হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6608)


6608 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ الْكَلَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَالَ: " إِنَّ رَبِّي حَرَّمَ عَلَيَّ الْخَمْرَ، وَالْمَيْسِرَ، والْمِزْرَ، وَالْكُوبَةَ، والْقِنِّينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬০৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন আর বললেন: “আমার রব আমার উপর শরাব, জুয়া, যবের শরাব, বাদ্যযন্ত্র আর গায়কদের হারাম করেছেন।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6609)


6609 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَفْلَحَ مَنْ آمَنَ، وَرُزِقَ كَفَافًا، وَقَنَّعَهُ اللهُ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد ضعيف]





৬৬০৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সেই লোক সফল হয়ে গেলো যে ঈমান কবূল করলো, প্রয়োজন ও যথেষ্টতার অনুযায়ী তাকে রিযক্ব নসীব হলো আর আল্লাহ তাকে নিজের নেয়ামতগুলোর উপর قناعت (সন্তুষ্টি)-এর দৌলত দান করলেন।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6610)


6610 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَلْبُ ابْنِ آدَمَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الْجَبَّارِ عَزَّ وَجَلَّ، إِذَا شَاءَ أَنْ يُقَلِّبَهُ قَلَّبَهُ " ، فَكَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: " يَا مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد ضعيف]





৬৬১০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সব আদম সন্তানের অন্তর আল্লাহর দুটো আঙ্গুলের মাঝে এক অন্তরের মতো, তিনি তাদের যেমন চান তেমনই ঘুরিয়ে দেন।” এই কারণেই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেশিরভাগ এই দু’আ করতেন যে, “হে অন্তরগুলোকে পরিবর্তনকারী আল্লাহ! (আমাদের অন্তরগুলোকে আপনার আনুগত্যের দিকে ঘুরিয়ে দিন)।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6611)


6611 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْأَغْنِيَاءَ وَالنِّسَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله "الأغنياء" فإنها لم ترد في الشواهد والمتابعات.]





৬৬১১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমি জান্নাতে উঁকি মেরে দেখলাম তো সেখানে ফক্বীরদের সংখ্যাধিক্য দেখলাম আর আমি জাহান্নামে উঁকি মেরে দেখলাম তো সেখানে ধনী ও মহিলাদের সংখ্যাধিক্য দেখলাম।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6612)


6612 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ ائْذَنْ لِي أَنْ أَخْتَصِيَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خِصَاءُ أُمَّتِي الصِّيَامُ وَالْقِيَامُ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه الترمذي الحكيم في نوادر الأصول من رواية علي بن زيد عن سعيد بن المسيب مرسلا نحوه وفيه القاسم بن عبد الله العمري ،كذبه أحمد بن حنبل، ويحي بن معين. وللدارمي من حديث سعد بن أبي وقاص: لما كان من أمر عثمان بن مظعون الذي كان من ترك النساء بعث إليه رسول الله فقال: "يا عثمان، إني لم أومر بالرهبانية.." الحديث وفيه: "من رغب عن سنتي فليس مني"، وهو عند مسلم بلفظ: رد رسول الله على عثمان بن مظعون التبتل ولو أذن له لاختصينا، وللبغوي، والطبراني في معجمي الصحابة بإسناد حسن من حديث عثمان بن مظعون أنه قال: يا رسول الله إني رجل تشق علي هذه العزوبة في المغازي فتأذن لي يا رسول الله الخصاء فأختصي قال: "لا، ولكن عليك يا مظعون بالصيام فإنه مجفرة"، ولأحمد، والطبراني بإسناد جيد من حديث عبد الله بن عمرو: "خصاء أمتي الصيام والقيام"، وله من حديث سعيد بن العاص بإسناد فيه ضعف: إن عثمان بن مظعون قال يا رسول الله ائذن لي في الإختصاء، فقال له رسول الله: "إن الله قد أبدلنا بالرهبانية الحنيفية السمحة والتكبير على كل شرف.." الحديث، وابن ماجه بسند ضعيف من حديث عائشة: "النكاح من سنتي"، ولأحمد، وأبي يعلى من حديث أنس: "لكل نبي"، وقال أبو يعلى: "لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل الله"، وفيه زيد العمى وهو ضعيف، ولأبي داود من حديث أبي أمامة: "إن سياحة أمتي الجهاد في سبيل الله" وإسناده جيد.] {المغني (2659).}





