হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7108)


7108 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِم، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ نَاسٌ مِنْ رَبِيعَةَ يَخْتَصِمُونَ فِي دَمِ الْعَمْدِ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ "، ثُمَّ قَالَ: فَنَظَرَ ، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ هَذَا مَعَكَ يَا أَبَا رِمْثَةَ؟ " فَقُلْتُ: ابْنِي، قَالَ: " أَمَا إِنَّهُ لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ "، قَالَ: فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِي نُغْضِ كَتِفِهِ مِثْلُ بَعْرَةِ الْبَعِيرِ، أَوْ بَيْضَةِ الْحَمَامَةِ، فَقُلْتُ: أَلَا أُدَاوِيكَ مِنْهَا يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ نَتَطَبَّبُ ؟ فَقَالَ: " يُدَاوِيهَا الَّذِي وَضَعَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الصحيح ]





৭১০৮ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম, তখন সেখানে ক্বাবীলাহ রাবী‘আহর কিছু লোক একটি হত্যার মামলা নিয়ে এসেছিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `দেওয়া হাত উপরে থাকে । নিজের পিতামাতা, বোন-ভাই এবং কাছের আত্মীয়দেরকে দান করো ।` তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখে বললেন: `আবূ রিমছা, এই তোমার সাথে কে আছে?` আমি আরয করলাম যে, এ আমার পুত্র । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তার অপরাধের জন্য তুমি এবং তোমার অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় ।` তারপর আমি মনোযোগ দিয়ে দেখলাম তো নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাঁধের চিকন হাড়ে উটের মলের মতো বা কবুতরের ডিমের মতো উঁচু মাংসপিণ্ড দেখতে পেলাম । আমি আরয করলাম যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ!! আমি কি আপনার চিকিৎসা করে দেব না, কারণ আমাদের পরিবার ডাক্তারদের? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে এটি স্থাপন করেছে, সেই এর চিকিৎসা করবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7109)


7109 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ، حَدَّثَنَا إِيَادٌ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ قَالَ لِي أَبِي: هَلْ تَدْرِي مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ: لَا، فَقَالَ لِي أَبِي: هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاقْشَعْرَرْتُ حِينَ قَالَ ذَاكَ، وَكُنْتُ أَظُنُّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا لَا يُشْبِهُ النَّاسَ فَإِذَا بَشَرٌ لَهُ وَفْرَةٌ - قَالَ عَفَّانُ، فِي حَدِيثِهِ: ذُو وَفْرَةٍ - وَبِهَا رَدْعٌ مِنْ حِنَّاءٍ، عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَبِي، ثُمَّ جَلَسْنَا، فَتَحَدَّثْنَا سَاعَةً، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي: " ابْنُكَ هَذَا؟ " قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: " حَقًّا؟ " قَالَ: أَشْهَدُ بِهِ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَاحِكًا مِنْ ثَبْتِ شَبَهِي في أَبِي ، وَمِنْ حَلِفِ أَبِي عَلَيَّ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَا إِنَّهُ لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ "، قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام: 164] ، قَالَ: ثُمَّ نَظَرَ إِلَى مِثْلِ السِّلْعَةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي كأَطَبِّ الرِّجَالِ، أَلَا أُعَالِجُهَا لَكَ؟ قَالَ: " لَا، طَبِيبُهَا الَّذِي خَلَقَهَا " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৭১০৯ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নিজের পিতার সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । আমার নজর যখন তাঁর ওপর পড়ল, তখন পিতা জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি জানো যে ইনি কে?` আমি বললাম, না । পিতা বললেন যে, `ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)` । এই শুনে আমার পশম দাঁড়িয়ে গেল । আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন এক জিনিস মনে করতাম যা মানুষদের মতো নয় , কিন্তু তিনি তো একজন পূর্ণ মানুষ ছিলেন । তাঁর লম্বা লম্বা চুল ছিল এবং তাঁর মুবারক মাথায় মেহেদির আলামত ছিল । তিনি দুটি সবুজ কাপড় পরিধান করে ছিলেন । আমার পিতা তাঁকে সালাম করলেন এবং বসে কথা বলতে লাগলেন । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলেন: `এই কি আপনার পুত্র?` তিনি বললেন, হ্যাঁ, কা‘বার রবের কসম । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সত্যি?` তিনি বললেন যে, আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন, কারণ আমার আকৃতি-প্রকৃতি আমার পিতার সাথে মিলত । তারপর আমার পিতাও এর ওপর কসম খেলেন । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মনে রেখো, তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও ।` এবং এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `কেউ কোনো অন্যজনের বোঝা বহন করবে না।` তারপর আমার পিতা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুই কাঁধের মাঝে কিছু উঁচু অংশ দেখলেন, তো আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি লোকদের মধ্যে একজন বড় ডাক্তার বলে গণ্য হই । আমি কি আপনার চিকিৎসা করে (এটাকে শেষ) করে দেব না? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে এর চিকিৎসা করেছে, সেই এর ঔষধদাতা।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7110)


