হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9648)


9648 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، حَدَّثَنَي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال: " مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، مَثَلُ الْقَانِتِ الصَّائِمِ فِي بَيْتِهِ الَّذِي لَا يَفْتُرُ، حَتَّى يَرْجِعَ بِمَا رَجَعَ مِنْ غَنِيمَةٍ، أَوْ يَتَوَفَّاهُ اللهُ فَيُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৪৮ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর পথে জিহাদকারী মুজাহিদের উদাহরণ সেই ব্যক্তির মতো, যে তার ঘরে রাত জেগে সালাত পড়ে এবং দিনে রোযা রাখে। তাকে এই রোযা ও কিয়ামের সওয়াব ততক্ষণ পর্যন্ত মিলতে থাকে, যতক্ষণ না সে গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) মাল নিয়ে তার ঘরে ফিরে আসে, বা আল্লাহ তাকে মৃত্যু দিয়ে জান্নাতে প্রবেশ করান।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9649)


9649 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ:{فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৪৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমি আমার নেক বান্দাদের জন্য এমন জিনিস তৈরি করে রেখেছি, যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি, আর কোনো মানুষের অন্তরে তার কল্পনাও আসেনি। যদি তোমরা চাও তো এই আয়াতটি পড়ে নাও: ` فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٌ مَّاۤ اُخۡفِيَ لَهُمۡ مِّنۡ قُرَّةِ اَعۡيُنٍ ` (‘কোনো প্রাণই জানে না যে, তাদের চোখের শীতলতার জন্য কী লুকিয়ে রাখা হয়েছে‘)। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জান্নাতে তোমাদের মধ্যে কারো চাবুকের জায়গা দুনিয়া ও তাতে যা কিছু আছে, তার থেকে উত্তম। আর এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: ` فَمَنۡ زُحۡزِحَ عَنِ النَّارِ وَ اُدۡخِلَ الۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَ ؕ وَمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الۡغُرُوْرِ ` (‘যে ব্যক্তিকে জাহান্নাম থেকে বাঁচিয়ে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো, সে তো সফল হয়ে গেল। আর দুনিয়ার জীবন তো শুধু ধোঁকার সামগ্রী‘)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9650)


9650 - وَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا، فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ:{وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وإسناده حسن]




৯৬৫০ - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ আছে, যার ছায়ার নিচে একজন আরোহী একশ বছর চললেও তার শেষ প্রান্তে পৌঁছাতে পারবে না। তোমরা চাইলে এ আয়াতটি পড়ে দেখো - ‘আর দীর্ঘায়িত ছায়া।’ (সূরা আল-ওয়াকি়আহ: ৩০)”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9651)


9651 - قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا "، وَقَرَأَ:{فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ} [آل عمران: 185]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وإسناده حسن]




৯৬৫১ - রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কারও চাবুক রাখার সমান ছোট একটি জায়গাও যদি জান্নাতে পাওয়া যায়, তা দুনিয়া ও দুনিয়ার সব কিছুর চেয়ে উত্তম।”

এরপর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করেন -
فَمَنۡ زُحۡزِحَ عَنِ النَّارِ وَ اُدۡخِلَ الۡجَنَّۃَ فَقَدۡ فَازَ ؕ وَ مَا الۡحَیٰوۃُ الدُّنۡیَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الۡغُرُوۡرِ ﴿۱۸۵﴾
`যে ব্যক্তিকে জাহান্নামের আগুন হতে রক্ষা করা হল এবং জান্নাতে দাখিল করা হল, অবশ্যই সে ব্যক্তি সফলকাম হল, কেননা পার্থিব জীবন ছলনার বস্তু ছাড়া আর কিছুই নয়।`
(সূরা আলে ইমরান: ১৮৫)

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9652)


9652 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا كَبَّرَ الْإِمَامُ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৫২ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন ইমাম তাকবীর বলেন, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। যখন তিনি রুকূ‘ করেন, তখন তোমরাও রুকূ‘ করো। যখন তিনি সিজদা করেন, তখন তোমরাও সিজদা করো। আর যখন তিনি বসে সালাত পড়েন, তখন তোমরা সবাইও বসে সালাত পড়ো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9653)


9653 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ: " النَّاسُ مَعَادِنٌ، فَخِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقُهُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৫৩ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: লোকেরা গুপ্তধনের (খনি) মতো। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়াত (অজ্ঞতা যুগ) - এর সময়ে সবচেয়ে ভালো ছিল, তারা ইসলামের সময়েও সবচেয়ে ভালো হবে, যদি তারা ফক্বীহ (ধর্মীয় জ্ঞানে পণ্ডিত) হয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9654)


