হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9368)


9368 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৯৩৬৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ ফজরের সালাতের আগে দু‘টি সুন্নাত পড়ে নেয়, তখন সে যেন এক পাশে শুয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9369)


9369 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي فِي أَيِّ ذَلِكَ الْبَرَكَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا ضعيف ]





৯৩৬৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ খাবার খেয়ে নেয়, তখন তার উচিত যে সে তার আঙ্গুলগুলো চেটে নেবে। কারণ সে জানে না যে, তাদের মধ্যে কোনটিতে বরকত আছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9370)


9370 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৩৭০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত থেকে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত বৃথা। কুয়োয় পড়ে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত বৃথা। খনিতে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্তও বৃথা। আর যে গুপ্তধন কারো হাতে লাগে, তাতে খুমুস (পাঁচ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব (ফরজ)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9371)


9371 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: الرَّكَائِزُ

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (5676).}




৯৩৭১ - আবু হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত — নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই কথা বলেছেন, তবে তিনি “আর-রাকায়িয” (সমর্থনকারী ভিত্তি) বলেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9372)


9372 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُهْرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " يَا مَهْرِيُّ، نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الْمُومِسَةِ، وَكَسْبِ الْحَجَّامِ، وَكَسْبِ عَسْبِ الْفَحْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





৯৩৭২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা লাগানিয়ালার (রক্তমোচনকারী) উপার্জন , দেহ ব্যবসার উপার্জন , কুকুরের মূল্য এবং ষাঁড়ের প্রজননের জন্য দেওয়া মূল্য থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9373)


9373 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، يَقُولُ: تَضَيَّفْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَبْعًا، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " قَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ تَمْرًا، فَأَصَابَنِي سَبْعُ تَمَرَاتٍ، إِحْدَاهُنَّ حَشَفَةٌ، فَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَعْجَبَ إِلَيَّ مِنْهَا، شَدَّتْ مَضَاغِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشخين]





৯৩৭৩ - আবূ উসমান নাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার আমি সাত দিন পর্যন্ত আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর মেহমান ছিলাম। আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে এই বলতে শুনেছি যে, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের মধ্যে কিছু খেজুর ভাগ করে দিলেন। আমি সাতটি খেজুর পেলাম, যার মধ্যে একটি খেজুর কাঁচা ছিল। আমার কাছে তা সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে উত্তম ছিল যে, আমাকে তা কষ্ট করে চিবিয়ে খেতে হচ্ছিল (আর আমার মাড়ি ও দাঁত নড়ছিল)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9374)


9374 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ، تَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ، حَتَّى يَنْصَرِفَ، أَوْ يُحْدِثَ "، قُلْتُ: وَمَا يُحْدِثُ؟ قَالَ: " يَفْسُو أَوْ يَضْرِطُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৯৩৭৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মানুষ যতক্ষণ সালাতের অপেক্ষা করতে থাকে, ততক্ষণ তাকে সালাতেই গণ্য করা হয়। আর ফেরেশতারা তার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত ক্ষমার দু‘আ করতে থাকেন, যতক্ষণ না সে তার সালাতের জায়গায় বসে থাকে। আর বলতে থাকেন যে: হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! তার ওপর রহম করুন। যতক্ষণ না সে বে - ওযু হয়ে যায়। রাবী ` بِيُحْدِثَ ` (বে - ওযু হওয়ার) মানে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আস্তে বা জোরে বায়ু নির্গত হয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9375)


9375 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ مُرْدًا بِيضًا جِعَادًا مُكَحَّلِينَ، أَبْنَاءَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ، عَلَى خَلْقِ آدَمَ: سَبْعِينَ ذِرَاعًا فِي سَبْعَةِ أَذْرُعٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه وشواهده دون قوله " فِي سَبْعَةِ أَذْرُعٍ "]





৯৩৭৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জান্নাতীরা জান্নাতে এইভাবে প্রবেশ করবে যে, তাদের শরীরে কোনো লোম থাকবে না। তারা কিশোর হবে। ফর্সা রঙের হবে। কোঁকড়ানো চুল, সুরমাদানী চোখে সুর্মা লাগানো থাকবে। ৩৩ বছর বয়স হবে। আদম (আলাইহিস সালাম) - এর আকৃতি ও সুরতের ওপর, ষাট গজ লম্বা এবং সাত গজ চওড়া হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9376)


