মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9408 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ، وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً بِالْقَدُومِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইব্রাহীম খলীলুল্লাহ্ (আলাইহিস সালাম) আশি বছর বয়সে নিজের খতনা করেছিলেন। যে জায়গায় খতনা করেছিলেন, তার নাম ছিল ‘ক্বাদূম‘।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9409 - وَقَالَ: " خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، فِيهِ خُلِقَ آدَمُ، وَفِيهِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَفِيهِ أُخْرِجَ مِنْهَا، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪০৯ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সবচেয়ে ভালো দিন, যার ওপর সূর্য উদিত হয়, তা হলো জুমু‘আর দিন। এই দিনেই আদম (আলাইহিস সালাম) - এর সৃষ্টি হয়েছিল, এই দিনেই তিনি জান্নাতে প্রবেশ করেছিলেন এবং এই দিনেই জান্নাত থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল। আর কিয়ামতও জুমু‘আর দিনেই আসবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9410 - وقَالَ: " وَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِذَا أَحَبَّ عَبْدِي لِقَائِي، أَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ، وَإِذَا كَرِهَ لِقَائِي، كَرِهْتُ لِقَاءَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وإسناده قوي ]
৯৪১০ - এবং আল্লাহর বাণী এই যে: যখন আমার বান্দা আমার সাথে সাক্ষাৎ করতে পছন্দ করে, তখন আমিও তার সাথে সাক্ষাৎ করতে পছন্দ করি। আর যখন সে আমার সাথে দেখা করতে অপছন্দ করে, তখন আমিও তার সাথে দেখা করতে অপছন্দ করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9411 - وَقَالَ: " رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ، وَالْإِبِلِ الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وإسناده قوي]
৯৪১১ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কুফরের কেন্দ্র পূর্ব দিকে। গর্ব ও অহংকার উট ও ঘোড়ার মালিকদের মধ্যে থাকে। স্থিরতা ও শান্তভাব বকরীর মালিকদের মধ্যে থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9412 - وَقَالَ: " تَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ، أَشَدَّهُمْ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الشَّأْنِ حَتَّى يَقَعَ فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪১২ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা দেখবে যে, যে ব্যক্তি ইসলাম কবুল করতে সবচেয়ে বেশি ঘৃণা করত, ইসলাম কবুল করার পর তোমাদের কাছে সেই সবচেয়ে ভালো ব্যক্তি মনে হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9413 - وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ، يَقُولُ: " اللهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪১৩ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজরের সালাতের দ্বিতীয় রাকাতের রুকূ‘ থেকে মাথা উঠাতেন, তখন এই দু‘আ করতেন যে: হে আল্লাহ! ওয়ালীদ বিন ওয়ালীদ, সালামাহ বিন হিশাম, আইয়াশ বিন আবী রাবী‘আহ এবং মক্কা মুকাররামার অন্যান্য দুর্বলদেরকে কুরাইশের জুলুম - অত্যাচার থেকে মুক্তি দিন। হে আল্লাহ! আপনি ক্বাবীলাহ মুদার - এর কঠোরভাবে ধরুন। আর তাদের ওপর ইউসুফ (আলাইহিস সালাম) - এর সময়ের মতো দুর্ভিক্ষ (ক্বাহত) চাপিয়ে দিন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9414 - وَقَالَ: " غِفَارٌ غَفَرَ اللهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪১৪ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: গিফার গোত্রকে আল্লাহ ক্ষমা করুন। আর আসলাম গোত্রকে আল্লাহ শান্তি দান করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9415 - وَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪১৫ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! যা কিছু আমি জানি, যদি তা তোমরা জানতে পারতে, তবে তোমরা বেশি বেশি বিলাপ ও আহাজারি করতে শুরু করতে এবং হাসাহাসি কমিয়ে দিতে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9416 - وَقَالَ: " إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ "، قَالُوا: فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ فِي ذَا مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلَفُوا مَا لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪১৬ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: একই সাহরী দিয়ে একটানা কয়েক দিন রোযা রাখা থেকে নিজেকে বাঁচাও। এই কথা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনবার বললেন। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো এইভাবে ধারাবাহিক রোযা রাখেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই বিষয়ে তোমরা আমার মতো নও। আমি তো এই অবস্থায় রাত কাটাই যে, আমার রব নিজেই আমাকে খাইয়ে ও পান করিয়ে দেন। এই কারণে তোমরা নিজেদের ওপর আমলের ততটুকু বোঝা চাপাও, যা সহ্য করার সামর্থ্য তোমাদের মধ্যে আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9417 - وَقَالَ: " فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ، لَا يَقْطَعُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪১৭ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জান্নাতে এমন একটি গাছ আছে যে, যদি কোনো সওয়ারী তার ছায়ায় একশ বছর পর্যন্ত চলতে থাকে, তবুও তা শেষ করতে পারবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9418 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى يَعْنِي الْمَخْزُومِيَّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللهِ عَلَيْهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৯৪১৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যার ওযু না থাকে, তার সালাত হয় না। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর নাম নিয়ে ওযু শুরু না করে, তার ওযু হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9419 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حُمَيْدٍ الْخَرَّاطِ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جَاءَ مَسْجِدِي هَذَا، لَمْ يَأْتِ إِلَّا لِخَيْرٍ يَتَعَلَّمُهُ، أَوْ يُعَلِّمُهُ، فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَمَنْ جَاءَه لِغَيْرِ ذَلِكَ، فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ رَجُلٍ يَنْظُرُ إِلَى مَتَاعِ غَيْرِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف ]
৯৪১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি আমাদের এই মসজিদে শুধু কল্যাণ (জ্ঞান) শেখা ও শেখানোর জন্য প্রবেশ করে, সে আল্লাহর পথে জিহাদকারীর মতো। আর যে অন্য কোনো উদ্দেশ্যে আসে, সে সেই ব্যক্তির মতো, যে অন্য কারো মাল (জিনিস) দেখতে লাগে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9420 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ صَالِحِ بن بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: مَا رَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ إِلَّا قَالَ: " يَا مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى طَاعَتِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৯৪২০ - আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখনই আকাশের দিকে নিজের মাথা উঠাতেন, তখনই বলতেন: হে হৃদয়গুলো পরিবর্তনকারী! আমার হৃদয়কে আপনার আনুগত্যের ওপর স্থির রাখুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9421 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَفْتَحُ الْإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ مَسْأَلَةٍ، إِلَّا فَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ، يَأْخُذُ الرَّجُلُ حَبْلَهُ فَيَعْمِدُ إِلَى الْجَبَلِ، فَيَحْتَطِبُ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَأْكُلُ بِهِ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ مُعْطًى أَوْ مَمْنُوعًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
৯৪২১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি নিজের ওপর ‘সওয়াল‘ (ভিক্ষা) করার দরজা খোলে, আল্লাহ তার ওপর দারিদ্র্যের দরজা খুলে দেন। কোনো লোক রশি ধরে পাহাড়ে যায়, কাঠ কেটে নিজের পিঠে বোঝাই করে তা বিক্রি করে, আর তা থেকে অর্জিত উপার্জন নিজে খায় বা সদকা করে। এটা তার জন্য অনেক ভালো, এই থেকে যে, সে লোকদের কাছে গিয়ে ভিক্ষা করবে। তাদের ইচ্ছা যে, তাকে কিছু দিক বা না দিক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9422 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَرَّمَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৪২২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শ্বদন্ত দিয়ে শিকার করা প্রতিটি হিংস্র প্রাণীকে হারাম ঘোষণা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9423 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ أَبَا الْحُبَابِ، أخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ مِنْ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللهُ إِلَّا طَيِّبًا، وَلَا يَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ إِلَّا طَيِّبٌ، إِلَّا وَهُوَ يَضَعُهَا فِي يَدِ الرَّحْمَنِ - أَوْ فِي كَفِّ الرَّحْمَنِ - فَيُرَبِّيهَا لَهُ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ - أَوْ فَصِيلَهُ - حَتَّى إِنَّ التَّمْرَةَ لَتَكُونُ مِثْلَ الْجَبَلِ الْعَظِيمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯৪২৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বান্দা যখন হালাল মাল থেকে কোনো জিনিস সদকা করে, তখন আল্লাহ `যিনি হালাল কবুল করেন` তা কবুল করে নেন। আর তা নিজের ডান হাত দিয়ে ধরেন। আর ঠিক যেমন তোমাদের মধ্যে কেউ তার বকরীর বাচ্চাকে প্রতিপালন ও বড় করে তোলে, ঠিক সেভাবেই আল্লাহ তার প্রতিপালন করেন। এমনকি সেই একটি খেজুর একটি বড় পাহাড়ের মতো হয়ে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9424 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِلْمَسَاجِدِ أَوْتَادًا الْمَلَائِكَةُ جُلَسَاؤُهُمْ، إِنْ غَابُوا يَفْتَقِدُونَهُمْ، وَإِنْ مَرِضُوا عَادُوهُمْ، وَإِنْ كَانُوا فِي حَاجَةٍ أَعَانُوهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৯৪২৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিছু লোক মসজিদের খুঁটি (মিখ) হয়। ফেরেশতারা তাদের সঙ্গী হন। যদি তারা অনুপস্থিত থাকেন, তবে ফেরেশতারা তাদের খোঁজ করেন। অসুস্থ হলে সেবা করেন। আর যদি কোনো কাজে ব্যস্ত থাকেন, তবে তাদের সাহায্য করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9425 - وَقَالَ: " جَلِيسُ الْمَسْجِدِ عَلَى ثَلَاثِ خِصَالٍ: أَخٍ مُسْتَفَادٍ، أَوْ كَلِمَةٍ مُحْكَمَةٍ، أَوْ رَحْمَةٍ مُنْتَظَرَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৯৪২৫ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মসজিদের সঙ্গীর তিনটি স্বভাব হয়: উপকারকারী ভাই, হিকমতের (জ্ঞানের) কথা বা সেই রহমত, যার অপেক্ষা করা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9426 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْعَرَقَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَيَذْهَبُ فِي الْأَرْضِ سَبْعِينَ بَاعًا، وَإِنَّهُ لَيَبْلُغُ إِلَى أَفْوَاهِ النَّاسِ، أَوْ إِلَى آذَانِهِمْ " شَكَّ ثَوْرٌ أَيُّهُمَا قَالَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي ]
৯৪২৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের দিন লোকদের ঘাম যমিনে সত্তর হাত পর্যন্ত চলে যাবে। আর লোকদের মুখ বা কান পর্যন্ত পৌঁছে যাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9427 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا أُحِبُّ أَنَّ عِنْدِي أُحُدًا ذَهَبًا يَأْتِي عَلَيَّ ثَالِثَةٌ، وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ، إِلَّا شَيْءٌ أَرْصُدُهُ فِي قَضَاءِ دَيْنٍ يَكُونُ عَلَيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
৯৪২৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি আমার কাছে উহুদ পাহাড়ও সোনার হয়ে আসে, তবে আমার এতে খুশি হবে যে, আমি তা আল্লাহর পথে খরচ করে দেব। আর তিন দিনও আমার ওপর না কাটুক যে, এক দিনার বা দিরহামও আমার কাছে বাকি থাকে। তবে সেই জিনিস ছাড়া, যা আমি আমার ওপর ওয়াজিব (অবশ্য কর্তব্য) ঋণের পরিশোধের জন্য রেখে দেব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