7110 - [قال عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ أَبْجَرَ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلَامٌ، إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ أَبِي: إِنِّي رَجُلٌ طَبِيبٌ، فَأَرِنِي هَذِهِ السِّلْعَةَ الَّتِي بِظَهْرِكَ، قَالَ: " وَمَا تَصْنَعُ بِهَا؟ " قَالَ: أَقْطَعُهَا، قَالَ: " لَسْتَ بِطَبِيبٍ، وَلَكِنَّكَ رَفِيقٌ ، طَبِيبُهَا الَّذِي وَضَعَهَا " وَقَالَ غَيْرُهُ: " خَلَقَهَا " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





৭১১০ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার ছেলেবেলায় আমি নিজের পিতার সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । আমার পিতা আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি লোকদের মধ্যে একজন বড় ডাক্তার বলে গণ্য হই । আপনি আমাকে আপনার পিঠের ওপর এই উঁচু মাংসপিণ্ডটি দেখান । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি কী করবে?` তিনি বললেন যে, আমি তা কেটে দেব । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি ডাক্তার নও, তুমি একজন সহচর । যে এর চিকিৎসা করেছে, সেই এর ঔষধদাতা।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7111)


7111 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ التَّيْمِيِّ تَيْمَ الرِّبَابِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعِي ابْنِي، فَأَرَيتهِ إِيَّاهُ، فَقُلْتُ لِابْنِي: هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذَتْهُ الرِّعْدَةُ، هَيْبَةً لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنِّي رَجُلٌ طَبِيبٌ، مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ أَطِبَّاءَ، فَأَرِنِي ظَهْرَكَ، فَإِنْ تَكُنْ سِلْعَةً أَبُطُّهَا، وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ أَخْبَرْتُكَ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ إِنْسَانٍ أَعْلَمَ بِجُرْحٍ أَوْ خُرَاجٍ مِنِّي، قَالَ: " طَبِيبُهَا اللهُ "، وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ، لَهُ شَعَرٌ قَدْ عَلَاهُ الشِّيبُ ، وَشَيْبُهُ أَحْمَرُ، فَقَالَ: " ابْنُكَ هَذَا؟ " قُلْتُ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: " ابْنُ نَفْسِكَ؟ " قُلْتُ: أَشْهَدُ بِهِ، قَالَ: " فَإِنَّهُ لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الصحيح ]





৭১১১ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নিজের পুত্রের সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । আমি তাকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখিয়ে বললাম যে, ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) । এই শুনে সে ভয়ের কারণে ঘামতে শুরু করল । আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি লোকদের মধ্যে একজন বড় ডাক্তার বলে গণ্য হই । আমি ডাক্তারদের পরিবার থেকে সম্পর্ক রাখি । আপনি আমাকে আপনার পিঠ দেখান । যদি এটা ফোঁড়া হয়, তবে আমি তা টিপে দেব, অন্যথায় আপনাকে বলে দেব । কারণ এই সময় ক্ষত সম্পর্কে আমার চেয়ে বেশি জানার মতো কেউ নেই । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে এর চিকিৎসা করেছে, সেই এর ঔষধদাতা ।` তাঁর লম্বা লম্বা চুল ছিল এবং তাঁর মুবারক মাথায় মেহেদির আলামত ছিল । তিনি দুটি সবুজ কাপড় পরিধান করে ছিলেন । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `এই কি আপনার পুত্র?` আমি বললাম, হ্যাঁ, কা‘বার রবের কসম । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সত্যি?` তিনি বললেন যে, আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মনে রেখো, তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7112)


