মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6628 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ، وَعَنْ بَيْعٍ وَسَلَفٍ، وَعَنْ رِبْحِ مَا لَمْ يُضْمَنْ ، وَعَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৬২৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক বেচা-কেনাতে দুটো বেচা-কেনা করতে, বেচা-কেনা আর ধার থেকে, সেই জিনিসের বেচা-কেনা থেকে যা এখনও যিম্মাদারীতে (জামানত)-এ প্রবেশ করেনি আর সেই জিনিসের বেচা-কেনা থেকে যা আপনার কাছে বিদ্যমান নেই, নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6629 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَثَلُ الَّذِي يَسْتَرِدُّ مَا وَهَبَ، كَمَثَلِ الْكَلْبِ يَقِيءُ فَيَأْكُلُ مِنْهُ، وَإِذَا اسْتَرَدَّ الْوَاهِبُ، فَلْيُوقَفْ بِمَا اسْتَرَدَّ، ثُمَّ لِيُرَدَّ عَلَيْهِ مَا وَهَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৬২৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিজের হাদীয়া (উপহার)-কে ফিরিয়ে চাওয়ার লোকের উদাহরণ এমন যেমন কোনো কুকুর বমি করে তাকে চেটে নেয়। যখন কোনো হাদীয়া দেওয়া লোক নিজের হাদীয়া ফিরিয়ে চায় তো সেই গ্রহণ করা লোকের উচিত হলো তাকে ভালোভাবে খোঁজা আর যখন মিলে যায় তো তাকে ফিরিয়ে দেওয়া।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6630 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ، عَنْ أَبِي حَرْبٍ الدِّيلِيِّ ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ، وَلَا أَقَلَّتْ الْغَبْرَاءُ مِنْ رَجُلٍ أَصْدَقَ لَهْجَةً مِنْ أَبِي ذَرٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৬৬৩০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “পৃথিবীর বুকে আর আসমানের ছায়াতে আবূ যর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বেশি সত্যবাদী লোক আর কেউ নেই।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6631 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ جَامِعَةً، " فَرَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ " قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ، وَلَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ، كَانَ أَطْوَلَ مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৬৩১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সৌভাগ্যপূর্ণ সময়ে সূর্যগ্রহণ হলো তো “সালাত প্রস্তুত” -এর ঘোষণা করে দেওয়া হলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক রাকআতে দুটো রুকূ’ করলেন আর দ্বিতীয় রাকআতেও অনুরূপ করলেন। তারপর সূর্য আলোকিত হয়ে গেলো। আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমি সেই দিন থেকে লম্বা রুকূ’ সিজদা কখনো দেখিনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6632 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: ذَاتَ يَوْمٍ، وَدَخَلَ الصَّلَاةَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ السَّمَاءِ ، وَسَبَّحَ وَدَعَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَائِلُهُنَّ؟ " فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ تَلَقَّى بِهِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৬৩২ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একদিন সালাতের সময় একজন লোক বললো, আলহামদুলিল্লাহি মিলআস্ সামা’ (আসমান ভরা আল্লাহর প্রশংসা), তারপর তাসবীহ্ করলো আর দু’আ করলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের পরে জিজ্ঞেস করলেন এই বাক্যগুলো কে বলেছে? সেই লোকটা জিজ্ঞেস করলো আমি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমি ফেরেশতাদের দেখলাম যে, তারা একে অপরের থেকে এগিয়ে গিয়ে এই বাক্যগুলোর সওয়াব লেখার জন্য এলো।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6633 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، مِنْ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، سَمِعْتُ شَرَاحِيلُ بْنَ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ هُدَيَّةَ الصَّدَفِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أَكْثَرَ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৬৬৩৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “আমার উম্মতের বেশিরভাগ মুনাফিক্ব ক্বারী হবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6634 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أَكْثَرَ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عقبة بن عامر، وعبد الله بن عمرو، وفيهما ابن لهيعة.] {المغني (869).}
