মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6568 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، يَقُولُ: إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، يَقُولُ: إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا سَمِعْتُمْ مُؤَذِّنًا فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى الله عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا لِي الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِي الْوَسِيلَةَ، حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৬৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যখন তোমরা মুয়াযযিনের আযান শোনো তো মুয়াযযিন যা বলে সেটাই বলো, তারপর আমার উপর দরূদ পড়ো, যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পড়ে আল্লাহ তার উপর নিজের দশটি রহমত নাযিল করেন । তারপর আমার জন্য ‘ওসিলা’ -এর দু’আ করো যা জান্নাতে একটি স্থান আর আল্লাহর সব বান্দাদের মধ্য থেকে শুধু একজন বান্দার জন্য আর আমার আশা এই যে, সেটা আমিই হবো। যে ব্যক্তি আমার জন্য ওসিলা-এর দু’আ করবে তার জন্য আমার সুপারিশ ওয়াজিব হয়ে যাবে” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6569 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ قُلُوبَ بَنِي آدَمَ كُلَّهَا بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ كَقَلْبٍ وَاحِدٍ، يُصَرِّفُ كَيْفَ يَشَاءُ " ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ، اصْرِفْ قُلُوبَنَا إِلَى طَاعَتِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছেন যে, “সব আদম সন্তানের অন্তর আল্লাহর দুটো আঙ্গুলের মাঝে এক অন্তরের মতো, তিনি তাদের যেমন চান তেমনই ঘুরিয়ে দেন।” তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’আ করলেন: “হে অন্তরগুলোকে পরিবর্তনকারী আল্লাহ! আমাদের অন্তরগুলোকে আপনার আনুগত্যের দিকে ঘুরিয়ে দিন” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6570 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِي، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللهِ؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللهِ الْفُقَرَاءُ الْمُهَاجِرُونَ ، الَّذِينَ تُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَيُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ، لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ مَلَائِكَتِهِ: ائْتُوهُمْ فَحَيُّوهُمْ، فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: نَحْنُ سُكَّانُ سَمَائِكَ، وَخِيرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ، أَفَتَأْمُرُنَا أَنْ نَأْتِيَ هَؤُلَاءِ فَنُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: إِنَّهُمْ كَانُوا عِبَادًا يَعْبُدُونِي ، لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا، وَتُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَيُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ، وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ، لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً قَالَ: فَتَأْتِيهِمُ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ ذَلِكَ، فَيَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ ":{سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ} [الرعد: 24]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]