7112 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: حَجَجْتُ، فَرَأَيْتُ رَجُلًا جَالِسًا فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ أَبِي: تَدْرِي مَنْ هَذَا؟ هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهِ، " إِذَا رَجُلٌ ذُو وَفْرَةٍ، بِهِ رَدْعٌ، وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





৭১১২ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি হজ করলাম এবং কা‘বা ঘরের ছায়ায় একজন ব্যক্তিকে বসে থাকতে দেখলাম । আমার নজর যখন তাঁর ওপর পড়ল, তখন পিতা জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি জানো যে ইনি কে?` ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) । যখন আমরা তাঁর কাছে পৌঁছলাম, তখন তাঁর লম্বা লম্বা চুল ছিল এবং তাঁর মুবারক মাথায় মেহেদির আলামত ছিল । তিনি দুটি সবুজ কাপড় পরিধান করে ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7113)


7113 - [قال عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، غَيْرَ مَرَّةٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ التَّيْمِيِّ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعِي ابْنٌ لِي، فَقَالَ: " ابْنُكَ هَذَا؟ " قُلْتُ: أَشْهَدُ بِهِ، قَالَ: " لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ "، قَالَ: وَرَأَيْتُ الشَّيْبَ أَحْمَرَ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات ]





৭১১৩ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নিজের পুত্রের সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `এই কি আপনার পুত্র?` আমি বললাম যে, আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মনে রেখো! তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও ।` আর আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুল লাল দেখলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7114)


7114 - [قال عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ رَجُلٍ، هُوَ ثَابِتُ بْنُ مُنْقِذٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا كُنَّا فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ، فَلَقِينَاهُ، فَقَالَ لِي أَبِي: يَا بُنَيَّ، هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَكُنْتُ أَحْسَبُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُشْبِهُ النَّاسَ، فَإِذَا رَجُلٌ لَهُ وَفْرَةٌ، وبِهَا رَدْعٌ مِنْ حِنَّاءٍ، عَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ، قَالَ: فكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سَاقَيْهِ، قَالَ: فَقَالَ لِأَبِي: " مَنْ هَذَا مَعَكَ؟ " قَالَ: هَذَا وَاللهِ ابْنِي، قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَلِفِ أَبِي عَلَيَّ، ثُمَّ قَالَ: " صَدَقْتَ ، أَمَا إِنَّكَ لَا تَجْنِي عَلَيْهِ، وَلَا يَجْنِي عَلَيْكَ "، قَالَ: وَتَلَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام: 164] •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৭১১৪ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নিজের পিতার সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । রাস্তায় আমাদের সাক্ষাৎ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হয়ে গেল । পিতা বললেন যে, ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) । আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন এক জিনিস মনে করতাম যা মানুষদের মতো নয় , কিন্তু তিনি তো একজন পূর্ণ মানুষ ছিলেন । তাঁর লম্বা লম্বা চুল ছিল এবং তাঁর মুবারক মাথায় মেহেদির আলামত ছিল । তিনি দুটি সবুজ কাপড় পরিধান করে ছিলেন এবং তাঁর গোছগুলো এখনও আমার চোখের সামনে আছে । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলেন: `এই আপনার সাথে কে আছে?` তিনি বললেন যে, আল্লাহর কসম, এই আমার পুত্র । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন, কারণ আমার পিতা এর ওপর কসম খেয়েছিলেন । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি সত্য বলেছ । মনে রেখো, তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও ।` এবং এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `কেউ কোনো অন্যজনের বোঝা বহন করবে না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7115)


