মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6848 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اعْبُدُوا الرَّحْمَنَ، وَأَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَادْخُلُوا الْجِنَانَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৬৮৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `রহমানের ইবাদত করো, সালামের প্রচলন করো, খাবার খাওয়াও এবং জান্নাতে প্রবেশ করো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6849 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ حَجَبْتَهَا عَنْ نَاسٍ كَثِيرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
৬৮৪৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দু‘আ করতে লাগল যে, হে আল্লাহ! শুধু আমাকে এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ক্ষমা করে দিন। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি এই দু‘আকে অনেক লোকের কাছ থেকে আড়াল করে দিলে (বা সংকীর্ণ করে দিলে)।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6850 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: جَاءَتْ أُمَيْمَةُ بِنْتُ رُقَيْقَةَ، إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُبَايِعُهُ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: " أُبَايِعُكِ عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكِي بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقِي وَلَا تَزْنِي، وَلَا تَقْتُلِي وَلَدَكِ، وَلَا تَأْتِي بِبُهْتَانٍ تَفْتَرِينَهُ بَيْنَ يَدَيْكِ وَرِجْلَيْكِ، وَلَا تَنُوحِي، وَلَا تَبَرَّجِي تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
৬৮৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, উমাইমা বিনত রুকায়কা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) ইসলামের ওপর বাইয়াত করার জন্য নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলেন। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: `আমি তোমার কাছ থেকে এই শর্তে বাইয়াত নিচ্ছি যে, তুমি আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে না, চুরি করবে না, ব্যভিচার করবে না, তোমার সন্তানকে হত্যা করবে না, তোমার হাত-পায়ের মাঝে কোনো মিথ্যা অপবাদ দেবে না, শোক করবে না এবং প্রথম যুগের জাহিলিয়াতের মতো সাজসজ্জা করবে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6851 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيِّ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، قَالَ: أَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَقُلْتُ لَهُ: حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَلْقَى بَيْنَ يَدَيَّ صَحِيفَةً، فَقَالَ: هَذَا مَا كَتَبَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرْتُ فِيهَا، فَإِذَا فِيهَا: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي مَا أَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَإِذَا أَمْسَيْتُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا بَكْرٍ، قُلْ: اللهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
৬৮৫১ - আবূ রাশিদ হিবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খেদমতে হাজির হলাম এবং তাঁকে আরয করলাম যে, আপনি এমন একটি হাদীস শুনিয়ে দিন যা আপনি স্বয়ং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন। তখন তিনি আমার সামনে একটি সহীফা রাখলেন এবং বললেন: `এটা সেই সহীফা যা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে লিখিয়েছেন।` আমি দেখলাম তাতে এটাও লেখা ছিল যে, একবার আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ!! আমাকে এমন একটি দু‘আ শিখিয়ে দিন যা আমি সকাল-সন্ধ্যায় পড়তে পারি? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হে আবূ বকর! এই দু‘আটি পড়ে নিও: ‘হে আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা আল্লাহ! গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছুর জ্ঞানদাতা আল্লাহ! তুমি ব্যতীত কোনো মা‘বুদ নেই, তুমি সবকিছুর রব এবং তার মালিক। আমি আমার নিজের অনিষ্ট, শয়তানের অনিষ্ট এবং তার শিরক থেকে তোমার আশ্রয় চাই, আর এই কথা থেকে যে, আমি নিজে কোনো পাপ কাজ করি বা কোনো মুসলমানকে টেনে তাতে লিপ্ত করি।‘ `
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6852 - حَدَّثَنَا أَبُو مُغِيرَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ثَنِيَّةِ أَذَاخِرَ، قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا عَلَيَّ رَيْطَةٌ مُضَرَّجَةٌ بِعُصْفُرٍ، فَقَالَ: " مَا هَذِهِ؟ "، فَعَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَرِهَهَا، فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَهُمْ يَسْجُرُونَ تَنُّورَهُمْ، فَلَفَفْتُهَا، ثُمَّ أَلْقَيْتُهَا فِيهِ، ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا فَعَلَتِ الرَّيْطَةُ؟ " قَالَ: قُلْتُ: قَدْ عَرَفْتُ مَا كَرِهْتَ مِنْهَا، فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَهُمْ يَسْجُرُونَ تَنُّورَهُمْ فَأَلْقَيْتُهَا فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَهَلَّا كَسَوْتَهَا بَعْضَ أَهْلِكَ " 6852 م - وَذَكَرَ أَنَّهُ حِينَ هَبَطَ بِهِمْ مِنْ ثَنِيَّةِ أَذَاخِرَ " صَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جَدْرٍ اتَّخَذَهُ قِبْلَةً، فَأَقْبَلَتْ بَهْمَةٌ تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا زَالَ يُدَارِئُهَا، وَيَدْنُو مِنَ الْجَدْرِ، حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى بَطْنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ لَصِقَ بِالْجِدَارِ، وَمَرَّتْ مِنْ خَلْفِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৬৮৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ‘সানিয়াতু ইযখির‘ থেকে নিচে নামছিলাম। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে তাকালেন এবং আমার গায়ে কুসুম রঙে রঞ্জিত একটি চাদর দেখতে পেলেন। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এটা কী?` আমি বুঝতে পারলাম যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা পছন্দ করেননি। তাই যখন আমি আমার ঘরে পৌঁছলাম, তখন ঘরের লোকেরা চুলা জ্বালাচ্ছিল। আমি সেই চাদরটি পেঁচিয়ে চুলার মধ্যে ফেলে দিলাম। তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `ঐ চাদরটার কী করলে?` আমি আরয করলাম, আমি আপনার অপছন্দ হওয়ার বিষয়টি বুঝতে পেরেছিলাম, তাই যখন আমি আমার ঘরে পৌঁছলাম, তখন ঘরের লোকেরা চুলা জ্বালাচ্ছিল, আমি সেই চাদরটি তাতে ফেলে দিলাম। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি সেই চাদরটি তোমার পরিবারের কোনো সদস্যকে (মহিলাকে) কেন পরিধান করতে দিলে না?`
৬৮৫২M - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এটাও উল্লেখ করেছেন যে, যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নিয়ে ‘সানিয়াতু ইযখির‘ থেকে নিচে নামছিলেন, তখন তিনি একটি দেয়ালের আড়ালে, যা তিনি কিবলার দিকে সুতরা বানিয়ে নিয়েছিলেন, সালাত আদায় করালেন। সালাত চলাকালীন একটি প্রাণী এলো এবং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে লাগল। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্রমাগত সেটিকে দূরে সরাচ্ছিলেন এবং নিজে দেয়ালের কাছে যাচ্ছিলেন, এমনকি আমি দেখলাম যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পবিত্র উদর দেয়ালের সাথে লেগে গেল আর প্রাণীটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছন দিক থেকে চলে গেল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6853 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، سَمِعْتُ أَبَا كَبْشَةَ السَّلُولِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعُونَ حَسَنَةً، أَعْلَاهَا مِنْحَةُ الْعَنْزِ، مَا مِنْهَا حَسَنَةٌ يَعْمَلُ بِهَا عَبْدٌ رَجَاءَ ثَوَابِهَا وَتَصْدِيقَ مَوْعُودِهَا، إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ بِهَا الْجَنَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৬৮৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, চল্লিশটি ভালো কাজ, যার মধ্যে সর্বোত্তম ভালো কাজ হলো ছাগলের উপহার, এমন যে, যে ব্যক্তি তার সওয়াবের আশা এবং আল্লাহর ওয়াদাকে সত্য মনে করে সেগুলোর মধ্যে কোনো একটি ভালো কাজ করে, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশাধিকার দান করেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6854 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ رُوَيْمٍ، عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ - الَّذِي كَانَ يَسْكُنُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ -، قَالَ: ثُمَّ سَأَلْتُهُ: هَلْ سَمِعْتَ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ شَارِبَ الْخَمْرِ بِشَيْءٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي فَيَقْبَلَ اللهُ مِنْهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا " 6854 م - قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ خَلَقَ خَلْقَهُ، ثُمَّ جَعَلَهُمْ فِي ظُلْمَةٍ، ثُمَّ أَخَذَ مِنْ نُورِهِ مَا شَاءَ فَأَلْقَاهُ عَلَيْهِمْ، فَأَصَابَ النُّورُ مَنْ شَاءَ أَنْ يُصِيبَهُ، وَأَخْطَأَ مَنْ شَاءَ، فَمَنْ أَصَابَهُ النُّورُ يَوْمَئِذٍ فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ أَخْطَأَهُ يَوْمَئِذٍ ضَلَّ، فَلِذَلِكَ قُلْتُ: جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৬৮৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে দাইলামী (রাহিমাহুল্লাহ) যিনি বায়তুল মাকদিসে বসবাস করতেন, বলেন, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করলাম, হে আবদুল্লাহ ইবনে আমর! আপনি কি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মদ্যপায়ী সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন? তিনি বললেন: `হ্যাঁ! আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি মদের এক ঢোঁক পান করে, চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত কবুল হয় না।`