৬৬৩৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “আমার উম্মতের বেশিরভাগ মুনাফিক্ব ক্বারী হবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6635 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَاذَا يُبَاعِدُنِي مِنْ غَضَبِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالَ: " لَا تَغْضَبْ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عبد الله بن عمرو بالشطر الأخير منه وقد تقدم قبله بست أحاديث 3080.] {المغني (3087).}
৬৬৩৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলেন আল্লাহর গযব থেকে আমাকে কোন জিনিস দূরে রাখতে পারে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “রাগ করো না।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6636 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ تَلْتَقِي عَلَى مَسِيرَةِ يَوْمٍ، مَا رَأَى أَحَدُهُمْ صَاحِبَهُ قَطُّ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عبد الله بن عمرو بلفظ: "تلتقي"، وقال أحدهم: وفيه ابن لهيعة، عن دارج.] {المغني (1780).}
৬৬৩৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মু’মিনদের রূহগুলো এক দিনের দূরত্বের উপর সাক্ষাৎ করে নেয় এখনও তাদের মধ্য থেকে কেউ অন্য কাউকে দেখেনি।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6637 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ الْمَعَافِرِيُّ، حَدَّثَنَا شَرَاَحِيلُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هُدَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْثَرُ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৬৩৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমার উম্মতের বেশিরভাগ মুনাফিক্ব ক্বারী হবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6638 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً، فَغَنِمُوا، وَأَسْرَعُوا الرَّجْعَةَ، فَتَحَدَّثَ النَّاسُ بِقُرْبِ مَغْزَاهُمْ، وَكَثْرَةِ غَنِيمَتِهِمْ، وَسُرْعَةِ رَجْعَتِهِمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَقْرَبَ مِنْهُ مَغْزًى، وَأَكْثَرَ غَنِيمَةً، وَأَوْشَكَ رَجْعَةً؟ مَنْ تَوَضَّأَ، ثُمَّ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ لِسُبْحَةِ الضُّحَى، فَهُوَ أَقْرَبُ مَغْزًى، وَأَكْثَرُ غَنِيمَةً، وَأَوْشَكُ رَجْعَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]
৬৬৩৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সেনাদল পাঠালেন। তারা মাল-এ-গনীমত লাভ করে খুব তাড়াতাড়ি ফিরে এলেন। লোকগুলো তাদের জিহাদের জায়গার নৈকট্য, গনীমতের আধিক্য আর তাড়াতাড়ি ফেরার সম্পর্কে কথা বলতে লাগলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কি আমি তোমাদের এর থেকে বেশি কাছের জায়গা, গনীমতের আধিক্য আর তাড়াতাড়ি ফেরার সম্পর্কে না বলি? যে ব্যক্তি ওযূ করে চাশতের সালাতের জন্য মসজিদের দিকে রওনা হয়, সে এর থেকেও বেশি কাছের জায়গা, গনীমতের আধিক্য আর তাড়াতাড়ি ফেরার মতো।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6639 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: جَاءَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْنِي عَلَى شَيْءٍ أَعِيشُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا حَمْزَةُ، نَفْسٌ تُحْيِيهَا أَحَبُّ إِلَيْكَ أَمْ نَفْسٌ تُمِيتُهَا؟ " قَالَ: بَلْ نَفْسٌ أُحْيِيهَا، قَالَ: " عَلَيْكَ بِنَفْسِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৬৬৩৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলেন আর বলতে লাগলেন ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কোনো কাজে নিযুক্ত করুন যাতে আমি তার মাধ্যমে নিজের জীবন কাটাতে পারি? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হামযা! নিজের জীবন রাখা তোমার বেশি প্রিয় নাকি মেরে ফেলা?” তিনি জিজ্ঞেস করলেন নিজের জীবন রাখা। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তবে নিজের নফসকে নিজের উপর অপরিহার্য করে নাও।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6640 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي إِلَّا اللَّبَنَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ بَيْنَ الرَّغْوَةِ وَالصَّرِيحِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৬৬৪০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমার উম্মতের উপর আমার শুধু ‘দুধ’ -এর ভয় কারণ শয়তান ‘ফেনা’ আর ‘খাঁটির’ মাঝে থাকে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6641 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا عَمَلُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: " الصِّدْقُ، وَإِذَا صَدَقَ الْعَبْدُ بَرَّ، وَإِذَا بَرَّ آمَنَ، وَإِذَا آمَنَ دَخَلَ الْجَنَّةَ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا عَمَلُ النَّارِ؟ قَالَ: " الْكَذِبُ إِذَا كَذَبَ الْعَبْدُ فَجَرَ، وَإِذَا فَجَرَ كَفَرَ، وَإِذَا كَفَرَ دَخَلَ يَعْنِي النَّارَ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (5617).}
৬৬৪১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলো আর জিজ্ঞেস করলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতী আমল কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সত্য কথা বলা, যখন বান্দা সত্য কথা বলে তো নেকি করে আর যখন নেকি করে তো ঈমান আনে আর যখন ঈমান আনে তো জান্নাতে প্রবেশ করে যাবে।” তারপর সে জিজ্ঞেস করলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! জাহান্নামী আমল কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মিথ্যা বলা, যখন বান্দা মিথ্যা বলে তো গুনাহ করে আর যখন গুনাহ করে তো কুফর করে আর যখন কুফর করে তো জাহান্নামে প্রবেশ করে যাবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6642 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَطَّلِعُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى خَلْقِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ لِعِبَادِهِ إِلَّا لِاثْنَيْنِ: مُشَاحِنٍ، وَقَاتِلِ نَفْسٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده وهذا إسناد ضعيف]
৬৬৪২ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহ তাআলা শবে বরাত-এর সুযোগে নিজের সৃষ্টির দিকে উঁকি মেরে দেখেন আর নিজের সব বান্দাকে মাফ করে দেন, তবে দুজন লোক ছাড়া: একজন যে একে অপরের সাথে بغض (বিদ্বেষ) ও عداوت (শত্রুতা) রাখে আর দ্বিতীয়জন ক্বাতলকারীকে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6643 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: " أُنْزِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةُ الْمَائِدَةِ وَهُوَ رَاكِبٌ عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَلَمْ تَسْتَطِعْ أَنْ تَحْمِلَهُ، فَنَزَلَ عَنْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৬৬৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর সূরা মায়েদাহ্ সেই অবস্থায় নাযিল হয়েছিল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সওয়ারীর উপর সওয়ার ছিলেন, সেই সওয়ারী আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ভার সহ্য করতে পারলো না আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তা থেকে নামতে হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6644 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ: الْوَهْطُ، وَهُوَ مُخَاصِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ، يُزَنُّ بِشُرْبِ الْخَمْرِ، فَقُلْتُ: بَلَغَنِي عَنْكَ حَدِيثٌ: أَنَّه مَنْ شَرِبَ شَرْبَةَ خَمْرٍ لَمْ يَقْبَلِ اللهُ لَهُ تَوْبَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، وَأَنَّ الشَّقِيَّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَأَنَّهُ مَنْ أَتَى بَيْتَ الْمَقْدِسِ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ فِيهِ، خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ مِثْلَ يَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، فَلَمَّا سَمِعَ الْفَتَى ذِكْرَ الْخَمْرِ، اجْتَذَبَ يَدَهُ مِنْ يَدِهِ، ثُمَّ انْطَلَقَ، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: إِنِّي لَا أُحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ شَرِبَ مِنَ الْخَمْرِ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ - قَالَ: فَلَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ - فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قَالَ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ خَلْقَهُ فِي ظُلْمَةٍ، ثُمَّ أَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ يَوْمَئِذٍ، فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْ نُورِهِ يَوْمَئِذٍ، اهْتَدَى، وَمَنْ أَخْطَأَهُ، ضَلَّ " فَلِذَلِكَ أَقُولُ: جَفَّ الْقَلَمُ عَلَى عِلْمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ سَأَلَ اللهَ ثَلَاثًا، أَعْطَاهُ اثْنَتَيْنِ، وَنَحْنُ نَرْجُو أَنْ تَكُونَ لَهُ الثَّالِثَةُ: فَسَأَلَهُ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ، فَأَعْطَاهُ اللهُ إِيَّاهُ ، وَسَأَلَهُ مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ، فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَسَأَلَهُ أَيُّمَا رَجُلٍ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ مِثْلَ يَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، فَنَحْنُ نَرْجُو أَنْ يَكُونَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات ]
৬৬৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে দাইলামী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পৌঁছলাম, সেই সময় তিনি তায়েফ-এ “ওয়াহ্’ত” নামক নিজের বাগানে ছিলেন আর কুরাইশের একজন যুবকের কোমরে হাত রেখে তাকে ঝুকাচ্ছিলেন। সেই যুবককে শরাব পান করার কারণে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিলো। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম যে, আমাকে আপনার সূত্রে এই হাদীস জানা আছে যে, যে লোক শরাবের এক ঢোক পান করে নেয় আল্লাহ চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার তওবা কবূল করেন না? আর এই যে, আসল দুর্ভাগা সেই যে নিজের মায়ের পেট থেকেই দুর্ভাগা এসেছে আর এই যে, যে লোক বাইতুল মুক্বাদ্দাস্ উপস্থিত হয় সেখানে উপস্থিত হওয়ার উদ্দেশ্য শুধু সালাত পড়া হয় তো সে গুনাহ থেকে এমনভাবে پاک صاف (পবিত্র) হয়ে যায় যেমন মায়ের পেট থেকে জন্ম নিয়ে এসেছে। সেই যুবক শরাবের আলোচনা শুনে নিজের হাত ছাড়িয়ে চলে গেলো আর আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন যে, আমি কোনো লোকের জন্য এই কথা হালাল করি না যে সে আমার দিকে এমন কথার সম্পর্ক করবে যা আমি বলিনি। আমি তো নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “যে লোক শরাবের এক ঢোক পান করে নেয় চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত কবূল হয় না। যদি সে তওবা করে নেয় তো আল্লাহ তার তওবা কবূল করে নেন। যদি আবার শরাব পান করে তো আবার চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত কবূল হয় না। তারপর যদি তওবা করে নেয় তো আল্লাহ তার তওবা কবূল করে নেন।” তৃতীয় বা চতুর্থবার বললেন: “যদি আবার পান করে তো আল্লাহর উপর হক্ব এই যে, কিয়ামতের দিন তাকে জাহান্নামীদের পুঁজর পানি পান করাবেন।” আর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “আল্লাহ তাআলা নিজের সৃষ্টিকে অন্ধকারে সৃষ্টি করলেন তারপর সেই দিনই তাদের উপর নূর ফেললেন, যার উপর সেই নূর পড়ে