মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9568 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ؟ قَالَ: " أَتْقَاهُمْ "، قَالُوا: لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ: " فَيُوسُفُ نَبِيُّ اللهِ، ابْنُ نَبِيِّ اللهِ، ابْنِ نَبِيِّ اللهِ ، ابْنِ خَلِيلِ اللهِ "، قَالُوا: لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ: " فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ، إِذَا فَقُهُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৬৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে জিজ্ঞেস করল: লোকদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সম্মানিত ব্যক্তি কে?। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে সবচেয়ে বেশি মুত্তাকী (আল্লাহভীরু)। সাহাবায়ে কেরাম আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনাকে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করছি না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে ইউসুফ (আলাইহিস সালাম) সবচেয়ে বেশি সম্মানিত, যিনি নবী, ইবনে নবী, ইবনে নবী, ইবনে খলীলুল্লাহ্ (আল্লাহর বন্ধু)। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনাকে এই প্রশ্নও জিজ্ঞেস করছি না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে কি তোমরা আরবের খনিগুলোর (গোত্র) ব্যাপারে জিজ্ঞেস করছো?। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়াত (অজ্ঞতা যুগ) - এর সময়ে সবচেয়ে ভালো ছিল, তারা ইসলামের সময়েও সবচেয়ে ভালো হবে, যখন তারা দীনের (ধর্মের) বুঝ লাভ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9569 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ، فَإِنَّ اللهَ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ، فَإِنَّهُ دَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ، وَسَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَقَطَّعُوا أَرْحَامَهُمْ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৬৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জুলুম (অত্যাচার) থেকে নিজেকে বাঁচাও, কারণ কিয়ামতের দিন আল্লাহর দরবারে জুলুম অন্ধকারের রূপে হবে। আর অশ্লীল কথা বলা থেকে নিজেকে বাঁচাও, কারণ আল্লাহ অশ্লীল কথা ও কাজ পছন্দ করেন না। আর কৃপণতা থেকে নিজেকে বাঁচাও, কারণ এই কৃপণতাই তোমাদের আগের লোকদেরকে প্ররোচিত করেছিল, আর তারা হারাম জিনিসকে হালাল মনে করেছিল, রক্তপাত ঘটিয়েছিল এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করেছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তোমাদের মধ্যে কারো দাসী ব্যভিচার করে এবং তার অপরাধ প্রমাণিত হয়, তবে তাকে কোড়ার শাস্তি দেবে। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জুলুম থেকে নিজেকে বাঁচাও... তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9570 - حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ "، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৭০ - আবু হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন - রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যুলুম থেকে বাঁচো।”
এরপর তিনি রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পুরো হাদিসটি উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9571 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا زَنَتْ خَادِمُ أَحَدِكُمْ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ " يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯৫৭১ - আবু হুরাইরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন - রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কারো দাসী যদি কোনো গুরুতর পাপ (ব্যভিচার) করে…”
এরপর বর্ণনাকারী ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান–এর, উবাইদুল্লাহ হতে বর্ণিত হাদিসের অর্থই উল্লেখ করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9572 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا تَقَاضَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعِيرًا، فَقَالُوا: مَا نَجِدُ إِلَّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ، فَقَالَ: " أَعْطُوهُ "، فَقَالَ: أَوْفَيْتَنِي أَوْفَى اللهُ لَكَ، فقَالَ: " خِيَارُ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৭২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক বেদুইন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর খেদমতে তার উটের দাবি করার জন্য আসলো। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরজ করলেন যে, আমরা প্রয়োজনীয় বয়সের উট পেলাম না। প্রতিটি উটই তার চেয়ে বেশি বয়সের ছিল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে তাকে বেশি বয়সের উটই দিয়ে দাও। সেই বেদুইনটি বলল: আপনি আমাকে পুরোপুরি আদায় করলেন, আল্লাহ আপনাকে পুরোপুরি দান করুন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো সে, যে ঋণ পরিশোধে সবচেয়ে ভালো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9573 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : وَسَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " قُلْتُ لِيَحْيَى: كِلَاهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: نَعَمْ "، قَالَ: " مَا مِنْ أَمِيرِ عَشَرَةٍ إِلَّا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولًا، لَا يَفُكُّهُ إِلَّا الْعَدْلُ، أَوْ يُوبِقُهُ الْجَوْرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
৯৫৭৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: যে ব্যক্তি শুধু দশজন লোকের ওপরও দায়িত্বশীল (শাসক) ছিল, তাকেও কিয়ামতের দিন শিকলে বাঁধা অবস্থায় পেশ করা হবে। তারপর হয়তো তার ন্যায়বিচার তাকে মুক্ত করবে, বা তার জুলুম তাকে ধ্বংস করে দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9574 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : وَسَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " قُلْتُ لِيَحْيَى: كِلَاهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ "، قَالَ: " شُعْبَتَانِ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَتْرُكُهُمَا النَّاسُ أَبَدًا: النِّيَاحَةُ، وَالطَّعْنُ فِي النَّسَبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯৫৭৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: জাহিলিয়াত (অজ্ঞতা যুগ) - এর দুটি শাখা এমন আছে, যা লোকেরা কখনও ত্যাগ করবে না: এক তো বিলাপ করা (নোউহা) , আর দ্বিতীয়: কারো বংশের ওপর তিরস্কার করা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9575 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِنْ حِينِ يَخْرُجُ أَحَدُكُمْ مِنْ بَيْتِهِ، إِلَى مَسْجِدِي، فَرِجْلٌ تَكْتُبُ حَسَنَةً، وَأُخْرَى تَمْحُو سَيِّئَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৭৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে যে কেউ তার ঘর থেকে আমার মসজিদের জন্য বের হয়, তার এক কদমে (পদক্ষেপে) নেকি লেখা হয়, আর অন্য কদম তার গুনাহ মুছে ফেলে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9576 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَهْوَنُ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا، عَلَيْهِ نَعْلَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد جيد]