৬৮৫৪M - `আর আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ তা‘আলা তাঁর সৃষ্টিকে অন্ধকারে সৃষ্টি করলেন, তারপর সেই দিনই তাদের ওপর নূর (আলো) নিক্ষেপ করলেন। যার ওপর সেই নূর পড়ল, সে হিদায়াত পেল আর যে সেই নূর পেল না, সে পথভ্রষ্ট হয়ে গেল। এই কারণেই আমি বলি যে, আল্লাহর জ্ঞান অনুযায়ী লিখে কলম শুকিয়ে গেছে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6855 - وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ جُنَادَةَ الْمَعَافِرِيُّ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَسَنَتُهُ، فَإِذَا فَارَقَ الدُّنْيَا، فَارَقَ السِّجْنَ وَالسَّنَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৮৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `দুনিয়া মু‘মিনের কারাগার এবং দুর্ভিক্ষের স্থান। যখন সে দুনিয়া ত্যাগ করবে, তখন সে কারাগার ও দুর্ভিক্ষ থেকেও মুক্তি পাবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6856 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هَذِهِ - وَأَشَارَ إِلَى مِثْلِ جُمْجُمَةٍ -، أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ، وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ، لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا، اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ أَصْلَهَا، أَوْ قَعْرَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৮৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি এতটুকু একটি পাথর - এই বলে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুলির দিকে ইশারা করলেন - আসমান থেকে যমিনের দিকে নিক্ষেপ করা হয়, যা পাঁচশ বছরের দূরত্ব হয়, তবে তা রাত হওয়ার আগেই যমিন পর্যন্ত পৌঁছে যাবে। আর যদি তাকে একটি শিকলের মাথা থেকে নিক্ষেপ করা হয়, তবে তা দিনরাত চল্লিশ বছর পর্যন্ত ক্রমাগত গড়াতে থাকবে এবং এর পরে তা নিজের মূলে পৌঁছাতে পারবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6857 - حَدَّثَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو شُجَاعٍ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৮৫৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6858 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ، - وَكَانَ رَجُلًا شَاعِرًا - سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَأْذَنَهُ فِي الْجِهَادِ، فَقَالَ: " أَحَيٌّ وَالِدَاكَ؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: " فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ " قَالَ بَهْزٌ: أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৮৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে জিহাদে অংশগ্রহণের অনুমতি নিতে এল। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `তোমার পিতামাতা কি জীবিত আছেন?` সে বলল যে, হ্যাঁ। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যাও, তাদের মাঝেই জিহাদ করো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6859 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَظُنُّهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ - شُعْبَةُ شَكَّ -: قَامَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ، فَقَالَ: " فَهَلْ لَكَ وَالِدَانِ؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: أُمِّي، قَالَ: " انْطَلِقْ فَبِرَّهَا "، قَالَ: فَانْطَلَقَ يَتَخَلَّلُ الرِّكَابَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৮৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জিহাদে অংশগ্রহণের অনুমতি পাওয়ার জন্য নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `তোমার পিতামাতা কি জীবিত আছেন?` সে বলল যে, হ্যাঁ, আমার মা জীবিত আছেন। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যাও এবং তার সাথে সদ্ব্যবহার করো।` অতঃপর সে সওয়ারীগুলোর মাঝখান দিয়ে চলে গেল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6860 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنَ الشَّامِ، - وَكَانَ يَتْبَعُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَيَسْمَعُ - قَالَ: كُنْتُ مَعَهُ فَلَقِيَ نَوْفًا، فَقَالَ نَوْفٌ: ذُكِرَ لَنَا أَنَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ لِمَلَائِكَتِهِ: ادْعُوا لِي عِبَادِي، قَالُوا: يَا رَبِّ، كَيْفَ وَالسَّمَاوَاتُ السَّبْعُ دُونَهُمْ، وَالْعَرْشُ فَوْقَ ذَلِكَ؟ قَالَ: إِنَّهُمْ إِذَا قَالُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، اسْتَجَابُوا، قَالَ: يَقُولُ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ أَوْ غَيْرَهَا، قَالَ: فَجَلَسَ قَوْمٌ أَنَا فِيهِمْ يَنْتَظِرُونَ الصَّلَاةَ الْأُخْرَى، قَالَ: فَأَقْبَلَ إِلَيْنَا يُسْرِعُ الْمَشْيَ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَفْعِهِ إِزَارَهُ لِيَكُونَ أَحَثَّ لَهُ فِي الْمَشْيِ، فَانْتَهَى إِلَيْنَا، فَقَالَ: " أَلَا أَبْشِرُوا، هَذَاكَ رَبُّكُمْ أَمَرَ بِبَابِ السَّمَاءِ الْوُسْطَى - أَوْ قَالَ: بِبَابِ السَّمَاءِ - فَفُتِحَ، فَفَاخَرَ بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ، قَالَ : انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي، أَدَّوْا حَقًّا مِنْ حَقِّي، ثُمَّ هُمْ يَنْتَظِرُونَ أَدَاءَ حَقٍّ آخَرَ يُؤَدُّونَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৮৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং নওফ এক স্থানে একত্রিত হলেন। নওফ বলতে লাগলেন যে, আমাদের বলা হয়েছে যে, আল্লাহ তা‘আলা তাঁর ফেরেশতাদেরকে বললেন: `আমার বান্দাদের ডাকো।