মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9048 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَأَنْ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ، فَتُحْرِقَ ثِيَابَهُ حَتَّى تَخْلُصَ إِلَيْهِ، خَيْرٌ لُهُ مِنْ أَنْ يَطَأَ عَلَى قَبْرِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯০৪৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি জ্বলন্ত কাঠকয়লার ওপর বসে যায়, আর তার কাপড় পুড়ে যায়, আর আগুনের প্রভাব তার চামড়া পর্যন্ত পৌঁছে যায়, এটা কোনো মুসলিমের কবরের ওপর বসা থেকে অনেক উত্তম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9049 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ، فَمَضْمَضَ، وَغَسَلَ يَدَهُ وَصَلَّى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯০৪৯ - এবং পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বকরীর কাঁধের গোশত খেলেন , আর কুলি করে এবং হাত ধুয়ে সালাত পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9050 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَكَلَ أَثْوَارَ أَقِطٍ، فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ثم صَلَّى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯০৫০ - এবং পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পনীরের কিছু টুকরা খেলেন , আর ওযু করে ইশার সালাত পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9051 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَنَافَسُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯০৫১ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ রেখো না, সম্পর্ক ছিন্ন করো না, আর প্রতিযোগিতা করো না। আর হে আল্লাহর বান্দারা! ভাই ভাই হয়ে থাকো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9052 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فَتَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللهِ، إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ، وَكَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯০৫২ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন কিছু লোক কোনো জায়গায় একত্রিত হয়, আর আল্লাহর যিকির (স্মরণ) না করেই আলাদা হয়ে যায়, তবে এটা এমন যে, তারা মৃত গাধার লাশ থেকে আলাদা হলো। আর সেই মজলিস তাদের জন্য কিয়ামতের দিন আফসোসের কারণ হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9053 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ كُلَّ يَوْمِ اثْنَيْنِ وَخَمِيسٍ ، فَيُغْفَرُ ذَلِكَ الْيَوْمَ لِكُلِّ عَبْدٍ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، إِلَّا امْرَأً كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، فَيُقَالُ: أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯০৫৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রতি সোম ও বৃহস্পতিবার জান্নাতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়। আর আল্লাহ তা‘আলা প্রতিটি বান্দাকে ক্ষমা করে দেন, যে তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না। তবে সেই দু‘জন ব্যক্তি ছাড়া, যাদের মধ্যে আপসে ঝগড়া আছে। আল্লাহ তা‘আলা বলেন: এই দু‘জনকে ছেড়ে দাও, যতক্ষণ না তারা আপসে মিটমাট করে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9054 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ الدِّينُ كَمَا بَدَأَ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯০৫৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দীনের (ধর্মের) শুরু হয়েছিল অপরিচিতভাবে, আর শীঘ্রই তা তার শুরুর অবস্থায় ফিরে যাবে। সুতরাং সুসংবাদ গরীবদের জন্য (যারা দীনকে আঁকড়ে থাকবে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9055 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ، وَجَنَّةُ الْكَافِرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯০৫৫ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দুনিয়া মুমিনের জন্য কারাগার এবং কাফিরের জন্য জান্নাত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9056 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَاصُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَا مِنْ دَاءٍ إِلَّا فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ مِنْهُ شِفَاءٌ، إِلَّا السَّامُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯০৫৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই কালোজিরায় মৃত্যু ছাড়া প্রতিটি রোগের আরোগ্য আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9057 