মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
8288 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ: لَتُؤَدُّنَّ الْحُقُوقُ إِلَى أَهْلِهَا، حَتَّى تُقَادَ الشَّاةُ الْجَمَّاءُ مِنَ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৮২৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের দিন হকদারদেরকে তাদের হক (অধিকার) দেওয়া হবে , এমনকি শিং - হীন ছাগলকেও শিং - ওয়ালা ছাগল থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) নেওয়া হবে , যা তাকে শিং মেরেছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8289 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮২৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দুনিয়া মুমিনের জন্য কারাগার এবং কাফিরের জন্য জান্নাত (বেহেশত)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8290 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ ابْنِ يَعْقُوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنِ الْمُفَرِّدُونَ؟ قَالَ: " الَّذِينَ يُهْتَرُونَ فِي ذِكْرِ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮২৯০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মুফাররিদূন (একাকী আল্লাহর যিকিরকারীরা) এগিয়ে গেল। সাহাবারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মুফাররিদূন কারা?। তিনি বললেন: যারা আল্লাহর যিকিরে (স্মরণে) মশগুল থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8291 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ " " قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ وَكَانَ فِي كِتَابِ أَبِي: وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، فَلَا أَدْرِي حَدَّثَنَا بِهِ أَمْ لَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]
৮২৯১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ আদম (আলাইহিস সালাম) - কে নিজের আকৃতিতে সৃষ্টি করেছেন। (আমার পিতার কিতাবে এটাও ছিল যে: আদম (আলাইহিস সালাম) - এর উচ্চতা ষাট হাত ছিল , এখন আমার জানা নেই যে তিনি আমাদের কাছে এটা বর্ণনা করেছিলেন কিনা)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8292 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ الْيَمَامِيِّ ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ: يَا يَمَامِيُّ، لَا تَقُولَنَّ لِرَجُلٍ: وَاللهِ لَا يَغْفِرُ اللهُ لَكَ، أَوْ لَا يُدْخِلُكَ اللهُ الْجَنَّةَ أَبَدًا. قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، إِنَّ هَذِهِ لَكَلِمَةٌ يَقُولُهَا أَحَدُنَا لِأَخِيهِ وَصَاحِبِهِ إِذَا غَضِبَ. قَالَ: فَلَا تَقُلْهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلَانِ، كَانَ أَحَدُهُمَا مُجْتَهِدًا فِي الْعِبَادَةِ، وَكَانَ الْآخَرُ مُسْرِفًا عَلَى نَفْسِهِ، فَكَانَا مُتَآخِيَيْنِ، فَكَانَ الْمُجْتَهِدُ لَا يَزَالُ يَرَى الْآخَرَ عَلَى ذَنْبٍ، فَيَقُولُ: يَا هَذَا، أَقْصِرْ. فَيَقُولُ: خَلِّنِي وَرَبِّي، أَبُعِثْتَ عَلَيَّ رَقِيبًا؟ " قَالَ: " إِلَى أَنْ رَآهُ يَوْمًا عَلَى ذَنْبٍ اسْتَعْظَمَهُ، فَقَالَ لَهُ: وَيْحَكَ، أَقْصِرْ. قَالَ: خَلِّنِي وَرَبِّي، أَبُعِثْتَ عَلَيَّ رَقِيبًا "، قَالَ: " فَقَالَ: وَاللهِ لَا يَغْفِرُ اللهُ لَكَ، أَوْ لَا يُدْخِلُكَ اللهُ الْجَنَّةَ أَبَدًا. قَالَ أَحَدُهُمَا ، قَالَ: فَبَعَثَ اللهُ إِلَيْهِمَا مَلَكًا، فَقَبَضَ أَرْوَاحَهُمَا، وَاجْتَمَعَا عِنْدَهُ، فَقَالَ لِلْمُذْنِبِ: اذْهَبْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِي. وَقَالَ لِلْآخَرِ: أَكُنْتَ بِي عَالِمًا، أَكُنْتَ عَلَى مَا فِي يَدِي قَادِرًا ، اذْهَبُوا بِهِ إِلَى النَّارِ ". قَالَ: " فَوَالَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ، لَتَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَوْبَقَتْ دُنْيَاهُ وَآخِرَتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن، ومتنه غريب.]
৮২৯২ - দ্বিমদ্বিম ইবনে জাওস বলেন: একবার আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন: হে ইয়ামামী! কোনো ব্যক্তির সম্পর্কে কখনও এমন কথা বলো না যে, ‘আল্লাহর কসম! তোমার ক্ষমা কখনোই হবে না‘ , বা ‘আল্লাহ তোমাকে কখনও জান্নাতে প্রবেশ করাবেন না‘। আমি আরজ করলাম: হে আবূ হুরায়রা! এই কথা তো আমাদের মধ্যে সবাই রাগের সময় তার ভাই ও সাথীকে বলে দেয়। তিনি বললেন: কিন্তু তুমি তবুও বলো না। আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে বলতে শুনেছি যে , বনি ইসরাঈলে দু‘জন লোক ছিল। তাদের মধ্যে একজন বড় ইবাদতকারী ছিল , আর অন্যজন খুব পাপী ও গুনাহগার ছিল। ইবাদতকারী গুনাহগারকে এই বলে দিল যে, ‘আল্লাহর কসম! তোমার ক্ষমা কখনোই হবে না‘ , বা ‘আল্লাহ তোমাকে কখনও জান্নাতে প্রবেশ করাবেন না‘। আল্লাহ সেই দু‘জনের কাছে মালাকুল মাউতকে (মৃত্যুর ফেরেশতা) পাঠালেন , আর তিনি দু‘জনের রূহ (প্রাণ) কবজ করে নিলেন। আর তারা দু‘জন আল্লাহর সামনে একত্রিত হলো। আল্লাহ গুনাহগারকে বললেন: তুমি আমার দয়া ও অনুগ্রহে যাও এবং জান্নাতে প্রবেশ করো। আর অন্যজনকে বললেন: তুমি কি আমার ফয়সালা জানতে?। তুমি কি আমার নিয়ন্ত্রণে ছিল?। তাকে জাহান্নামে নিয়ে যাও। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! সে শুধু একটি কথা এমন বলেছিল , যা তার দুনিয়া ও আখিরাতকে বরবাদ করে দিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8293 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ، أَوْشَكَ أَنْ تَرَى قَوْمًا يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللهِ، وَيَرُوحُونَ فِي لَعْنَتِهِ ، فِي أَيْدِيهِمْ مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم.]
৮২৯৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে বলতে শুনেছি যে , যদি তোমাদের জীবন দীর্ঘ হয় , তবে শীঘ্রই তোমরা এমন একটি জাতিকে দেখবে , যাদের সকাল আল্লাহর অসন্তুষ্টিতে এবং সন্ধ্যা আল্লাহর অভিশাপে কাটবে , আর তাদের হাতে গরুর লেজের মতো লাঠি থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8294 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عُرِضَ لَهُ شَيْءٌ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسْأَلَهُ، فَلْيَقْبَلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللهُ إِلَيْهِ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] { الصغير 8263}
৮২৯৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তিকে আল্লাহ না চাইতেই কিছু ধন - সম্পদ দান করেন , তার উচিত যে সে তা কবুল করে নেবে , কারণ এটা সেই রিযক (জীবিকা), যা আল্লাহ তার কাছে পাঠিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8295 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي إِذَا رَأَيْتُكَ طَابَتْ نَفْسِي، وَقَرَّتْ عَيْنِي، فَأَنْبِئْنِي عَنْ كُلِّ شَيْءٍ ، قَالَ: " كُلُّ شَيْءٍ خُلِقَ مِنَ الْمَاءِ ". قَالَ: أَنْبِئْنِي بِأَمْرٍ إِذَا أَخَذْتُ بِهِ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ. قَالَ: " أَفْشِ السَّلَامَ، وَأَطْعِمِ الطَّعَامَ، وَصِلِ الْأَرْحَامَ، وَصَلِّ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، ثُمَّ ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ " قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: وَأَنْبِئْنِي عَنْ كُلِّ شَيْءٍ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح.]