7115 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلَامٌ، فَأَتَيْنَا رَجُلًا مِنَ الْهَاجِرَةِ، جَالِسًا فِي ظِلِّ بَيْتِهِ وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ، وَشَعْرُهُ وَفْرَةٌ، وَبِرَأْسِهِ رَدْعٌ مِنْ حِنَّاءٍ، قَالَ: فَقَالَ لِي أَبِي: أَتَدْرِي مَنْ هَذَا؟ فَقُلْتُ: لَا، قَالَ: هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَتَحَدَّثْنَا طَوِيلًا، قَالَ: فَقَالَ لَهُ أَبِي: إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ طِبٍّ، فَأَرِنِي الَّذِي بِبَاطِنِ كَتِفِكَ، فَإِنْ تَكُ سِلْعَةً قَطَعْتُهَا، وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ أَخْبَرْتُكَ، قَالَ : " طَبِيبُهَا الَّذِي خَلَقَهَا "، قَالَ: ثُمَّ نَظَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ، فَقَالَ لَهُ: " ابْنُكَ هَذَا؟ " قَالَ: أَشْهَدُ بِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " انْظُرْ مَا تَقُولُ؟ " قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِشَبَهِي بِأَبِي، وَلِحَلِفِ أَبِي عَلَيَّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا هَذَا، لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৭১১৫ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি ছেলেবেলায় নিজের পিতার সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । আমরা দুপুরবেলা এক ব্যক্তির কাছে পৌঁছলাম যিনি নিজের ঘরের ছায়ায় বসা ছিলেন । তিনি দুটি সবুজ চাদর পরিধান করে ছিলেন । তাঁর চুল লম্বা ছিল এবং মাথায় মেহেদির আলামত ছিল । আমার নজর যখন তাঁর ওপর পড়ল, তখন পিতা জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি জানো যে ইনি কে?` আমি বললাম, না । পিতা বললেন যে, `ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)` । আমরা অনেকক্ষণ ধরে কথা বলতে থাকলাম । তারপর আমার পিতা আরয করলেন যে, আমি ডাক্তারদের পরিবার থেকে সম্পর্ক রাখি । আপনি আমাকে আপনার কাঁধের এই অংশটি দেখান । যদি এটা ফোঁড়া হয়, তবে আমি তা টিপে দেব, অন্যথায় আমি আপনাকে বলে দেব । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে এর চিকিৎসা করেছে, সেই এর ঔষধদাতা ।` কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখে আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলেন: `এই কি আপনার পুত্র?` তিনি বললেন, হ্যাঁ, কা‘বার রবের কসম । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সত্যি?` তিনি বললেন যে, আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন, কারণ আমার আকৃতি-প্রকৃতি আমার পিতার সাথে মিলত । তারপর আমার পিতা এর ওপর কসমও খেলেন । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মনে রেখো! তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7116)


7116 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ قَالَ أَبِي: هَلْ تَدْرِي مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ: لَا، قَالَ: هَذَا مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَاقْشَعْرَرْتُ حِينَ قَالَ ذَلِكَ، وَكُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ لَا يُشْبِهُ النَّاسَ، فَإِذَا بَشَرٌ ذُو وَفْرَةٍ، وَبِهَا رَدْعُ حِنَّاءٍ، وَعَلَيْهِ بُرَدَانِ أَخْضَرَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَبِي، ثُمَّ جَلَسْنَا، فَتَحَدَّثْنَا سَاعَةً، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي: " ابْنُكَ هَذَا؟ "، قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: " حَقًّا؟ "، قَالَ: أَشْهَدُ بِهِ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَاحِكًا مِنْ تَثْبِيتِ شَبَهِي بِأَبِي، وَمِنْ حَلِفِ أَبِي عَلَيَّ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَا إِنَّهُ لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ "، وَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام: 164] ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَى مِثْلِ السِّلْعَةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي كَأَطَبِّ الرِّجَالِ، أَلَا أُعَالِجُهَا لَكَ؟ قَالَ: " لَا، طَبِيبُهَا الَّذِي خَلَقَهَا " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