৬৫৭০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে জিজ্ঞেস করলেন তোমরা কি জানো যে, আল্লাহর সৃষ্টিগুলোর মধ্য থেকে সবার আগে জান্নাতে কোন লোকগুলো প্রবেশ করবে? সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “জান্নাতে আল্লাহর সৃষ্টিগুলোর মধ্য থেকে সবার আগে সেই ফক্বীর ও মুহাজিররা প্রবেশ করবে যাদের আসার উপর দরজা বন্ধ করে দেওয়া হতো, তাদের দ্বারা অপছন্দনীয় বিষয় থেকে বাঁচা হতো আর নিজেদের প্রয়োজন হৃদয়ে নিয়ে নিয়েই মারা যেতো কিন্তু তাদের পূর্ণ করতে পারতো না । আল্লাহ তাআলা নিজের ফেরেশতাদের মধ্য থেকে যাকে চাইবেন তাকে নির্দেশ দেবেন যে, তাদের কাছে যাও আর তাদের সালাম করো।” ফেরেশতারা জিজ্ঞেস করবেন আমরা আসমানের বাসিন্দা আর আপনার সৃষ্টিগুলোর মধ্যে থেকে নির্বাচিত লোক, আর আপনি আমাদের তাদের সালাম করার নির্দেশ দিচ্ছেন? । আল্লাহ তাআলা বলবেন: “এই লোকগুলো এমন ছিল যারা শুধু আমারই ইবাদত করতো, আমার সাথে কাউকে শরীক করতো না। তাদের উপর দরজা বন্ধ করে দেওয়া হতো, তাদের দ্বারা অপছন্দনীয় বিষয় থেকে বাঁচা হতো আর তারা নিজেদের প্রয়োজন হৃদয়ে নিয়ে নিয়েই মারা যেতো কিন্তু তাদের পূর্ণ করতে পারতো না।” ফলে ফেরেশতারা তাদের কাছে আসবেন আর প্রত্যেক দরজা থেকে এই আওয়াজ দেবেন: “তোমাদের উপর সালাম হোক যে তোমরা সবর করলে, আখেরাতের ঘর কতো উত্তম” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6571 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُشَّانَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أَوَّلَ ثُلَّةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ لَفُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ، الَّذِينَ يُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَإِذَا أُمِرُوا، سَمِعُوا وَأَطَاعُوا، وَإِذَا كَانَتْ لِرَجُلٍ مِنْهُمْ حَاجَةٌ إِلَى السُّلْطَانِ لَمْ تُقْضَ لَهُ، حَتَّى يَمُوتَ وَهِيَ فِي صَدْرِهِ، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَدْعُو يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْجَنَّةَ، فَتَأْتِي بِزُخْرُفِهَا وَزِينَتِهَا فَيَقُولُ: أَيْ عِبَادِي الَّذِينَ قَاتَلُوا فِي سَبِيلِي وَقُتِلُوا، وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي، وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِي، ادْخُلُوا الْجَنَّةَ، فَيَدْخُلُونَهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
৬৫৭১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “সবার প্রথম যে দল জান্নাতে প্রবেশ করবে সেটা সেই ফক্বীর মুহাজিরদের হবে যাদের দ্বারা অপছন্দনীয় বিষয় থেকে বাঁচা হতো, যখন তাদের নির্দেশ দেওয়া হতো তো তারা শুনতো আর আনুগত্য করতো আর যখন তাদের মধ্য থেকে কারো রাজার কাছে কোনো কাজ এসে যেতো তো সেটা পূর্ণ হতো না যতক্ষণ না সে তাকে নিজের হৃদয়ে নিয়ে নিয়েই মারা যেতো । আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন জান্নাতকে ডাকবেন, সে নিজের সাজ-সজ্জার সাথে আসবে । তারপর আল্লাহ তাআলা বলবেন: হে আমার বান্দারা যারা আমার পথে যুদ্ধ করে ক্বতল হয়ে গেছে, আমার পথে তাদের কষ্ট দেওয়া হয়েছে আর তারা আমার পথে খুব মেহনত করেছে, জান্নাতে প্রবেশ করে যাও। ফলে তারা বিনা হিসাব ও আযাবে জান্নাতে প্রবেশ করে যাবে” । তারপর বর্ণনাকারী পূর্ণ হাদীস উল্লেখ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6572 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، مِنْ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَدْ أَفْلَحَ مَنْ أَسْلَمَ، وَرُزِقَ كَفَافًا، وقَنَّعَهُ اللهُ بِمَا آتَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৭২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “সেই লোক সফল হয়ে গেলো যে ইসলাম কবূল করলো, প্রয়োজন ও যথেষ্টতার অনুযায়ী তাকে রিযক্ব নসীব হলো আর আল্লাহ তাকে নিজের নেয়ামতগুলোর উপর ক্বানা’আত (সন্তুষ্টি)-এর দৌলত দান করলেন” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6573 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ سَيْفٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ تَمُرُّ بِنَا جَنَازَةُ الْكَافِرِ أَفَنَقُومُ لَهَا؟ فَقَالَ: " نَعَمْ قُومُوا لَهَا، فَإِنَّكُمْ لَسْتُمْ تَقُومُونَ لَهَا، إِنَّمَا تَقُومُونَ إِعْظَامًا لِلَّذِي يَقْبِضُ النُّفُوسَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৬৫৭৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমাদের পাশ দিয়ে কোনো কাফিরের জানাযা যায় তো আমরা কি দাঁড়িয়ে যাবো? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হ্যাঁ, সেই সময়ও দাঁড়িয়ে যেও। তোমরা কাফিরের জন্য দাঁড়াচ্ছো না বরং সেই সত্তার সম্মানের জন্য দাঁড়াচ্ছো যিনি রূহ্ ক্ববয করেন” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6574 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ سَيْفٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ بَصُرَ بِامْرَأَةٍ لَا نَظُنُّ أَنَّهُ عَرَفَهَا، فَلَمَّا تَوَجَّهْنَا الطَّرِيقَ، وَقَفَ حَتَّى انْتَهَتْ إِلَيْهِ، فَإِذَا فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، فَقَالَ: " مَا أَخْرَجَكِ مِنْ بَيْتِكِ يَا فَاطِمَةُ؟ " قَالَتْ: أَتَيْتُ أَهْلَ هَذَا الْبَيْتِ، فَرَحَّمْتُ إِلَيْهِمْ مَيِّتَهُمْ وَعَزَّيْتُهُمْ، فَقَالَ: " لَعَلَّكِ بَلَغْتِ مَعَهُمُ الْكُدَى؟ " قَالَتْ: مَعَاذَ اللهِ أَنْ أَكُونَ بَلَغْتُهَا مَعَهُمْ، وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَذْكُرُ فِي ذَلِكَ مَا تَذْكُرُ قَالَ: " لَوْ بَلَغْتِهَا مَعَهُمْ مَا رَأَيْتِ الْجَنَّةَ حَتَّى يَرَاهَا جَدُّ أَبِيكِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৫৭৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হেঁটে যাচ্ছিলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নজর একজন মহিলার উপর পড়লো। আমরা মনে করিনি যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে চিনেছেন। যখন আমরা রাস্তার দিকে মনোযোগী হলাম তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানেই থেমে গেলেন। যখন সেই মহিলা সেখানে পৌঁছলো তো জানা গেলো যে, সে ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা ছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন ফাতিমা! তুমি তোমার ঘর থেকে কোনো কাজে বেরিয়েছো? । তিনি উত্তর দিলেন যে, আমি সেই ঘরে থাকা লোকদের কাছে এসেছিলাম, এখানে একজন মারা গেছেন তো আমি ভাবলাম যে, তাদের সাথে تعزيت (সহানুভূতি) আর মরার লোকের জন্য দু’আয়ে রহমত করে আসি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তবে তুমি তাদের সাথে কবরস্থানও গিয়েছো?” তিনি জিজ্ঞেস করলেন আল্লাহর পানাহ্, যে আমি তাদের সাথে কবরস্থান যাই যখন কিনা আমি এই সম্পর্কে আপনার থেকে যা শুনেছি তা আমার মনে আছে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যদি তুমি তাদের সাথে চলে যেতে তো তুমি জান্নাত দেখতেও না যতক্ষণ না তোমার বাবার দাদা তাকে দেখে নিতো” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6575 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ لَهُ: " اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَاتِ الر "، فَقَالَ الرَّجُلُ: كَبِرَتْ سِنِّي، وَاشْتَدَّ قَلْبِي، وَغَلُظَ لِسَانِي، قَالَ : " فَاقْرَأْ مِنْ ذَاتِ حم " فَقَالَ: مِثْلَ مَقَالَتِهِ الْأُولَى، فَقَالَ: " اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِ "، فَقَالَ: مِثْلَ مَقَالَتِهِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَلَكِنْ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللهِ سُورَةً جَامِعَةً فَأَقْرَأَهُ: إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهَا قَالَ الرَّجُلُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، لَا أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا، ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ "، ثُمَّ قَالَ: عَلَيَّ بِهِ، فَجَاءَهُ، فَقَالَ لَهُ: " أُمِرْتُ بِيَوْمِ الْأَضْحَى، جَعَلَهُ اللهُ عِيدًا لِهَذِهِ الْأُمَّةِ "، فَقَالَ الرَّجُلُ: أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَجِدْ إِلَّا مَنِيحَةَ ابْنِي، أَفَأُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ: " لَا، وَلَكِنْ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِكَ، وَتُقَلِّمُ أَظْفَارَكَ، وَتَقُصُّ شَارِبَكَ، وَتَحْلِقُ عَانَتَكَ، فَذَلِكَ تَمَامُ أُضْحِيَّتِكَ عِنْدَ اللهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৫৭৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হয়ে বলতে লাগলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কুরআন পড়িয়ে দিন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: “তুমি সেই তিন সূরা পড়ে নাও যার শুরু ‘আলিফ-লাম-রা’ দিয়ে হয়।” সেই লোকটা বলতে লাগলো যে, আমার বয়স বেশি হয়ে গেছে, হৃদয় শক্ত হয়ে গেছে আর যবান মোটা হয়ে গেছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তবে তুমি ‘হা-মীম’ দিয়ে শুরু হওয়া তিন সূরা পড়ে নাও।” সে নিজের সেই কথাই দোহরালো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ‘সাব্বিহ্’ দিয়ে শুরু হওয়া তিন সূরার পরামর্শ দিলেন কিন্তু সে আবার সেই কথাই দোহরালো । আর বলতে লাগলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কোনো جامع (সংক্ষিপ্ত) সূরা শিখিয়ে দিন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সূরা যিলযাল পড়ালেন। যখন সে তাকে পড়ে শেষ করলো তো বলতে লাগলো সেই সত্তার কসম! যিনি আপনাকে হক্বের সাথে পাঠিয়েছেন, আমি এর উপর কখনো বৃদ্ধি করবো না আর পিঠ ঘুরিয়ে চলে গেলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সম্পর্কে দুইবার বললেন: “এই লোকটা সফল হয়ে গেলো।” তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো।” যখন সে এলো তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমাকে ঈদুল আযহার দিন ক্বুরবানী করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে আর আল্লাহ এই দিনকে এই উম্মতের জন্য ঈদের দিন قرار (নির্ধারণ) দিয়েছেন।” সেই লোকটা বলতে লাগলো এইটা বলুন যদি আমার কোনো জানোয়ার না মেলে আমার পুত্রের জানোয়ার ছাড়া তো আমি কি সেইটাকেই ক্বুরবানী করে দেবো? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “না, বরং তুমি নিজের নখ ছেঁটে নাও, চুল ছোট করো, গোঁফ সমান করো আর নাভির নিচের চুল পরিষ্কার করো। আল্লাহর কাছে এই কাজগুলোই তোমার পক্ষ থেকে পূর্ণ ক্বুরবানী বলে গণ্য হবে” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6576 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ: ذَكَرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا فَقَالَ: " مَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا؟ كَانَتْ لَهُ نُورًا، وَبُرْهَانًا، وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا لَمْ يَكُنْ لَهُ نُورٌ، وَلَا بُرْهَانٌ، وَلَا نَجَاةٌ ، وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ، وَفِرْعَوْنَ، وَهَامَانَ، وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد وابن حبان من حديث عبد الله بن عمرو.] {المغني (370).}
৬৫৭৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের আলোচনা করলেন আর বললেন: “যে ব্যক্তি তার پابন্দী করবে তো এইটা তার জন্য কিয়ামতের দিন আলো, দলীল আর নাজাতের কারণ হয়ে যাবে আর যে ব্যক্তি সালাতের پابند (নিয়মিত) না হবে তো সেটা তার জন্য আলো, দলীল আর নাজাতের কারণ হবে না আর সেই লোক কিয়ামতের দিন ক্বারূন, ফির’আউন, হামান আর উবাই ইবনে খালফ-এর সাথে থাকবে” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6577 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ غَازِيَةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللهِ، فَيُصِيبُونَ غَنِيمَةً إِلَّا تَعَجَّلُوا ثُلُثَيْ أَجْرِهِمْ مِنَ الْآخِرَةِ، وَيَبْقَى لَهُمُ الثُّلُثُ، فَإِنْ لَمْ يُصِيبُوا غَنِيمَةً، تَمَّ لَهُمْ أَجْرُهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৭৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “মুজাহিদদের যে দলই আল্লাহর পথে জিহাদ করে আর মাল-এ-গনীমত লাভ করে তাকে তার প্রতিদানের দুই-তৃতীয়াংশ তো সঙ্গে সঙ্গে দিয়ে দেওয়া হয় আর এক-তৃতীয়াংশ তাদের জন্য রেখে দেওয়া হয় আর যদি তারা মাল-এ-গনীমত লাভ না করে তো সব প্রতিদান ও সওয়াব রেখে দেওয়া হয়” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6578 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ يَسْبِقُونَ الْأَغْنِيَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا " قَالَ عَبْدُ اللهِ: " فَإِنْ شِئْتُمْ أَعْطَيْنَاكُمْ مِمَّا عِنْدَنَا، وَإِنْ شِئْتُمْ ذَكَرْنَا أَمْرَكُمْ لِلسُّلْطَانِ قَالُوا: فَإِنَّا نَصْبِرُ فَلَا نَسْأَلُ شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৭৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি কিয়ামতের দিন ফক্বীর মুহাজিররা ধনীদের থেকে চল্লিশ বছর আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে । আবদুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতেন যদি তোমরা চাও তো আমরা আমাদের পক্ষ থেকে তোমাদের কিছু দিয়ে দিই আর যদি তোমরা চাও তো বাদশাহর কাছে তোমাদের বিষয়ে আলোচনা করি? । লোকগুলো বললো যে, আমরা সবর করবো আর কোনো জিনিসের প্রশ্ন করবো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6579 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " قَدَّرَ اللهُ الْمَقَادِيرَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّماوَاتِ وَالْأَرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৭৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি আল্লাহ সৃষ্টির তক্বদীর আসমান ও যমীনের সৃষ্টির পঞ্চাশ হাজার বছর আগে লিখে দিয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6580 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عِنْدَ ذِكْرِ أَهْلِ النَّارِ كُلُّ جَعْظَرِيٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ جَمَّاعٍ مَنَّاعٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৫৮০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাহান্নামীদের আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: “প্রত্যেক বদ-চরিত্র, তেরছা কথা বলার লোক, অহংকারী, গুটিয়ে রাখার লোক আর ভালো কাজ থেকে বারণ করার লোক জাহান্নামে হবে” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6581 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الْأَعْمَالِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " أَنْ تُطْعِمَ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأَ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ، وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৫৮১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলো যে, কোন কাজ সবচেয়ে উত্তম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এই যে তুমি খাবার খাওয়াও আর সেই লোকগুলোকেও সালাম করো যাদের সাথে চেনা-জানা আছে আর তাদেরও যাদের সাথে চেনা-জানা নেই” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6582 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ سَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ إِلَّا وَقَاهُ اللهُ فِتْنَةَ الْقَبْرِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৫৮২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে মুসলিম জুমআর দিন বা জুমআর রাতে মারা যায় আল্লাহ তাকে কবরের পরীক্ষা থেকে বাঁচিয়ে নেন” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6583 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الصَّقْعَبِ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ حَمَّادٌ، أَظُنُّهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، عَلَيْهِ جُبَّةٌ سِيجَانٍ مَزْرُورَةٌ بِالدِّيبَاجِ، فَقَالَ: أَلَا إِنَّ صَاحِبَكُمْ هَذَا قَدْ وَضَعَ كُلَّ فَارِسٍ ابْنِ فَارِسٍ قَالَ: يُرِيدُ أَنْ يَضَعَ كُلَّ فَارِسٍ ابْنِ فَارِسٍ، وَيَرْفَعَ كُلَّ رَاعٍ ابْنِ رَاعٍ قَالَ: فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَجَامِعِ جُبَّتِهِ، وَقَالَ: " أَلَا أَرَى عَلَيْكَ لِبَاسَ مَنْ لَا يَعْقِلُ " ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ نَبِيَّ اللهِ نُوحًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ لِابْنِهِ: إِنِّي قَاصٌّ عَلَيْكَ الْوَصِيَّةَ: آمُرُكَ بِاثْنَتَيْنِ، وَأَنْهَاكَ عَنِ اثْنَتَيْنِ، آمُرُكَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَإِنَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ، وَالْأَرْضِينَ السَّبْعَ، لَوْ وُضِعَتْ فِي كِفَّةٍ، وَوُضِعَتْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فِي كِفَّةٍ، رَجَحَتْ بِهِنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَلَوْ أَنَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ، وَالْأَرْضِينَ السَّبْعَ، كُنَّ حَلْقَةً مُبْهَمَةً، قَصَمَتْهُنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فَإِنَّهَا صَلَاةُ كُلِّ شَيْءٍ، وَبِهَا يُرْزَقُ الْخَلْقُ، وَأَنْهَاكَ عَنِ الشِّرْكِ وَالْكِبْرِ " قَالَ: قُلْتُ أَوْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ: هَذَا الشِّرْكُ قَدْ عَرَفْنَاهُ، فَمَا الْكِبْرُ؟ قَالَ: الْكِبْرُ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا نَعْلَانِ حَسَنَتَانِ لَهُمَا شِرَاكَانِ حَسَنَانِ قَالَ: " لَا " قَالَ: هُوَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا حُلَّةٌ يَلْبَسُهَا؟ قَالَ: " لَا " قَالَ: الْكِبْرُ هُوَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا دَابَّةٌ يَرْكَبُهَا؟ قَالَ: " لَا " قَالَ: أَفَهُوَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا أَصْحَابٌ يَجْلِسُونَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: " لَا " قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا الْكِبْرُ؟ قَالَ: " سَفَهُ الْحَقِّ، وَغَمْصُ النَّاسِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والبخاري في كتاب الأدب، والحاكم بزيادة في أوله وقال: صحيح الإسناد.] {المغني (3458).}
৬৫৮৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বসেছিলাম যে, একজন গ্রাম্য লোক এলো যে একটি খুব দামি জুব্বা পরেছিল যার উপর রেশম ও দীবার বুতাম লাগানো ছিল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমার এই সাথী তো পূর্ণভাবে পারস্যের লোক (নসলী ফার্সী লোক)-এর পদ্ধতি অবলম্বন করেছে। এমন মনে হচ্ছে যেন তার এখানে ফার্সী নসলেরই বাচ্চা হবে আর রাখালদের নসল শেষ হয়ে যাবে।” তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জুব্বাকে বিভিন্ন জায়গা থেকে ধরে একত্র করলেন আর বললেন: “আমি তোমার শরীরে মূর্খদের পোশাক দেখছি না?” তারপর বললেন: “আল্লাহর নবী নূহ্ আলাইহিস সালাম-এর মৃত্যুর সময় যখন কাছে এলো তখন তিনি নিজের পুত্রকে বললেন: আমি তোমাকে একটি অসিয়ত করছি যাতে তোমাকে দুটো জিনিসের নির্দেশ দিই আর দুটো জিনিস থেকে বারণ করি। নির্দেশ তো এই যে, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ্-এর স্বীকারোক্তি করতে থাকবে কারণ যদি সাত আসমান আর সাত যমীনকে পাল্লার এক পাল্লায় রাখা হয় আর লা ইলাহা ইল্লাল্লাহকে অন্য পাল্লায় তো লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ্-এর পাল্লা ঝুঁকে যাবে আর যদি সাত আসমান আর সাত যমীন একটি مبهم (রহস্যময়) হার হতো তো লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ্ তাদের চুপ করিয়ে দিতো। আর দ্বিতীয় এই যে, সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহী-এর যিকির করতে থাকবে কারণ এইটা প্রত্যেক জিনিসের সালাত আর এর মাধ্যমে সৃষ্টিকে রিযক্ব মেলে । আর বারণ শির্ক ও অহংকার থেকে করি।” আমি বা অন্য কেউ জিজ্ঞেস করলাম ইয়া রাসূলাল্লাহ! শির্ক তো আমরা বুঝলাম অহংকার বলতে কী উদ্দেশ্য? । কি অহংকার এই যে কারো কাছে দুটো ভালো ফিতাওয়ালা ভালো জুতো থাকবে? । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “না।” আবার জিজ্ঞেস করলো কি অহংকার এই যে কারো পোশাক ভালো হবে? । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “না।” সওয়ালকারী আবার জিজ্ঞেস করলো কি অহংকার এই যে কারো কাছে সওয়ারী থাকবে যার উপর সে সওয়ার হতে পারবে? । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “না।” সওয়ালকারী জিজ্ঞেস করলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! তবে অহংকার কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সত্য কথা কবূল না করা আর লোকজনকে ছোট মনে করা” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6584 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَابْنُ مُبَارَكٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَبْدَ اللهِ، لَا تَكُونَنَّ مِثْلَ فُلَانٍ، كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ، فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৫৮৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হে আবদুল্লাহ! সেই লোকের মতো হয়ো না যে রাতে قیام করত তারপর তাকে ছেড়ে দিলো” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6585 - حَدَّثَنَا الزُّبَيْرِيُّ يَعْنِي أَبَا أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৫৮৫ - পূর্বের হাদীস এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত আছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6586 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، هَذَا فِي حَدِيثِ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، قَالَ: نَزَلَ رَجُلٌ عَلَى مَسْرُوقٍ فَقَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ لَقِيَ اللهَ، وَهُوَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَلَمْ تَضُرَّهُ مَعَهُ خَطِيئَةٌ، كَمَا لَوْ لَقِيَهُ وَهُوَ مُشْرِكٌ بِهِ دَخَلَ النَّارَ، وَلَمْ تَنْفَعْهُ مَعَهُ حَسَنَةٌ " قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فِي حَدِيثِهِ: جَاءَ رَجُلٌ أَوْ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَنَزَلَ عَلَى مَسْرُوقٍ فَقَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا لَمْ تَضُرَّهُ مَعَهُ خَطِيئَةٌ، وَمَنْ مَاتَ وَهُوَ يُشْرِكُ بِهِ لَمْ يَنْفَعْهُ مَعَهُ حَسَنَةٌ " قَالَ عَبْدُ اللهِ [بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ] : " وَالصَّوَابُ مَا قَالَهُ أَبُو نُعَيْمٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৫৮৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় সাক্ষাৎ করে যে তিনি আল্লাহর সাথে কোনো জিনিসকে শরীক করেন না তো সে জান্নাতে প্রবেশ করবে আর তাকে কোনো গুনাহ ক্ষতি পৌঁছাতে পারবে না যেমন যদি কোনো লোক আল্লাহর সাথে এই অবস্থায় সাক্ষাৎ করে যে সে মুশরিক তো সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে আর তাকে কোনো নেকি লাভ দিতে পারবে না” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6587 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اعْبُدُوا الرَّحْمَنَ، وَأَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، تَدْخُلُونَ الْجِنَانَ " قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: " تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৬৫৮৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “রহমান-এর ইবাদত করো, সালামকে ছড়াও, খাবার খাওয়াও আর জান্নাতে প্রবেশ করে যাও” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