৮২৯৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি দরবারে রিসালাতে আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যখন আমি আপনাকে দেখি, তখন আমার মন শান্ত হয়ে যায় এবং চোখে প্রশান্তি আসে। আপনি আমাকে সবকিছুর মূলনীতি বলে দিন?। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সব জিনিস পানি থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে। আমি আরজ করলাম: আমাকে এমন কোনো জিনিস বলে দিন যে, যদি আমি তা ধরে রাখি, তবে জান্নাতে প্রবেশ করব। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সালাম প্রচার করো , খাবার খাওয়াও , আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা করো , আর রাতের বেলা যখন লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে, তখন তুমি কিয়াম (সালাত) করো , আর শান্তির সাথে জান্নাতে প্রবেশ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8296 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا رَأَيْتُكَ طَابَتْ نَفْسِي، وَقَرَّتْ عَيْنِي، فَأَنْبِئْنِي عَنْ كُلِّ شَيْءٍ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح. ]
৮২৯৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8297 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَوْدُودٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ دَخَلَ هَذَا الْمَسْجِدَ فَبَزَقَ - أَوْ تَنَخَّمَ أَوْ تَنَخَّعَ -، فَلْيَحْفِرْ فِيهِ وَلْيُبْعِدْ ، فَلْيَدْفِنْهُ، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ، فَفِي ثَوْبِهِ ثُمَّ لِيَخْرُجْ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
৮২৯৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তোমাদের মধ্যে কেউ মসজিদে প্রবেশ করে নাক ঝাড়তে বা থুতু ফেলতে চায় , তবে তার উচিত যে সে দূরে চলে যায় এবং তা মাটিতে পুঁতে দেয়। যদি এমন করতে না পারে, তবে নিজের কাপড়ে থুতু ফেলুক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8298 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقُتِلَ، فَهُوَ شَهِيدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]
৮২৯৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তির মাল অন্যায়ভাবে ছিনিয়ে নেওয়ার চেষ্টা করা হয় , আর সে তা রক্ষা করতে গিয়ে মারা যায় , তবে সে শহীদ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8299 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " أَعْطَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا مِنْ تَمْرٍ، فَجَعَلْتُهُ فِي مِكْتَلٍ لَنَا، فَعَلَّقْنَاهُ فِي سَقْفِ الْبَيْتِ، فَلَمْ نَزَلْ نَأْكُلُ مِنْهُ حَتَّى كَانَ آخِرُهُ أَصَابَهُ أَهْلُ الشَّامِ حَيْثُ أَغَارُوا عَلَى الْمَدِينَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد الحديث صحيح على شرط مسلم.]
৮২৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কিছু খেজুর দান করলেন। আমি তা একটি থলিতে রাখলাম , আর সেই থলিটিকে আমার ঘরের ছাদে ঝুলিয়ে দিলাম। আমরা তা থেকে খেজুর বের করে খেতাম (কিন্তু তা কমতো না)। কিন্তু যখন শামের (সিরিয়া) লোকেরা মদীনা মুনাওয়ারার ওপর হামলা করল , তখন তা তাদের হাতে পড়ে গেল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8300 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ يَعْنِي الْمُعَلِّمَ، حَدَّثَنَا عَمْروُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الزَّانِي الْمَجْلُودُ لَا يَنْكِحُ إِلَّا مِثْلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
৮৩০০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বেত্রাঘাত (কোড়া) দ্বারা শাস্তিপ্রাপ্ত ব্যভিচারী তার নিজের মতোই সম্পর্ক থেকে (অর্থাৎ ব্যভিচারী বা ব্যভিচারিণীর সাথে) বিবাহ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8301 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: أَقَمْتُ بِالْمَدِينَةِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ سَنَةً، فَقَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ وَنَحْنُ عِنْدَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا لَنَا ثِيَابٌ إِلَّا الْبِرَادُ الْمُتَفَتِّقَةُ، وَإِنَّهُ لَيَأْتِي عَلَى أَحَدِنَا الْأَيَّامُ مَا يَجِدُ طَعَامًا يُقِيمُ بِهِ صُلْبَهُ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَأْخُذُ الْحَجَرَ فَيَشُدُّهُ عَلَى أَخْمَصِ بَطْنِهِ، ثُمَّ يَشُدُّهُ بِثَوْبِهِ لِيُقِيمَ بِهِ صُلْبَهُ " فَقَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَنَا تَمْرًا، فَأَصَابَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنَّا سَبْعَ تَمَرَاتٍ فِيهِنَّ حَشَفَةٌ "، فَمَا سَرَّنِي أَنَّ لِي مَكَانَهَا تَمْرَةً جَيِّدَةً، قَالَ: قُلْتُ: لِمَ؟ قَالَ: تَشُدُّ لِي مِنْ مَضْغِي قَالَ: فَقَالَ لِي: " مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ؟ " قُلْتُ: مِنَ الشَّامِ. قَالَ: فَقَالَ لِي: " هَلْ رَأَيْتَ حَجَرَ مُوسَى؟ " قُلْتُ: وَمَا حَجَرُ مُوسَى؟ قَالَ: " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالُوا لِمُوسَى قَوْلًا تَحْتَ ثِيَابِهِ فِي مَذَاكِيرِهِ "، قَالَ: " فَوَضَعَ ثِيَابَهُ عَلَى صَخْرَةٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ "، قَالَ: " فَسَعَتْ بِثِيَابِهِ "، قَالَ: " فَتَبِعَهَا فِي أَثَرِهَا وَهُوَ يَقُولُ: يَا حَجَرُ، أَلْقِ ثِيَابِي، يَا حَجَرُ، أَلْقِ ثِيَابِي ، حَتَّى أَتَتْ بِهِ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَرَأَوْهُ سَوِيًّا حَسَنَ الْخَلْقِ، فَلَحَبَهُ ثَلَاثَ لَحَبَاتٍ " ، فَوَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ، " لَوْ كُنْتُ نَظَرْتُ، لَرَأَيْتُ لَحَبَاتِ مُوسَى فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৩০১ - আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মদীনা মুনাওয়ারায় এক বছর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর সাথে ছিলাম। একদিন আমরা যখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) - এর হুজরা (কক্ষ) - এর কাছে ছিলাম, তিনি আমাকে বললেন: আমি নিজের ওপর সেই সময়ও দেখেছি যে, আমাদের কাছে ফাটা - ছেঁড়া চাদর ছাড়া অন্য কোনো কাপড় ছিল না। আর আমাদের ওপর এমন অনেক দিন কেটে যেত যে, এতটুকু খাবারও পেতাম না, যা দিয়ে কোমর সোজা করা যায়। এমনকি আমরা আমাদের পেটে পাথর বেঁধে নিতাম, যাতে এর মাধ্যমেই কোমর সোজা করা যায়। একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মধ্যে কিছু খেজুর ভাগ করে দিলেন, আর আমাদের প্রত্যেকের ভাগে সাতটি করে খেজুর এসেছিল, যার মধ্যে একটি খেজুর কাঁচা ছিল। আমার মনে সেই কাঁচা খেজুরের জায়গায় ভালো খেজুর পাওয়ার কোনো আকাঙ্ক্ষা জাগেনি। আমি জিজ্ঞেস করলাম: কেন?। তিনি বললেন: আমার চাবাতে কষ্ট হতো। তারপর তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোথা থেকে এসেছো?। আমি আরজ করলাম: শাম (সিরিয়া) থেকে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর পাথর দেখেছো?। আমি জিজ্ঞেস করলাম: মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর কেমন পাথর?। তিনি বললেন: একবার বনি ইসরাঈল মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর লজ্জাস্থান সম্পর্কে অত্যন্ত খারাপ কথা বলেছিল। একদিন মূসা (আলাইহিস সালাম) গোসল করার জন্য তাঁর কাপড় খুলে একটি পাথরের ওপর রাখলেন। সেই পাথরটি তাঁর কাপড় নিয়ে পালিয়ে গেল। মূসা (আলাইহিস সালাম) তার পিছনে ‘হে পাথর, আমার কাপড় দাও! হে পাথর, আমার কাপড় দাও!‘ বলতে বলতে দৌড়ালেন। অবশেষে সেই পাথরটি বনি ইসরাঈলের কাছে পৌঁছে থেমে গেল। তারা দেখল যে মূসা (আলাইহিস সালাম) তো সম্পূর্ণ সুস্থ এবং তাঁর শরীরও অত্যন্ত সুন্দর। মূসা (আলাইহিস সালাম) রাগে এসে সেই পাথরের ওপর তিনটি আঘাত করলেন। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর প্রাণ! যদি আমি সেটা দেখতে পেতাম, তবে মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর আঘাতের চিহ্নও দেখা যেত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8302 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا فَرْقَدٌ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَكْذَبَ النَّاسِ الصَّبَّاغُونَ وَالصَّوَّاغُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]
