কা’বা ঘরের ছায়াতে বসেছিলেন । আমি তাঁকে এই বলতে শুনলাম যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সফরে ছিলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক স্থানে পৌঁছে আস্তানা গাড়লেন। আমাদের মধ্য থেকে কেউ কেউ তাঁবু লাগালো, কেউ কেউ চারণভূমিতে চলে গেলো আর কেউ কেউ তীরন্দাজি করতে লাগলো । হঠাৎ একজন আহ্বানকারী ঘোষণা করতে লাগলো যে, সালাত প্রস্তুত । আমরা সেই সময় একত্র হয়ে গেলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন আর খুৎবার সময় ইরশাদ করলেন: “আমার আগে যত নবী-রাসূলগণ আলাইহিমুস সালাম এসেছেন তাঁরা নিজেদের উম্মতের জন্য যে জিনিসকে কল্যাণ মনে করতেন তাঁরা সেই সব জিনিস নিজেদের উম্মতকে জানিয়ে দিয়েছেন আর যে জিনিসকে মন্দ মনে করতেন তা থেকে তাদের খবরদার করেছেন । আর এই উম্মতের عافية (শান্তি, সুস্থতা) এর প্রথম অংশে রাখা হয়েছে আর এই উম্মতের শেষের লোকগুলোকে কঠিন মুসীবত ও অদ্ভুত বিষয়ের সম্মুখীন হতে হবে । এমন ফিতনা দেখা দেবে যা একে অপরের জন্য নরম করে দেবে । মুসলিমের উপর পরীক্ষা আসবে তো সে বলবে যে, এইটা আমার মউতের কারণ হয়ে থাকবে আর কিছুদিন পর সেটাও শেষ হয়ে যাবে । তোমাদের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি এই চায় যে তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচিয়ে নেওয়া হোক আর জান্নাতে প্রবেশ নসীব হোক তো তাকে এই অবস্থায় মৃত্যু আসা উচিত যে সে আল্লাহ ও শেষ দিবসের উপর ঈমান রাখে আর লোকজনকে সেইটা দেয় যা নিজে নেওয়া পছন্দ করে । আর যে ব্যক্তি কোনো ইমামের (শাসকের) বায়’আত করে আর তাকে নিজের হাতের ক্ষমতা ও হৃদয়ের ফল দিয়ে দেয়, তো যতক্ষণ সম্ভব তার আনুগত্য করুক আর যদি অন্য কোনো লোক তার সাথে ঝগড়া করতে আসে তো সেই দ্বিতীয়জনের গর্দান উড়িয়ে দাও” । বর্ণনাকারী বলেন যে, আমি নিজের মাথা লোকজনের মধ্যে ঢুকিয়ে আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললাম যে, আমি আপনাকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, এই কথা কি আপনি নিজে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুনেছেন? । তিনি নিজের হাত দ্বারা নিজের কানের দিকে ইশারা করলেন আর বললেন: “আমার দুটো কান এই কথা শুনেছে আর আমার হৃদয় তাকে محفوظ (সুরক্ষিত) করেছে” । আমি জিজ্ঞেস করলাম যে, এইটা আপনার চাচাতো ভাই (সে উম্মে মুআবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে নিজের ধারণা অনুযায়ী উদ্দেশ্য করছিলো যখন কিনা সত্য এর বিপরীতে ছিল) আমাদের ভুল পদ্ধতিতে একে অপরের মাল খেতে আর নিজেদেরকে ক্বতল করতে নির্দেশ দেন যখন কিনা আল্লাহ তাআলা এই বলেন যে, “হে ঈমানদারগণ! একে অপরের মাল ভুল পদ্ধতিতে খেয়ো না” । এই শুনে আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের দুটো হাত একত্র করে কপালে রেখে নিলেন আর কিছুক্ষণ মাথা নিচু করে নিলেন। তারপর মাথা উঠিয়ে বললেন: “আল্লাহর আনুগত্যের কাজগুলোতে তাদেরও আনুগত্য করো আর আল্লাহর না-ফরমানীর কাজগুলোতে তাদেরও না-ফরমানী করো” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6504 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَكَانَ يَقُولُ: " مِنْ خِيَارِكُمْ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৫০৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিনা প্রয়োজনে বা কৃত্রিমভাবে নির্লজ্জ ছিলেন না আর তিনি বলতেন: “তোমাদের মধ্য থেকে সেই লোকগুলোই উত্তম যাদের চরিত্র ভালো” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6505 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَنَحْنُ نَطُوفُ بِالْبَيْتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ أَيَّامٍ أَحَبُّ إِلَى اللهِ الْعَمَلُ فِيهِنَّ مِنْ هَذِهِ الْأَيَّامِ "، قِيلَ: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ: " وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، إِلَّا مَنْ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، ثُمَّ لَمْ يَرْجِعْ حَتَّى تُهَرَاقَ مُهْجَةُ دَمِهِ " قَالَ: فَلَقِيتُ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ؟ فَحَدَّثَنِي بِنَحْوٍ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: وَقَالَ عَبْدَةُ: هِيَ الْأَيَّامُ الْعَشْرُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৬৫০৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার তাওয়াফের সময় এই বর্ণনা শোনালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “এই দিনগুলো ছাড়া অন্য কোনো দিন আল্লাহকে নেক আমল এত বেশি প্রিয় নয় যতটা এই দিনগুলোতে” । কেউ জিজ্ঞেস করলো আল্লাহর পথে জিহাদও নয়? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, আল্লাহর পথে জিহাদও নয় তবে সেই লোক ছাড়া যে নিজের জান ও মাল নিয়ে বের হলো আর ফিরে আসতে পারলো না এমনকি তার রক্ত ঝরিয়ে দেওয়া হলো” । বর্ণনাকারী বলেন যে, `এই দিনগুলো` বলতে যুলহজ্জ মাসের দশ দিন উদ্দেশ্য ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6506 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ "، ثُمَّ نَاقَصَنِي، وَنَاقَصْتُهُ، حَتَّى صَارَ إِلَى سَبْعٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح]
৬৫০৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মাসে একবার কুরআন পড়ো।” তারপর লাগাতার কমাতে কমাতে সাত দিন পর্যন্ত চলে এলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6507 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَسْلَمَ الْعِجْلِيِّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شَغَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الصُّورُ؟ " قَالَ قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
৬৫০৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন গ্রাম্য লোক রিসালাতের দরবারে উপস্থিত হয়ে জিজ্ঞেস করলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘সূর’ কী জিনিস? তিনি বললেন: “একটি শিং যা দ্বারা ফুঁক মারা হবে” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