গেলো সে হিদায়াত পেয়ে গেলো আর যাকে সেই নূর মিললো না সে গোমরাহ হয়ে গেলো।” এই কারণেই আমি বলি যে, আল্লাহর ইলম অনুযায়ী লিখে কলম শুকিয়ে গেছে। আর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, সুলাইমান আলাইহিস সালাম আল্লাহ থেকে তিনটি দু’আ করেছিলেন যাদের মধ্য থেকে আল্লাহ দুটো কবূল করে নিলেন আর আমাদের আশা এই যে, তৃতীয়টাও তাঁর হক্বে কবূল হয়ে যাবে। তিনি আল্লাহ থেকে সঠিক ফয়সালা করার ক্ষমতা চাইলেন, আল্লাহ তাঁকে তা দান করে দিলেন। তিনি আল্লাহ থেকে এমন রাজত্ব চাইলেন যা তাঁর পরে আর কাউকে না মিলুক, আল্লাহ তাঁকে সেটাও দান করে দিলেন। তিনি আল্লাহ থেকে দু’আ করলেন যে, যে লোক নিজের ঘর থেকে মাসজিদে আক্বসাতে সালাত পড়ার উদ্দেশ্যে বের হয় তো সে সালাতের পরে সেখান থেকে ऐसे বের হোক যেমন তার মা তাকে আজকেই জন্ম দিয়েছে। আমাদের আশা এই যে, আল্লাহ তাঁকে এটাও দান করে দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6645 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو قَبِيلٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، وَسُئِلَ: أَيُّ الْمَدِينَتَيْنِ تُفْتَحُ أَوَّلًا: الْقُسْطَنْطِينِيَّةُ أَوْ رُومِيَّةُ؟ فَدَعَا عَبْدُ اللهِ بِصُنْدُوقٍ لَهُ حَلَقٌ ، قَالَ: فَأَخْرَجَ مِنْهُ كِتَابًا، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: بَيْنَمَا نَحْنُ حَوْلَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَكْتُبُ، إِذْ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْمَدِينَتَيْنِ تُفْتَحُ أَوَّلًا: قُسْطَنْطِينِيَّةُ أَوْ رُومِيَّةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَدِينَةُ هِرَقْلَ تُفْتَحُ أَوَّلًا " يَعْنِي قُسْطَنْطِينِيَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৬৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে কেউ জিজ্ঞেস করলো কন্সট্যান্টিনোপল আর রোমিয়াহ্-এর মধ্য থেকে কোন শহর আগে জয় হবে? আবদুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি সিন্দুক আনালেন যার চারপাশে আংটা লাগানো ছিল, তা থেকে একটি কিতাব বের করলেন আর বলতে লাগলেন যে, আমরা একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বসে লিখছিলাম যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করা হলো যে, কন্সট্যান্টিনোপল আর রোমিয়াহ্-এর মধ্য থেকে কোন শহর আগে জয় হবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হেরক্লিয়াসের শহর অর্থাৎ কন্সট্যান্টিনোপল আগে জয় হবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6646 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৬৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে মুসলিম জুমআর দিন বা জুমআর রাতে মারা যায় আল্লাহ তাকে কবরের পরীক্ষা থেকে বাঁচিয়ে নেন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6647 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَحِلُّ أَنْ يَنْكِحَ الْمَرْأَةَ بِطَلَاقِ أُخْرَى، وَلَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ يَبِيعَ عَلَى بَيْعِ صَاحِبِهِ حَتَّى يَذَرَهُ، وَلَا يَحِلُّ لِثَلَاثَةِ نَفَرٍ يَكُونُونَ بِأَرْضِ فَلَاةٍ إِلَّا أَمَّرُوا عَلَيْهِمْ أَحَدَهُمْ، وَلَا يَحِلُّ لِثَلَاثَةِ نَفَرٍ يَكُونُونَ بِأَرْضِ فَلَاةٍ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره إلا حديث الإمارة فحسن وهذا إسناد ضعيف ]
৬৬৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, কোনো মহিলার সাথে অন্য কোনো মহিলাকে তালাক হওয়ার কারণে বিবাহ করা হালাল নয়, কোনো ব্যক্তির জন্য নিজের সাথীর বেচা-কেনার উপর বেচা-কেনা করা হালাল নয় যতক্ষণ না সে তাকে ছেড়ে দেয় আর এমন তিনজন লোকের জন্য যারা কোনো অপরিচিত এলাকায় (জঙ্গলে) থাকে তাদের উপর জরুরি যে, নিজেদের মধ্য থেকে কোনো এক ব্যক্তিকে আমীর নিযুক্ত করে নিক আর এমন তিনজন লোকের জন্য যারা কোনো জঙ্গলে থাকে তাদের জন্য হালাল নয় যে, তাদের মধ্য থেকে দুজন লোক নিজের তৃতীয় সাথীকে ছেড়ে গোপনে কথা বলতে লাগবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