৬৬১২ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বলতে লাগলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে নিজের পুরুষত্বকে শেষ করে দেওয়া আর নিজের গ্রন্থি টিপে দেওয়ার অনুমতি দিন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমার উম্মতের পুরুষত্বকে শেষ করে দেওয়া (خصی হওয়া) রোযা আর ক্বিয়াম।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6613)


6613 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ كَانَ فِي مَجْلِسٍ وَهُوَ يَقُولُ: أَلَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقُومَ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ كُلَّ لَيْلَةٍ؟ قَالُوا: وَهَلْ يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ؟ قَالَ: " فَإِنَّ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ ثُلُثُ الْقُرْآنِ " قَالَ: فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَسْمَعُ أَبَا أَيُّوبَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَدَقَ أَبُو أَيُّوبَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬১৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আবূ আইয়্যূব আনসারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এক মজলিসে বসে বলছিলেন কি তোমাদের মধ্য থেকে কেউ এইটা করতে পারে না যে প্রত্যেক রাতে এক তৃতীয়াংশ কুরআন পড়ে নেবে? লোকগুলো বললো এটা কীভাবে হতে পারে? তিনি বললেন: “সূরা ইখলাস এক তৃতীয়াংশ কুরআন।” এতোক্ষণে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ আনলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ আইয়্যূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কথা শুনেছিলেন এই কারণে বললেন: “আবূ আইয়্যূব সত্যি বলেছেন।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6614)


6614 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنِي هَذَا يَقْرَأُ الْمُصْحَفَ بِالنَّهَارِ، وَيَبِيتُ بِاللَّيْلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا تَنْقِمُ أَنَّ ابْنَكَ يَظَلُّ ذَاكِرًا، وَيَبِيتُ سَالِمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬১৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নিজের পুত্রকে নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলো আর বলতে লাগলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার এই পুত্র দিনে কুরআন পড়ে আর রাতে ঘুমিয়ে থাকে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যদি সে সারাদিন যিকিরে আর রাত عافية (শান্তি, সুস্থতা)-এ কাটায় তো তুমি তার উপর কেন নারাজ হচ্ছো?”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6615)


6615 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرْفَةً يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا، وَبَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا "، فَقَالَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ: لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " لِمَنْ أَلَانَ الْكَلَامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَبَاتَ لِلَّهِ قَائِمًا وَالنَّاسُ نِيَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]





৬৬১৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “জান্নাতে একটি কামরা (কক্ষ) এমন আছে যার বাহির ভেতর থেকে আর ভেতর বাহির থেকে দেখা যায়।” আবূ মূসা আশআরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞেস করলেন ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই কামরা কোন লোককে মিলবে? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে কথাবার্তায় নরম হবে, খাবার খাওয়াবে আর রাতে যখন লোকগুলো ঘুমিয়ে থাকবে তো আল্লাহর সামনে দাঁড়িয়ে নিভৃতে কথা বলবে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6616)