৭১১৬ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নিজের পিতার সাথে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলাম । আমার নজর যখন তাঁর ওপর পড়ল, তখন পিতা জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি জানো যে ইনি কে?` আমি বললাম, না । পিতা বললেন যে, `ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)` । এই শুনে আমার পশম দাঁড়িয়ে গেল । আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন এক জিনিস মনে করতাম যা মানুষদের মতো নয় , কিন্তু তিনি তো একজন পূর্ণ মানুষ ছিলেন । তাঁর লম্বা লম্বা চুল ছিল এবং তাঁর মুবারক মাথায় মেহেদির আলামত ছিল । তিনি দুটি সবুজ কাপড় পরিধান করে ছিলেন । আমার পিতা তাঁকে সালাম করলেন এবং বসে কথা বলতে লাগলেন । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখে আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলেন: `এই কি আপনার পুত্র?` তিনি বললেন, হ্যাঁ, কা‘বার রবের কসম । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সত্যি?` তিনি বললেন যে, আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন, কারণ আমার আকৃতি-প্রকৃতি আমার পিতার সাথে মিলত । তারপর আমার পিতা এর ওপর কসমও খেলেন । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মনে রেখো! তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও ।` এবং এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `কেউ কোনো অন্যজনের বোঝা বহন করবে না।` তারপর আমার পিতা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুই কাঁধের মাঝে কিছু উঁচু অংশ দেখলেন, তো আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি লোকদের মধ্যে একজন বড় ডাক্তার বলে গণ্য হই । আমি কি আপনার চিকিৎসা করে (এটাকে শেষ) করে দেব না? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে এর চিকিৎসা করেছে, সেই এর ঔষধদাতা।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7117)


7117 - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي أَبِي، وَأَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ " •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد أحمد صحيح على شرط مسلم، وإسناد ولده عبد الله صحيح]





৭১১৭ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম । তিনি দুটি সবুজ কাপড় পরিধান করে ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7118)


7118 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنِي شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، وَلَمْ أَكُنْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ، فَقُلْتُ لِابْنِي: هَذَا وَاللهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ ابْنِي يَرْتَعِدُ، هَيْبَةً لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي رَجُلٌ طَبِيبٌ، وَإِنَّ أَبِي كَانَ طَبِيبًا، وَإِنَّا أَهْلُ بَيْتِ طِبٍّ، وَاللهِ مَا يَخْفَى عَلَيْنَا مِنَ الْجَسَدِ عِرْقٌ وَلَا عَظْمٌ، فَأَرِنِي هَذِهِ الَّتِي عَلَى كَتِفِكَ، فَإِنْ كَانَتْ سِلْعَةً قَطَعْتُهَا، ثُمَّ دَاوَيْتُهَا، قَالَ: " لَا، طَبِيبُهَا اللهُ "، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ هَذَا الَّذِي مَعَكَ؟ " قُلْتُ: ابْنِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: " ابْنُكَ؟ " قَالَ: ابْنِي، أَشْهَدُ بِهِ، قَالَ: " ابْنُكَ هَذَا لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ " [آخر مسند أبي رمثة، وسيتكرر مسنده 4/163] مسند الإمام أحمد بن حنبل (

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الصحيح ]





৭১১৮ - আবূ রিমছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় হাজির হলাম । আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখিনি । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি সবুজ চাদরে বাইরে তাশরীফ আনলেন । আমি আমার পুত্রকে বললাম যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইনিই । তখন আমার পুত্র ভয়ের কারণে কাঁপতে শুরু করল । আমি আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি লোকদের মধ্যে একজন বড় ডাক্তার বলে গণ্য হই । আমি ডাক্তারদের পরিবার থেকে সম্পর্ক রাখি । আপনি আমাকে আপনার পিঠ দেখান । যদি এটা ফোঁড়া হয়, তবে আমি তা টিপে দেব, অন্যথায় আপনাকে বলে দেব । কারণ এই সময় ক্ষত সম্পর্কে আমার চেয়ে বেশি জানার মতো কেউ নেই । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে এর চিকিৎসা করেছে, সেই এর ঔষধদাতা ।` কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `এই কি আপনার পুত্র?` আমি বললাম, হ্যাঁ, কা‘বার রবের কসম । তিনি বললেন যে, আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি । এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মনে রেখো, তোমার কোনো অপরাধের জন্য সে দায়ী নয় এবং তার কোনো অপরাধের জন্য তুমি দায়ী নও।`

৭১১৮M - [হাদীস নম্বর ৭১১৮M এর কোনো বিষয়বস্তু নেই]

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7119)


7119 - أَخْبَرَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





৭১১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমার কসমের সেই অর্থই গ্রহণযোগ্য হবে, যা তোমার সাথী (যে কসম নিচ্ছে)ও সমর্থন করে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7120)