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَثَلُ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ، مَثَلُ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُنَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ، قَدِ اضْطُرَّتْ أَيْدِيهِمَا إِلَى تَرَاقِيهِمَا، فَكُلَّمَا هَمَّ الْمُتَصَدِّقُ بِصَدَقَةٍ، اتَّسَعَتْ عَلَيْهِ حَتَّى تُعَفِّيَ أَثَرَهُ، وَكُلَّمَا هَمَّ الْبَخِيلُ بِصَدَقَةٍ، انْقَبَضَتْ عَلَيْهِ كُلُّ حَلْقَةٍ مِنْهَا إِلَى صَاحِبَتِهَا، وَتَقَلَّصَتْ عَلَيْهِ "، قَالَ: فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي يَقُولُ: " فَيَجْهَدُ أَنْ يُوَسِّعَهَا فَلَا تَتَّسِعُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯০৫৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কৃপণ ও খরচকারীর উদাহরণ সেই দু‘জন ব্যক্তির মতো, যাদের শরীরে বুক থেকে কণ্ঠা পর্যন্ত লোহার দুটি জুব্বা (বর্ম) থাকে। খরচকারী যখনই কিছু খরচ করে, সেই পরিমাণ সেই জুব্বাতে প্রশস্ততা হয়, আর তা তার জন্য খুলতে থাকে। আর কৃপণ ব্যক্তির বাঁধনই বাড়তে থাকে। আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে আরও এই বলতে শুনেছি যে, সে তাকে প্রশস্ত করার জন্য শক্তি প্রয়োগ করে, কিন্তু তা প্রশস্ত হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9058 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَرَى رَبَّنَا عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: " هَلْ تَرَوْنَ الشَّمْسَ بِنِصْفِ النَّهَارِ لَيْسَ فِي السَّمَاءِ سَحَابَةٌ؟ " قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: " هَلْ تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ فِي السَّمَاءِ سَحَابَةٌ؟ " قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: " فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتَرَوُنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي رجاله ثقات]
৯০৫৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে আরজ করল যে, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি কিয়ামতের দিন আমাদের প্রতিপালককে দেখতে পাব?। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দুপুর বেলার সময় যখন কোনো মেঘও না থাকে, তখন কি তোমরা সূর্যকে দেখতে পাও?। তারা আরজ করল: হ্যাঁ। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কি রাতের সময় যখন কোনো মেঘও না থাকে, তখন চৌদ্দ তারিখের চাঁদকে দেখতে পাও?। তারা আরজ করল: হ্যাঁ। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে অবশ্যই দেখবে, আর তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো কষ্ট হবে না , যেমন চাঁদ ও সূর্যকে দেখতে কোনো কষ্ট হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9059 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَكْثَرَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯০৫৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কবরের অধিকাংশ আযাব পেশাবের ছিটা থেকে না বাঁচার কারণে হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9060 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:{فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ} [يوسف: 50] ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كُنْتُ أَنَا، لَأَسْرَعْتُ الْإِجَابَةَ وَمَا ابْتَغَيْتُ الْعُذْرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯০৬০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোরআনের আয়াত ` مَالَ هٰٓؤُلَآءِ النِّسْوَةِ الَّتِيْ قَطَّعْنَ اَيْدِيَهُن ` (সেই নারীদের কী হয়েছিল, যারা নিজেদের হাত কেটে ফেলেছিল) - এর ব্যাখ্যায় বললেন: যদি আমি ততটা সময় জেলে থাকতাম, যতটা সময় ইউসুফ (আলাইহিস সালাম) ছিলেন। তারপর আমাকে বের হওয়ার প্রস্তাব দেওয়া হতো, তবে আমি সেই সময়ই কবুল করে নিতাম এবং কোনো ওজর (অজুহাত) খুঁজতাম না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9061 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، وَحُسَيْنٌ ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، وَيَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لَغَنِيٍّ، وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৯০৬১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কোনো ধনী বা মোটা - তাজা সুস্থ ব্যক্তির জন্য যাকাতের অর্থ হালাল নয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9062 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ، وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৯০৬২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ধন - সম্পদ সাজ - সরঞ্জামের আধিক্য থেকে হয় না। আসল ধন - সম্পদ তো হৃদয়ের সচ্ছলতা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9063 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فقَالَ: " إِنِّي