9376 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " صُومُوا الْهِلَالَ لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৯৩৭৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, চাঁদ দেখে রোযা রাখা করো। চাঁদ দেখে ঈদ করা করো। যদি চাঁদ দেখা না যায় এবং আসমানে মেঘ ছেয়ে থাকে, তবে ত্রিশের গণনা পূর্ণ করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9377)


9377 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৯৩৭৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মুসলিম এক আঁতে খায়, আর কাফির সাত আঁতে খায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9378)


9378 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: " أَنْ تَتَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ، تَخْشَى الْفَقْرَ، وَتَأْمُلُ الْبَقَاءَ، وَلَا تَمَهَّلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ، قُلْتَ: لِفُلَانٍ كَذَا، وَلِفُلَانٍ كَذَا، وَقَدْ كَانَ لِفُلَانٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৯৩৭৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর দরবারে হাজির হলো এবং আরজ করতে লাগল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন সময়ের সদকার সওয়াব সবচেয়ে বেশি?। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সবচেয়ে উত্তম সদকা এই যে, তুমি তন্দুরস্তির (সুস্থতার) অবস্থায় সদকা করো। যখন মালের লোভ তোমার মধ্যে বিদ্যমান থাকে। তুমি দারিদ্র্যের ভয় করো। আর তোমার জীবন বাকি থাকার আশা থাকে। সেই সময় সদকা - খয়রাতে বিলম্ব করো না, যখন রূহ (প্রাণ) গলায় পৌঁছে যায়, আর তুমি এই বলতে লাগো যে, অমুককে এতটুকু দেওয়া হোক, আর অমুককে এতটুকু দেওয়া হোক। অথচ তা তো অমুক (উত্তরাধিকারীর) হয়ে গেছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9379)


9379 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَانَتْ شَجَرَةٌ تُؤْذِي أَهْلَ الطَّرِيقِ، فَقَطَعَهَا رَجُلٌ فَنَحَّاهَا، فَدَخَلَ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৯৩৭৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: একটি গাছের কারণে রাস্তায় চলাচলকারী লোকদের কষ্ট হতো। এক ব্যক্তি তা কেটে রাস্তা থেকে সরিয়ে একপাশে রেখে দিল। আর এর বরকতে সে জান্নাতে প্রবেশের সৌভাগ্য লাভ করল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9380)


9380 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْكَرِيمَ ابْنَ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৩৮০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শরীফ (সম্মানিত), ইবনে শরীফ, ইবনে শরীফ, ইবনে শরীফ হলেন ইউসুফ ইবনে ইয়াকূব ইবনে ইব্রাহীম খলীলুল্লাহ (আলাইহিমুস সালাম)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9381)


9381 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ فَرَاهِيجَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: " مَا كَانَ لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ إِلَّا الْأَسْوَدَانِ: التَّمْرُ وَالْمَاءُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৩৮১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর বরকতময় যুগে আমাদের কাছে দু‘টি কালো জিনিস ‘খেজুর ও পানি‘ ছাড়া খাওয়ার কোনো জিনিস থাকত না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9382)


9382 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ أَخْبَرَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيَّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي مَسْجِدٍ، فَخَرَجَ رَجُلٌ وَقَدْ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ: فَقَالَ: " أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৩৮২ - আবুল শা‘সা‘ মুহারিবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার আমরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর সাথে মসজিদে বসেছিলাম যে, মুয়াজ্জিন আযান দিলেন। এক ব্যক্তি উঠল এবং মসজিদ থেকে বেরিয়ে গেল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: এই লোকটি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর নাফরমানী (অবাধ্যতা) করল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9383)