৯৫৭৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জাহান্নামে সবচেয়ে হালকা আযাব সেই ব্যক্তিকে হবে, যাকে আগুনের জুতো পরানো হবে , যা দিয়ে তার মস্তিষ্ক হাঁড়ির মতো ফুটতে থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9577 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]
৯৫৭৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যা কিছু আমি জানি, যদি তা তোমরা জানতে পারতে, তবে তোমরা বেশি বেশি বিলাপ ও আহাজারি করতে শুরু করতে এবং হাসাহাসি কমিয়ে দিতে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9578 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي فَرَسِهِ، وَلَا مَمْلُوكِهِ صَدَقَةٌ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৭৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, মুসলিমের ওপর তার ঘোড়া এবং গোলামের (দাস) যাকাত নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9579 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৯৫৭৯ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9580 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ " قَالَ يَحْيَى: قَالَهَا ثَلَاثًا " لَا تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الشيخين]
৯৫৮০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: হে মুসলিম নারীগণ! কোনো প্রতিবেশী যেন তার অন্য প্রতিবেশীর পাঠানো জিনিসকে তুচ্ছ না মনে করে। যদিও তা বকরীর একটি খুর (পায়ের গোছ) হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9581 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَوْتَ صَبِيٍّ فِي الصَّلَاةِ، فَخَفَّفَ الصَّلَاةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]
৯৫৮১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের সময় কোনো শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনলেন, তখন নিজের সালাত হালকা করে দিলেন (যাতে তার মা পেরেশান না হন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9582 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ اقْتَطَعَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقِّهِ، طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]
৯৫৮২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি কারো যমিনের ওপর অন্যায়ভাবে দখল করে, কিয়ামতের দিন সাতটি যমিন থেকে সেই টুকরোর তওক (হার) বানিয়ে তার গলায় পরানো হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9583 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا فَلَمْ يَذْكُرُوا اللهَ، إِلَّا كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً، وَمَا مِنْ رَجُلٍ مَشَى طَرِيقًا فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ، إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً، وَمَا مِنْ رَجُلٍ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ، إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً "، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ ، مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، وَلَمْ يَقُلْ: إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯৫৮৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে লোকেরা কোনো জায়গায় মজলিস করে, কিন্তু তাতে আল্লাহর যিকির (স্মরণ) না করেই আলাদা হয়ে যায়, সেই মজলিস তাদের জন্য কিয়ামতের দিন আফসোসের কারণ হবে। আর যে ব্যক্তি কোনো রাস্তায় চলতে চলতে আল্লাহর যিকির না করে, সেই হাঁটা তার জন্য কিয়ামতের দিন আফসোসের কারণ হবে। আর যে ব্যক্তি তার বিছানায় আসে, কিন্তু আল্লাহর যিকির না করে, এটাও তার জন্য আফসোসের কারণ হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9584 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ: أَنْ يَشْتَمِلَ أَحَدُكُمُ الصَّمَّاءَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، أَوْ يَحْتَبِيَ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৯৫৮৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওদায় (বেচা - কেনা) দুটি সওদা করতে এবং দু‘ধরনের পোশাক থেকে নিষেধ করেছেন। আর তা হলো: এক ব্যক্তি এক কাপড়ে হাঁটু গেড়ে বসে, আর তার লজ্জাস্থানের ওপর সামান্য কাপড়ও না থাকে। আর এই যে, সালাত পড়ার সময় মানুষ তার ইজারে (পায়জামা/প্যান্ট) জড়িয়ে সালাত পড়ে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9585 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَالْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد الموصول منه صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৮৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইমামকে মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য ` سُبْحَانَ اللّٰهِ ` (আল্লাহ পবিত্র) বলা পুরুষদের জন্য। আর তালি বাজানো মহিলাদের জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9586 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৮৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো নারীকে তার ফুফু বা খালা - এর সাথে বিয়েতে একত্রিত করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9587 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ النِّسَاءِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " الَّتِي تَسُرُّهُ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا ، وَتُطِيعُهُ إِذَا أَمَرَ، وَلَا تُخَالِفُهُ فِيمَا يَكْرَهُ فِي نَفْسِهَا، وَلَا فِي مَالِهِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه النسائي من حديث أبي هريرة نحوه بسند صحيح وقال: "ولا تخالفه في نفسها ولا مالها"، وعند أحمد: "وفي نفسها وماله" ولأبي داود نحوه من حديث ابن عباس بسند صحيح.] {المغني (1443).}
৯৫৮৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে জিজ্ঞেস করল: কোন নারী সবচেয়ে ভালো?। তিনি বললেন: সেই নারী যে, যখন স্বামী তাকে দেখে, তখন সে তাকে খুশি করে দেয়। যখন আদেশ দেয়, তখন তার কথা মানে। আর নিজের সত্তা ও স্বামীর মালের মধ্যে সেই জিনিসের বিরোধিতা করে না, যা তার স্বামী অপছন্দ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