৮৩০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সবচেয়ে বেশি মিথ্যাবাদী হলো রংমিস্ত্রী ও স্বর্ণকার।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8303 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَبَادَرُوا بِالْأَعْمَالِ سِتًّا: طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدَّجَّالَ، وَالدُّخَانَ، وَدَابَّةَ الْأَرْضِ، وَخُوَيْصَّةَ أَحَدِكُمْ، وَأَمْرَ الْعَامَّةِ " قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: وَكَانَ قَتَادَةُ إِذَا قَالَ: وَأَمْرَ الْعَامَّةِ، قَالَ: أَمْرَ السَّاعَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৩০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ছয়টি ঘটনা ঘটার আগে সৎ আমলে প্রতিযোগিতা করো: সূর্যের পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া , দাজ্জালের আবির্ভাব , ধোঁয়া ছেয়ে যাওয়া , দা - ব্বাতুল আরদ (জমিনের জন্তু) - এর আবির্ভাব , তোমাদের মধ্যে কোনো নির্দিষ্ট ব্যক্তির মৃত্যু , অথবা সকলের সাধারণ মৃত্যু।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8304 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَدِّي سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " هَلَاكُ أُمَّتِي عَلَى يَدَيْ غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ "، قَالَ مَرْوَانُ: وَهُوَ مَعَنَا فِي الْحَلْقَةِ قَبْلَ أَنْ يَلِيَ شَيْئًا، فَلَعْنَةُ اللهِ عَلَيْهِمْ، غِلْمَةً، قَالَ: أَمَا وَاللهِ لَوْ أَشَاءُ أَنْ أَقُولَ بَني فُلَانٍ وَبَني فُلَانٍ لَفَعَلْتُ قَالَ: فَقُمْتُ أَخْرُجُ أَنَا مَعَ أَبِي، وَجَدِّي إِلَى مَرْوَانَ بَعْدَمَا مُلِّكُوا، فَإِذَا هُمْ يُبَايِعُونَ الصِّبْيَانَ مِنْهُمْ، وَمَنْ يُبَايِعُ لَهُ، وَهُوَ فِي خِرْقَةٍ قَالَ لَنَا: هَلْ عَسَى أَصْحَابُكُمْ هَؤُلَاءِ أَنْ يَكُونُوا الَّذِينَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ أَنَّ هَذِهِ الْمُلُوكَ يُشْبِهُ بَعْضُهَا بَعْضًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]
৮৩০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে বলতে শুনেছি যে, আমার উম্মতের ধ্বংস কুরাইশের কিছু নির্বোধ ছেলেদের হাতে হবে। এই হাদীস শুনে মারওয়ান, যিনি আমাদের সাথে হাদীসের মজলিসে বসেছিলেন এবং তখনও গভর্নর হননি, বললেন: ঐ ছেলেদের ওপর আল্লাহর অভিশাপ হোক। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি চাইলে তাদের গোত্রের নাম পর্যন্ত বলতে পারি। রাবী (বর্ণনাকারী) বলেন: যখন মারওয়ান গভর্নর হয়ে গেলেন, তখন আমি আমার পিতা ও দাদার সাথে রওনা হলাম। তারা শিশুদের কাছ থেকেও বাইয়াত নিচ্ছিল, আর যার জন্য বাইয়াত নিচ্ছিল, সে একটি চাদরে জড়ানো ছিল। সে আমাদের বলল: সম্ভবত তোমাদের সেই সাথীরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে বাদশাহদের সম্পর্কে একটি হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছে যে, তারা একে অপরের মতো হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8305 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮৩০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শহীদ পাঁচ ধরনের লোক: প্লেগে আক্রান্ত হয়ে মারা যাওয়াও শাহাদাত , পেটের রোগে মারা যাওয়াও শাহাদাত , নদীতে ডুবে মারা যাওয়াও শাহাদাত , পড়ে গিয়ে মারা যাওয়াও শাহাদাত , জিহাদ ফি সাবিলিল্লাহ (আল্লাহর পথে যুদ্ধ) - এ নিহত হওয়াও শাহাদাত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8306 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي النُعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد محتمل للتحسين.]
৮৩০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখনই খাবে, ডান হাত দিয়ে খাবে, এবং ডান হাত দিয়ে পান করবে। কারণ শয়তান বাম হাত দিয়ে খায় ও পান করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8307 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ يَذْكُرُونَ الْكَمْأَةَ، وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ: جُدَرِيُّ الْأَرْضِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
৮৩০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের কাছে আসলেন, তখন তারা সেই গাছ সম্পর্কে নিজেদের মতামত দিচ্ছিলেন, যা মাটির ওপর থেকে ওঠে এবং তা স্থির থাকে না। কিছু লোক বলল যে, আমাদের মতে এটা মাশরুম (খাম্বী)। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মাশরুম তো ‘মান্ন‘ (যা বনি ইসরাঈলের ওপর নাযিল হয়েছিল) - এর অংশ, আর এর পানি চোখের জন্য আরোগ্য। আর আজওয়া খেজুর জান্নাতের খেজুর, আর তা বিষের আরোগ্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