` ফেরেশতারা আরয করল, হে রব! এটা কীভাবে সম্ভব, যখন তাদের মাঝে সাত আকাশ এবং এরও আগে আরশ আড়াল হয়ে আছে? আল্লাহ বললেন: `যখন তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ বলবে, তখন তাদের ডাক কবুল হবে।` আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন যে, এক দিন আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। কিছু লোক `যার মধ্যে আমিও অন্তর্ভুক্ত ছিলাম` অন্য সালাতের অপেক্ষায় বসে রইল। কিছুক্ষণ পর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দ্রুত আমাদের দিকে আসতে দেখা গেল। আমার চোখে এখনও সেই দৃশ্য সংরক্ষিত আছে যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের তহবন্দ তুলে ধরেছিলেন যাতে চলতে সুবিধা হয়। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে পৌঁছে বললেন: `তোমাদের জন্য সুসংবাদ! তোমাদের রব আসমানের একটি দরজা খুলেছেন এবং তিনি ফেরেশতাদের সামনে তোমাদের নিয়ে গর্ব করছেন এবং বলছেন যে, আমার এই বান্দারা একটি ফরয আদায় করেছে এবং অন্যটির অপেক্ষা করছে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6861 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ صُهَيْبٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ ذَبَحَ عُصْفُورًا بِغَيْرِ حَقِّهِ، سَأَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قِيلَ: وَمَا حَقُّهُ؟ قَالَ: "يَذْبَحُهُ ذَبْحًا، وَلَا يَأْخُذُ بِعُنُقِهِ فَيَقْطَعَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৬৮৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে একটি চড়ুই পাখিও হত্যা করবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তা‘আলা তার কাছ থেকে এর কৈফিয়ত নেবেন।` কেউ জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! হক (ন্যায়) কী? তিনি বললেন: `তাকে যবেহ করবে, ঘাড় থেকে ধরে যেন ভেঙে না দেয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6862 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، بَلَغَنِي أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ، فَلَا تَفْعَلَنَّ ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِعَيْنَيْكَ عَلَيْكَ حَظًّا، أَفْطِرْ وَصُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ "، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً؟ قَالَ: " صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ، صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا " قَالَ: فَكَانَ عَبْدُ اللهِ، يَقُولُ: " يَا لَيْتَنِي كُنْتُ أَخَذْتُ بِالرُّخْصَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৮৬২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: `আমি জানতে পেরেছি যে, তুমি দিনভর রোযা রাখো এবং রাতভর কিয়াম (সালাত) করো। এমন করো না, কারণ তোমার শরীরেরও তোমার উপর অধিকার আছে, তোমার চোখেরও তোমার উপর অধিকার আছে এবং তোমার স্ত্রীরও তোমার উপর অধিকার আছে। প্রতি মাসে শুধু তিন দিন রোযা রাখো, এটা সর্বদা রোযা রাখার সমান হবে।` আমি আরয করলাম, আমার এর চেয়ে বেশি করার সামর্থ্য আছে। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাহলে দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর পদ্ধতি অবলম্বন করো, এক দিন রোযা রাখো এবং এক দিন নাগা করো।` পরবর্তীতে আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন: `আফসোস! যদি আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দেওয়া সেই সুযোগটি গ্রহণ করে নিতাম।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6863 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " صُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَمَا زَالَ حَتَّى قَالَ: " صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا " فَقَالَ لَهُ: " اقْرَأ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ "، قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَمَا زَالَ حَتَّى قَالَ: " اقْرَأ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ ثَلَاثٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৮৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখো।` আমি আরয করলাম, আমি আমার মধ্যে এর চেয়ে বেশি সামর্থ্য অনুভব করি। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ক্রমাগত কিছু ছাড় দিতে থাকলেন, অবশেষে বললেন: `তাহলে এক দিন রোযা রাখো এবং এক দিন নাগা করো।` এবং বললেন: `মাসে একবার কুরআন শেষ করো।` তিনি আরয করলেন, আমার এর চেয়ে বেশি সামর্থ্য আছে। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ক্রমাগত কিছু ছাড় দিতে থাকলেন, অবশেষে বললেন: `তাহলে তিন রাতে সম্পন্ন করে নাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6864 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ، فَهُوَ مُنَافِقٌ، أَوْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ الْأَرْبَعِ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ، حَتَّى يَدَعَهَا، إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৮৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `চারটি জিনিস যার মধ্যে পাওয়া যায়, সে পাক্কা মুনাফিক (কপট)। আর যার মধ্যে এই চারটি থেকে কোনো একটি স্বভাব পাওয়া যায়, তবে তার মধ্যে নিফাকের একটি শাখা বিদ্যমান, যতক্ষণ না সে তা ছেড়ে দেয়। যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে। যখন ওয়াদা করে, ওয়াদা ভঙ্গ করে। যখন চুক্তি করে, তখন বিশ্বাসঘাতকতা করে। যখন ঝগড়া করে, তখন গালিগালাজ করে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6865 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الْوَاسِطِيَّ الطَّحَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ شَيْخٍ، مِنَ النَّخَعِ، قَالَ: دَخَلْتُ مَسْجِدَ إِيلِيَاءَ، فَصَلَّيْتُ إِلَى سَارِيَةٍ رَكْعَتَيْنِ، فَجَاءَ رَجُلٌ، فَصَلَّى قَرِيبًا مِنِّي، فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ، فَإِذَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، فَجَاءَهُ رَسُولُ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ: أَنْ أَجِبْ، قَالَ: هَذَا يَنْهَانِي أَنْ أُحَدِّثَكُمَا كَمَا كَانَ أَبُوهُ يَنْهَانِي، وَإِنِّي سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَمِنْ دُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَمِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعِ"
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]
৬৮৬৫ - একজন নাখ‘ঈ প্রবীণ বলেন, একবার আমি মসজিদে আইলিয়ায় প্রবেশ করলাম, একটি স্তম্ভের আড়ালে দুই রাকাত সালাত আদায় করলাম। এর মধ্যে এক ব্যক্তি এলো এবং আমার কাছে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে লাগল। লোকেরা তার দিকে মনোযোগী হলো। পরে জানা গেল যে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)। ইয়াযীদের দূত তাঁর কাছে এসে বলল যে, আমীরুল মু‘মিনীন আপনাকে ডাকছেন। তিনি বললেন: `এই ব্যক্তি আমাকে তোমাদের সামনে হাদীস বর্ণনা করতে বারণ করে, যেমন তার পিতা আমাকে বারণ করতেন। আর আমি তোমাদের নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই দু‘আ করতে শুনেছি যে, হে আল্লাহ! আমি অকল্যাণকর জ্ঞান, অগ্রহণযোগ্য দু‘আ, বিনয় ও নম্রতা শূন্য অন্তর এবং অপূর্ণ আত্মা - এই চারটি জিনিস থেকে আপনার আশ্রয় চাই।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6866 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ صَامَ الْأَبَدَ فَلَا صَامَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৬৮৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সর্বদা রোযা রাখে এমন কেউ রোযা রাখে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6867 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَعَمْ، قَالَ: " فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَصَلِّ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قَالَ: فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَيَّ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: " فَصُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قَالَ: فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَيَّ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً، قَالَ: " صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللهِ دَاوُدَ، وَلَا تَزِدْ عَلَيْهِ "، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا كَانَ صِيَامُ دَاوُدَ؟ قَالَ: " كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
৬৮৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: `আমি জানতে পেরেছি যে, তুমি দিনভর রোযা রাখো এবং রাতভর কিয়াম (সালাত) করো। এমন করো না, কারণ তোমার শরীরেরও তোমার উপর অধিকার আছে, তোমার চোখেরও তোমার উপর অধিকার আছে এবং তোমার স্ত্রীরও তোমার উপর অধিকার আছে। প্রতি মাসে শুধু তিন দিন রোযা রাখো, এটা সর্বদা রোযা রাখার সমান হবে।` আমি নিজেই নিজের উপর কঠোরতা করলাম, ফলে আমার উপর কঠোরতা করা হলো। আমি আরয করলাম, আমার এর চেয়ে বেশি করার সামর্থ্য আছে। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাহলে প্রতি সপ্তাহে তিন দিন রোযা রাখো।` আমি কঠোরতা করলাম, ফলে আমার উপর কঠোরতা করা হলো। আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার এর চেয়ে বেশি করার সামর্থ্য আছে। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাহলে দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর পদ্ধতি অবলম্বন করো, এক দিন রোযা রাখো এবং এক দিন নাগা করো।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