9383 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخَّرَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى كَادَ يَذْهَبُ ثُلُثُ اللَّيْلِ، أَوْ قُرَابُهُ، قَالَ: ثُمَّ جَاءَ وَفِي النَّاسِ رِقَّةٌ، وَهُمْ عِزُونَ، فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا، ثُمَّ قَالَ: " لَوْ أَنَّ رَجُلًا نَدَبَ النَّاسَ إِلَى عَرْقٍ، أَوْ مِرْمَاتَيْنِ لَأَجَابُوا لَهُ، وَهُمْ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا، فَيَتَخَلَّفَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الدُّورِ الَّذِينَ يَتَخَلَّفُونَ عَنْ هَذِهِ الصَّلَاةِ، فَأُحَرِّقَهَا عَلَيْهِمْ بِالنِّيرَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৩৮৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার ইশার সালাত এত দেরি করে পড়লেন যে, প্রায় এক তৃতীয়াংশ রাত শেষ হয়ে যাচ্ছিল। তারপর তিনি মসজিদে তাশরীফ আনলেন, তখন লোকদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত দেখলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর কঠিন রাগ হলো এবং বললেন: যদি কোনো লোক একটি হাড় বা দু‘টি খুরের প্রস্তাব করে, তবে তারা অবশ্যই তা কবুল করে নেবে। কিন্তু সালাত ছেড়ে ঘরে বসে থাকবে। আমি এই ইচ্ছা করেছিলাম যে, এক ব্যক্তিকে আদেশ দিই যে, যারা সালাত থেকে সরে গিয়ে তাদের ঘরে বসে থাকে, তাদের খোঁজে বের হোক, আর তাদের ঘরগুলোতে আগুন লাগিয়ে দিক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9384)


9384 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو المُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَ فَاطِمَةَ، أَوْ أُمَّ سَلَمَةَ، أَنْ تَجُرَّ ذَيْلَهَا ذِرَاعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]





৯৩৮৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) বা উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) - কে আদেশ দিলেন যে, তাঁরা তাঁদের কাপড়ের দامن এক গজ পর্যন্ত লম্বা রাখতে পারেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9385)


9385 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، مِنْ فِيهِ إِلَى فِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَمَنْ أَطَاعَ الْأَمِيرَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، إِنَّمَا الْأَمِيرُ مِجَنٌّ، فَإِنْ صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا، أَوْ قُعُودًا، فَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، فَإِنَّهُ إِذَا وَافَقَ قَوْلُ أَهْلِ الْأَرْضِ، قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ، غُفِرَ لَهُ مَا مَضَى مِنْ ذَنْبِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৯৩৮৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে আমার আনুগত্য করে, সে প্রকৃতপক্ষে আল্লাহর আনুগত্য করে। আর যে আমার নাফরমানী করে, সে আল্লাহর নাফরমানী করে। যে আমীরের আনুগত্য করে, সে আমার আনুগত্য করে। আর যে আমীরের নাফরমানী করে, সে আমার নাফরমানী করে। আর আমীরের মর্যাদা ঢালের মতো হয়। এই কারণে যখন তিনি তাকবীর বলেন, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। যখন তিনি রুকূ‘ করেন, তখন তোমরাও রুকূ‘ করো। যখন তিনি ` سَمِعَ اللّٰهُ لِمَنْ حَمِدَهٗ `বলেন, তখন তোমরা ` رَبَّنَا لَكَ الۡحَمۡدُ ` বলো। কারণ যার এই কথা ফেরেশতাদের কথার সাথে মিলে যায়, তার ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যখন তিনি বসে সালাত পড়েন, তখন তোমরা সবাইও বসে সালাত পড়ো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9386)


9386 - قَالَ: " وَيَهْلِكُ قَيْصَرُ فَلَا يَكُونُ قَيْصَرُ بَعْدَهُ، وَيَهْلِكُ كِسْرَى فَلَا يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৯৩৮৬ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কায়সার (রোম সম্রাট) ধ্বংস হয়ে গেলে, তার পরে আর কোনো কায়সার থাকবে না। আর কিসরা (পারস্য সম্রাট) ধ্বংস হয়ে গেলে, তার পরে আর কোনো কিসরা থাকবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9387)


9387 - وَقَالَ: " اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ خَمْسٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَفِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৯৩৮৭ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: পাঁচটি জিনিস থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাও: জাহান্নামের আযাব থেকে , কবরের আযাব থেকে , জীবন ও মৃত্যুর পরীক্ষা থেকে , আর মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা (বিপদ) থেকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]