6616 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ تَوْبَةَ بْنَ نَمِرٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا عُفَيْرٍ عَرِيفَ بْنَ سَرِيعٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، فَقَالَ: يَتِيمٌ كَانَ فِي حَجْرِي، تَصَدَّقْتُ عَلَيْهِ بِجَارِيَةٍ، ثُمَّ مَاتَ وَأَنَا وَارِثُهُ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: سَأُخْبِرُكَ بِمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَمَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ وَجَدَ صَاحِبَهُ قَدْ أَوْقَفَهُ يَبِيعُهُ، فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَهَاهُ عَنْهُ، وَقَالَ: " إِذَا تَصَدَّقْتَ بِصَدَقَةٍ فَأَمْضِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬১৬ - একজন লোক আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলো যে, আমার একজন ইয়াতিম ভাতিজা আমার তত্ত্বাবধানে ছিল, আমি তাকে একটি বাঁদী সদক্বা করেছিলাম। এখন সে মারা গেছে আর আমিই তার ওয়ারিশ?। তিনি বললেন: “আমি তোমাকে সেই কথা বলি যা আমি নিজে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুনেছি। একবার উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কাউকে আল্লাহর পথে একটি ঘোড়া সওয়ারীর জন্য দিয়ে দিলেন। অল্প সময়ের মধ্যেই তিনি দেখলেন যে, সেই লোকটা তাকে দাঁড় করিয়ে বিক্রি করছে। উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ইচ্ছা হলো যে তাকে কিনে নেবেন। ফলে তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পরামর্শ চাইলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এমন করতে নিষেধ করে দিলেন আর বললেন: যখন তোমরা কোনো জিনিস সদক্বা করে দাও তো সেই সদক্বাকে বহাল রাখো।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6617)


6617 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو يَقُولُ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا، وَظُلْمَنَا، وَهَزْلَنَا، وَجِدَّنَا، وَعَمْدَنَا، وَكُلَّ ذَلِكَ عِنْدَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬১৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই বাক্যগুলো দ্বারা দু’আ করতেন যে, “হে আল্লাহ! আমাদের গুনাহ, যুলুম, হাসি-ঠাট্টা, سنجیدگی (গুরুত্ব সহকারে) আর জেনে বুঝে করা সব গুনাহ মাফ করে দিন। এই সব আমাদের পক্ষ থেকে হয়েছে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6618)


6618 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬১৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই বাক্যগুলোর সাথে দু’আ করতেন যে, “হে আল্লাহ! আমি ঋণের চাপ, শত্রুর চাপ আর শত্রুদের হাসি-ঠাট্টা থেকে আপনার পানাহ্ চাই।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6619)


6619 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: إِذَا رَكَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





৬৬১৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফজরের দুই সুন্নাত পড়ে নিতেন তখন নিজের ডান পাঁজরের উপর শুয়ে যেতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6620)


6620 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اضْطَجَعَ لِلنَّوْمِ يَقُولُ: " بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذَنْبِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]





৬৬২০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমানোর জন্য শুয়ে পড়তেন তো এইভাবে বলতেন যে, “হে পরওয়ারদিগার! আপনার নামে আমি নিজের পাঁজরা রাখলাম, অতএব আপনি আমার গুনাহগুলো মাফ করে দিন।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6621)


6621 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَحْفَظْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





৬৬২১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখেরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে তার উচিত হলো নিজের মেহমানের সম্মান করা। যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখেরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে তার উচিত হলো নিজের পড়শীর হিফাজত করা আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখেরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে তার উচিত হলো ভালো কথা বলা নয়তো চুপ থাকা।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6622)


6622 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: لَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنْ صِفَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّوْرَاةِ، فَقَالَ: أَجَلْ، وَاللهِ إِنَّهُ لَمَوْصُوفٌ فِي التَّوْرَاةِ بِصِفَتِهِ فِي الْقُرْآنِ :{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا} [الأحزاب: 45] وَحِرْزًا لِلْأُمِّيِّينَ، وَأَنْتَ عَبْدِي وَرَسُولِي، سَمَّيْتُكَ الْمُتَوَكِّلَ، لَسْتَ بِفَظٍّ وَلَا غَلِيظٍ، وَلَا سَخَّابٍ بِالْأَسْوَاقِ - قَالَ يُونُسُ: وَلَا صَخَّابٍ فِي الْأَسْوَاقِ - وَلَا يَدْفَعُ السَّيِّئَةَ بِالسَّيِّئَةِ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَغْفِرُ، وَلَنْ يَقْبِضَهُ حَتَّى يُقِيمَ بِهِ الْمِلَّةَ الْعَوْجَاءَ، بِأَنْ يَقُولُوا: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَيَفْتَحَ بِهَا أَعْيُنًا عُمْيًا، وَآذَانًا صُمًّا، وَقُلُوبًا غُلْفًا " قَالَ عَطَاءٌ: لَقِيتُ كَعْبًا فَسَأَلْتُهُ، فَمَا اخْتَلَفَا فِي حَرْفٍ، إِلَّا أَنَّ كَعْبًا يَقُولُ بِلُغَتِهِ: أَعْيُنًا عُمُومَى، وَآذَانًا صُمُومَى، وَقُلُوبًا غُلُوفَى - قَالَ يُونُسُ: غُلْفَى . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات ]





৬৬২২ - আতা ইবনে ইয়াসার রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমার আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম যে, তওরাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যে গুণাবলী বর্ণনা করা হয়েছে সেই সম্পর্কে আমাকে বলুন। তিনি বললেন: “আচ্ছা! আল্লাহর কসম! তওরাতে তাঁর সেই গুণাবলীই বর্ণনা করা হয়েছে যা কুরআন করীমে বর্ণনা করা হয়েছে যে, হে নবী! আমরা আপনাকে সাক্ষী বানিয়ে, সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী বানিয়ে পাঠিয়েছি” আর “উম্মী’দের জন্য রক্ষক বানিয়ে প্রেরণ করা হয়েছে। আপনি আমার বান্দা আর রাসূল। আমি আপনার নাম ‘মুতাওয়াক্কিল’ (আল্লাহর উপর ভরসাকারী) রেখেছি। আপনি তেরছা কথা বলার লোক নন, কঠিন হৃদয়ের, বাজারগুলোতে গোলমাল করার লোক আর মন্দের বদলে মন্দ দেওয়ার লোক নন, বরং এড়িয়ে যাওয়া ও মাফ করে দেওয়া লোক। আল্লাহ তাঁকে সেই সময় পর্যন্ত নিজের কাছে ডাকবেন না যতক্ষণ না তাঁর মাধ্যমে এই বাঁকা ملت (সম্প্রদায়) কে সোজা করে না দেন যে তারা লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ্-এর স্বীকারোক্তি করতে লাগবে। তারপর আল্লাহ তাঁর মাধ্যমে অন্ধ চোখ, বধির কান আর পর্দাতে ঢাকা অন্তরকে খুলে দেবেন।” আতা বলেন যে, এরপরে আমি কা’ব আহবার-এর সাথে দেখা করলাম আর তাঁকেও এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করলাম তো তাদের দুজনের উত্তরে এক হরফেরও পার্থক্য ছিল না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6623)


6623 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا خَلَفٌ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءًا مَكِيثًا ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَنَظَرَ إِلَيَّ، فَقَالَ: " سِتٌّ فِيكُمْ أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ: مَوْتُ نَبِيِّكُمْ " صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَكَأَنَّمَا انْتَزَعَ قَلْبِي مِنْ مَكَانِهِ - قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاحِدَةٌ " قَالَ: " وَيَفِيضُ الْمَالُ فِيكُمْ، حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيُعْطَى عَشَرَةَ آلَافٍ، فَيَظَلُّ يَتَسَخَّطُهَا "، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثِنْتَيْنِ "، قَالَ: " وَفِتْنَةٌ تَدْخُلُ بَيْتَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْكُمْ " ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثٌ "، قَالَ: " وَمَوْتٌ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ "، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعٌ [قَالَ] : وَهُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ يَجْمَعُونَ لَكُمْ تِسْعَةَ أَشْهُرٍ، كَقَدْرِ حَمْلِ الْمَرْأَةِ ، ثُمَّ يَكُونُونَ أَوْلَى بِالْغَدْرِ مِنْكُمْ "، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَمْسٌ "، قَالَ: " وَفَتْحُ مَدِينَةٍ " قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سِتٌّ "، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ مَدِينَةٍ؟ قَالَ: " قَسْطَنْطِينِيَّةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]