9654 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِيَوْمٍ وَلَا بيَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ أَحَدُكُمْ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ، صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا، ثُمَّ أَفْطِرُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৫৪ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: রমযানের এক বা দু‘দিন আগে রোযা রেখো না। তবে সেই ব্যক্তিকে অনুমতি আছে, যার আগে থেকেই রোযা রাখার অভ্যাস আছে, সে রোযা রেখে নিতে পারে। পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: চাঁদ দেখে রোযা রাখো এবং চাঁদ দেখে ঈদুল ফিতর করো। যদি মেঘ ছেয়ে যায়, তবে ত্রিশ দিন রোযা রাখো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9655)


9655 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فِي الْجَنِينِ: غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ "، فَقَالَ الَّذِي قُضِيَ عَلَيْهِ: أَيَعْقِلُ مَنْ لَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ، وَلَا صَاحَ، وَلَا اسْتَهَلَّ؟ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذَا ليقَوْلُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ، فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৫৫ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ভ্রূণের (গর্ভস্থ শিশুর) দিয়ত (রক্তমূল্য) হলো একটি ‘গুররাহ্‘ অর্থাৎ একটি গোলাম (দাস) বা দাসী। যার বিরুদ্ধে এই ফয়সালা হয়েছিল, সে বলল: যে শিশু খায়নি, পান করেনি, আর না চিৎকার করেছে (তার দিয়ত দেওয়া হবে), এটা কি যুক্তিসঙ্গত? এমন বিষয়ে তো নরম ব্যবহার করা হয়। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই ব্যক্তি তো কবিরের মতো অলঙ্কারপূর্ণ কথা বলছে, কিন্তু মাসআলা (বিধান) তবুও এটাই যে, এতে একটি ‘গুররাহ্‘ অর্থাৎ একটি গোলাম বা দাসী ওয়াজিব (অবশ্য কর্তব্য)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9656)


9656 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ، أَوْ تُرَى لَهُ، جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





৯৬৫৬ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মুমিনের ভালো স্বপ্ন `যা সে নিজে দেখে বা অন্য কেউ তার জন্য দেখে` নবুওয়তের অংশগুলোর মধ্যে ছেচল্লিশতম অংশ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9657)


9657 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَنَامُ عَيْنِي، وَلَا يَنَامُ قَلْبِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৫৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমার চোখ তো ঘুমায়, কিন্তু আমার হৃদয় ঘুমায় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9658)


9658 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ النِّسَاءِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " الَّتِي تَسُرُّهُ إِذَا نَظَرَ، وَتُطِيعُهُ إِذَا أَمَرَ، وَلَا تُخَالِفُهُ فِيمَا يَكْرَهُ فِي نَفْسِهَا وَمَالِهِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه النسائي من حديث أبي هريرة نحوه بسند صحيح وقال: "ولا تخالفه في نفسها ولا مالها"، وعند أحمد: "وفي نفسها وماله" ولأبي داود نحوه من حديث ابن عباس بسند صحيح.] {المغني (1443).}





৯৬৫৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে জিজ্ঞেস করল: কোন নারী সবচেয়ে ভালো?। তিনি বললেন: সেই নারী যে, যখন স্বামী তাকে দেখে, তখন সে তাকে খুশি করে দেয়। যখন আদেশ দেয়, তখন তার কথা মানে। আর নিজের সত্তা ও তার মালের মধ্যে সেই জিনিসের বিরোধিতা করে না, যা তার স্বামী অপছন্দ করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9659)


9659 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَغْلِبَنَّكُمْ أَهْلُ الْبَادِيَةِ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৫৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: গ্রাম্য লোকেরা যেন তোমাদের (ইশার) সালাতের নামের ওপর প্রবল না হয় (আর তোমরাও এটাকে ‘আ‘তামাহ্‘ বলতে শুরু করো)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9660)


9660 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَدْنَى أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا، رَجُلٌ يُجْعَلُ لَهُ نَعْلَانِ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৬০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জাহান্নামে সবচেয়ে হালকা আযাব সেই ব্যক্তিকে হবে, যাকে আগুনের জুতো পরানো হবে, যা দিয়ে তার মস্তিষ্ক হাঁড়ির মতো ফুটতে থাকবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9661)