جِئْتُ الْبَارِحَةَ، فَلَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَدْخُلَ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ فِي الْبَيْتِ صُورَةٌ، أَوْ كَلْبٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯০৬৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর কাছে আসলেন এবং বলতে লাগলেন: আমি রাতে আপনার কাছে এসেছিলাম। আর কোনো কিছুই আমাকে আপনার ঘরে প্রবেশ করতে বাধা দেয়নি, তবে ঘরে একজন মানুষের ছবি ছিল বা কুকুর ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9064 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يُدْخِلُهُ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ، وَلَا يُنَجِّيهِ مِنَ النَّارِ، إِلَّا بِرَحْمَةٍ مِنَ اللهِ وَفَضْلٍ "، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا أَنْتَ؟ قَالَ: " وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ "، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، يَقْبِضُهَا وَيَبْسُطُهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯০৬৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তিকে তার আমল (কাজ) জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দিতে পারবে না, যতক্ষণ না আল্লাহর অনুগ্রহ ও দয়া থাকে। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনাকেও না?। তিনি বললেন: আমাকেও না। তবে এই যে আমার রব আমাকে তাঁর মাগফিরাত (ক্ষমা) ও রহমত (দয়া) দিয়ে ঢেকে নেন। এই বাক্যটি বলে তিনি তাঁর মোবারক হাত দিয়ে ইশারা করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9065 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَمِّي، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَلَى بَابِ الْمَدِينَةِ، فَمَرَّ شَابٌّ مِنْ قُرَيْشٍ كَأَنَّهُ مُسْتَرْخِي الْإِزَارِ، قَالَ: ارْفَعْ إِزَارَكَ، فَجَعَلَ يَعْتَذِرُ، فَقَالَ: إِنَّهُ اسْتَرْخَى، وَإِنَّهُ مِنْ كَتَّانٍ، فَلَمَّا مَضَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ لَهُ، مُعْجَبًا بِنَفْسِهِ، إِذْ خَسَفَ اللهُ بِهِ الْأَرْضَ، فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৯০৬৫ - জারীর বিন যায়েদ বলেন: একদিন আমি সালিম বিন আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) - এর কাছে মদীনার দরজার কাছে বসেছিলাম। সেখান দিয়ে এক কুরাইশী যুবক পার হলো, যে তার শلوار গোড়ালির নিচে ঝুলিয়ে রেখেছিল। সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে বললেন: তোমার শلوار উঁচু করো। সে ওজর পেশ করে বলল: এটা তো কাতানের (এক ধরনের কাপড়) হওয়ায় নিজেই নিচে হয়ে যায়। যখন সে চলে গেল, তখন সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর কাছ থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর এই বাণী শুনেছি যে, এক ব্যক্তি তার দামি পোশাকে সজ্জিত হয়ে, নিজের ওপর গর্ব করতে করতে অহংকারভরে হেঁটে যাচ্ছিল। এমন সময় আল্লাহ তাকে যমিনে ধসিয়ে দিলেন। এখন সে কিয়ামত পর্যন্ত যমিনে ধসতে থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9066 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا ذَوَّادٌ أَبُو الْمُنْذِرِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَا هَجَّرْتُ إِلَّا وَجَدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، قَالَ: فَصَلَّى، ثُمَّ قَالَ: " اشِكَمَتْ دَرْدْ؟ " قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: " قُمْ فَصَلِّ، فَإِنَّ فِي الصَّلَاةِ شِفَاءً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৯০৬৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি যখনই দুপুরে বের হতাম, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে সালাতই পড়তে দেখতাম। (একদিন আমি উপস্থিত হলাম, তখন) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করে ফার্সি ভাষায় জিজ্ঞেস করলেন: তোমার পেটে কি ব্যথা হচ্ছে?। আমি বললাম: না। তিনি বললেন: দাঁড়িয়ে সালাত পড়ো , কারণ সালাতে আরোগ্য আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9067 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيَدَعَنَّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ الْمَدِينَةَ، وَهِيَ خَيْرُ مَا يَكُونُ، مُرْطِبَةٌ مُونِعَةٌ "، فَقِيلَ: فَمَنْ يَأْكُلُهَا؟ قَالَ: " الطَّيْرُ وَالسِّبَاعُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
৯০৬৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: লোকেরা মদীনা মুনাওয়ারাকে সবচেয়ে উত্তম অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও এক সময়ে এসে ছেড়ে দেবে। কেউ জিজ্ঞেস করল: কে তা খাবে?। তিনি বললেন: সেখানে শুধু হিংস্র প্রাণী ও পাখিরা থেকে যাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