৬৬২৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযূ করছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাথা উঠিয়ে আমাকে দেখলেন আর বললেন: “হে আমার উম্মত! তোমাদের মধ্যে ছয়টি জিনিস হবে: তোমাদের নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওফাত এমন মনে হবে যেমন কেউ আমার হৃদয় টেনে নিলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইটা এক হলো। তোমাদের কাছে এত মাল আসবে যদি কাউকে দশ হাজারও দেওয়া হয় তো সেও অসন্তুষ্টই থাকবে। এইটা দুই হলো। সেই ফিতনা যা ঘরে ঘরে প্রবেশ করে যাবে। এইটা তিন হলো। বকরীর গর্দান ভাঙার মতো রোগ হয়ে মউত। এইটা চার হলো। তোমাদের আর রোমীয়দের মাঝে সেই সন্ধি যা একজন মহিলার গর্ভকালের মতো নয় মাস তোমাদের সাথে থাকবে, তারপর তারাই চুক্তি ভাঙতে প্রথম হবে। এইটা পঞ্চম জিনিস হলো আর একটি শহরের জয়। এইটা ছষ্ঠ জিনিস হলো।” আমি জিজ্ঞেস করলাম ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন শহর? তিনি বললেন: “কন্সট্যান্টিনোপল।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6624)


6624 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي حَيْوَةُ يَعْنِي ابْنَ شُرَيْحٍ، عَنِ ابْنِ شُفَيٍّ الْأَصْبَحِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِلْغَازِي أَجْرُهُ، وَلِلْجَاعِلِ أَجْرُهُ وَأَجْرُ الْغَازِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





৬৬২৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “গাযীর (যোদ্ধার) তো তার নিজের প্রতিদানই মিলবে আর গাযী প্রস্তুতকারী তার নিজেরও আর গাযীরও প্রতিদান পাবে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6625)


6625 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنِ ابْنِ شُفَيٍّ الْأَصْبَحِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَفْلَةٌ كَغَزْوَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





৬৬২৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “জিহাদ থেকে ফিরে আসাও জিহাদের অংশ।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6626)


6626 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ حُيَيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الصِّيَامُ وَالْقُرْآنُ يَشْفَعَانِ لِلْعَبْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَقُولُ الصِّيَامُ: أَيْ رَبِّ، مَنَعْتُهُ الطَّعَامَ وَالشَّهَوَاتِ بِالنَّهَارِ، فَشَفِّعْنِي فِيهِ، وَيَقُولُ الْقُرْآنُ: مَنَعْتُهُ النَّوْمَ بِاللَّيْلِ، فَشَفِّعْنِي فِيهِ "، قَالَ: " فَيُشَفَّعَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৬২৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “রোযা আর কুরআন কিয়ামতের দিন বান্দার সুপারিশ করবে। রোযা বলবে যে, পরওয়ারদিগার! আমি দিনের সময় তাকে খাওয়া ও চাহিদা পূর্ণ করা থেকে রুখেছিলাম এই কারণে তার সম্পর্কে আমার সুপারিশ কবূল করুন আর কুরআন বলবে যে, আমি রাতে তাকে ঘুমানো থেকে রুখেছিলাম এই কারণে তার হক্বে আমার সুপারিশ কবূল করুন।” ফলে তাদের দুজনের সুপারিশ কবূল করে নেওয়া হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6627)


6627 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي ينفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ، وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا، وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . قَالَ مُحَمَّدٌ يَعْنِي غُنْدَرًا: أَنْبَأَنَا بِهِ الْحُسَيْنُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





৬৬২৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এইভাবে সালাত পড়তে দেখেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ডান-বাম দিক থেকে ফিরে চলে যেতেন। আমি আপনাকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খালি পা আর জুতো পরেও সালাত পড়তে দেখেছি। আর আমি আপনাকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে আর বসে পানি পান করতে দেখেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]