9661 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَإِذَا قَالُوهَا : مَنَعُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ، إِلَّا بِحَقِّهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৬১ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমাকে লোকদের সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত লড়াই করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, যতক্ষণ না তারা ` لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ` বলে। যখন তারা এই কালিমা বলে দেবে, তখন তারা তাদের জান ও মাল আমার থেকে নিরাপদ করে নিল, তবে এই কালিমার কোনো হক (অধিকার) না হলে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9662)


9662 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُمَيٌّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا عَطَسَ وَضَعَ يَدَهُ، أَوْ ثَوْبَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، وَخَفَضَ أَوْ غَضَّ مِنْ صَوْتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৬২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন হাঁচতেন, তখন নিজের হাত বা কাপড় নিজের চেহারার ওপর রাখতেন, আর আওয়াজ নিচু রাখতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9663)


9663 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " نَعَى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَخَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ أَصْحَابُهُ خَلْفَهُ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৯৬৬৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যেদিন নাজ্জাশী (হাবশার বাদশাহ) মারা গেলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নাজ্জাশীর মৃত্যুর খবর দিলেন এবং ঈদগাহের দিকে বের হলেন। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর পিছনে কাতার বাঁধলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের জানাযার সালাত পড়ালেন এবং তাতে চারটি তাকবীর বললেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9664)


9664 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ، فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَجْلِسَ فَلْيَجْلِسْ، ثُمَّ إِنْ قَامَ وَالْقَوْمُ جُلُوسٌ، فَلْيُسَلِّمْ، فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৬৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কোনো মজলিসে পৌঁছায়, তখন তাকে সালাম করা উচিত। তারপর যদি বসতে চায়, তো বসে যাবে। আর যখন কোনো মজলিস থেকে যাওয়ার জন্য দাঁড়াতে চায়, তখনও সালাম করা উচিত। আর প্রথম সুযোগ দ্বিতীয় সুযোগ থেকে বেশি হকদার নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9665)


9665 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ فِي ظِلِّهِ، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: الْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُتَعَلِّقٌ بِالْمَسَاجِدِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ أَخْفَاهَا، لَا تَعْلَمُ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ إِلَى نَفْسِهَا، قَالَ: أَنَا أَخَافُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৯৬৬৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সাত প্রকারের লোককে আল্লাহ তা‘আলা সেই দিন তাঁর আরশের ছায়ায় জায়গা দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোথাও কোনো ছায়া থাকবে না। (১) ন্যায়পরায়ণ শাসক। (২) সেই যুবক, যে আল্লাহর ইবাদতে বড় হয়েছে। (৩) সেই ব্যক্তি, যার হৃদয় মসজিদের সাথে লেগে আছে। (৪) সেই দু‘জন ব্যক্তি, যারা শুধু আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, সেই ভালোবাসার ওপর একত্রিত হয় এবং সেই ভালোবাসার ওপরই আলাদা হয়। (৫) সেই ব্যক্তি, যে এত গোপনীয়তার সাথে সদকা (দান) করে যে, বাম হাতও খবর পায় না যে, ডান হাত কী খরচ করল। (৬) সেই ব্যক্তি, যে নির্জনে আল্লাহকে স্মরণ করে, আর তার চোখ থেকে অশ্রু ঝরে পড়ে। (৭) সেই ব্যক্তি, যাকে কোনো পদ ও সৌন্দর্যওয়ালা নারী নিজের কাছে আহ্বান করে, আর সে বলে: আমি আল্লাহকে ভয় করি। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আমার ইলাহ্! আমি দু‘জন দুর্বলকে, অর্থাৎ এতীম (অনাথ) এবং নারীকে, তাদের মাল অন্যায়ভাবে খাওয়াকে হারাম ঘোষণা করছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9666)


9666 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحَرِّجُ حَقَّ الضَّعِيفَيْنِ: الْيَتِيمِ وَالْمَرْأَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৯৬৬৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘বিয়ে ওয়াত্বাই সাতি‘ (যে বিবাহে মোহরানা নির্ধারণ না করে শুধু একে অপরের বোনের বিবাহ দিয়ে মোহরানা মনে করা হয়) থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (9667)


9667 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الشِّغَارِ "، قَالَ : وَالشِّغَارُ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ زَوِّجْنِي ابْنَتَكَ، وَأُزَوِّجُكَ ابْنَتِي، أَوْ زَوِّجْنِي أُخْتَكَ، وَأُزَوِّجُكَ أُخْتِي "، قَالَ: " وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ، وَعَنِ الْحَصَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৯৬৬৭ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাথর ছুঁড়ে বেচা - কেনা করতে এবং ধোঁকার ব্যবসা থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]