7120 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭১২০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কূপের মধ্যে পড়ে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত নষ্ট । খনি ও মরুভূমিতে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্তও নষ্ট । আর যে দাফিনা (গুপ্তধন) কারো হাতে লেগে যায়, তাতে খুমুস (পাঁচ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7121)


7121 - أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: دَخَلَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَآهُ يُقَبِّلُ حَسَنًا أَوْ حُسَيْنًا، فَقَالَ لَهُ: تُقَبِّلْهُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ لَقَدْ وُلِدَ لِي عَشْرَةٌ، مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مَنْ لَا يَرْحَمُ، لَا يُرْحَمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭১২১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার উয়াইনাহ ইবনে হিসন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলেন । তিনি দেখলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসানাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে কোনো একজনকে চুম্বন করছেন । তিনি বলতে লাগলেন যে, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এদেরকে চুম্বন করছেন, অথচ আমার এখানে তো দশজন পুত্র আছে, কিন্তু আমি তাদের কাউকে চুম্বন করিনি? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে কারো প্রতি দয়া করে না, তার প্রতিও দয়া করা হয় না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7122)


7122 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ مَرَّ بِقَوْمٍ يَتَوَضَّئُونَ، فَقَالَ: أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭১২২ - মুহাম্মদ ইবনে যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) কিছু লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা ওযু করছিল । আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন যে, `ওযু খুব ভালোভাবে করো । কারণ আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালিগুলোর জন্য ধ্বংস।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7123)


7123 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ - وَاللهُ أَعْلَمُ أَقَالَ الثَّالِثَةَ أَمْ لَا -، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ يُحِبُّونَ السَّمَانَةَ، يَشْهَدُونَ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





৭১২৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমার উম্মতের সর্বোত্তম যুগ সেই, যাতে আমাকে পাঠানো হয়েছে । তারপর তাদের পরে যারা আছে তাদের যুগ, তারপর তাদের পরে যারা আছে তাদের যুগ সবচেয়ে ভালো ।` (এখন আল্লাহই বেশি জানেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তৃতীয়বারও পরে যারা আছে তাদের কথা বলেছিলেন কি না) । `এর পরে এমন এক জাতি আসবে যারা মোটা হওয়াকে পছন্দ করবে এবং সাক্ষীর দাবি করার আগেই সাক্ষী দেওয়ার জন্য প্রস্তুত থাকবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7124)


7124 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ وَجَدَ عَيْنَ مَالِهِ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِمَّنْ سِوَاهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭১২৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তিকে অভাবগ্রস্ত ঘোষণা করা হয়েছে এবং কোনো ব্যক্তি তার কাছে নিজের মাল হুবহু পেয়ে যায়, তবে অন্যদের তুলনায় সেই মালটির ওপর তার বেশি অধিকার।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7125)


7125 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَانَتِ الدَّابَّةُ مَرْهُونَةً، فَعَلَى الْمُرْتَهِنِ عَلَفُهَا، وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ، وَعَلَى الَّذِي يَشْرَبُهُ نَفَقَتُهُ، وَيَرْكَبُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭১২৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যদি কোনো পশুকে বন্ধক (রাহান) হিসেবে কারো কাছে রাখা হয়, তবে তার খাদ্য বন্ধক গ্রহণকারীর ওপর ওয়াজিব । আর দুধ দেওয়া পশুর দুধ পান করা যেতে পারে । তবে যে ব্যক্তি তার দুধ পান করবে, তার খরচও তারই ওপর থাকবে এবং তার ওপর আরোহণও করা যেতে পারে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7126)


7126 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ يُوسُفَ، أَوْ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا اخْتَلَفُوا فِي الطَّرِيقِ، رُفِعَ مِنْ بَيْنِهِمْ سَبْعَةُ أَذْرُعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





৭১২৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন রাস্তার পরিমাপের ক্ষেত্রে লোকদের মধ্যে মতভেদ হয়, তখন তা সাত গজ-এর ওপর একমত হয়ে দূর করে নেওয়া হোক।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7127)


7127 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْجهمِ الْوَاسِطِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " امْرُؤُ الْقَيْسِ صَاحِبُ لِوَاءِ الشُّعَرَاءِ إِلَى النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا.]





৭১২৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `ইমরুউল ক্বাইস জাহান্নামে যাওয়া কবিদের পতাকাবাহক হবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]