হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1697)


1697 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ رَابِّهِ، - رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ كَانَ خَلَفَ عَلَى أُمِّهِ بَعْدَ أَبِيهِ كَانَ شَهِدَ طَاعُونَ عَمَوَاسَ - قَالَ: لَمَّا اشْتَعَلَ الْوَجَعُ، قَامَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي النَّاسِ خَطِيبًا، فَقَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ: إِنَّ هَذَا الْوَجَعَ رَحْمَةُ رَبِّكُمْ، وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ، وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَإِنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ يَسْأَلُ اللهَ أَنْ يَقْسِمَ لَهُ مِنْهُ حَظَّهُ ". قَالَ: فَطُعِنَ فَمَاتَ رَحِمَهُ اللهُ، وَاسْتُخْلِفَ عَلَى النَّاسِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَقَامَ خَطِيبًا بَعْدَهُ فَقَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ هَذَا الْوَجَعَ رَحْمَةُ رَبِّكُمْ، وَدَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ، وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَإِنَّ مُعَاذًا يَسْأَلُ اللهَ أَنْ يَقْسِمَ لِآلِ مُعَاذٍ مِنْهُ حَظَّهُ ". قَالَ: فَطُعِنَ ابْنُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاذٍ، فَمَاتَ، ثُمَّ قَامَ فَدَعَا رَبَّهُ لِنَفْسِهِ، فَطُعِنَ فِي رَاحَتِهِ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ثُمَّ يُقَبِّلُ ظَهْرَ كَفِّهِ، ثُمَّ يَقُولُ: " مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِمَا فِيكِ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا ". فَلَمَّا مَاتَ اسْتُخْلِفَ عَلَى النَّاسِ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، فَقَامَ فِينَا خَطِيبًا فَقَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ هَذَا الْوَجَعَ إِذَا وَقَعَ فَإِنَّمَا يَشْتَعِلُ اشْتِعَالَ النَّارِ، فَتَجَبَّلُوا مِنْهُ فِي الْجِبَالِ ". قَالَ: فَقَالَ لَهُ أَبُو وَاثِلَةَ الْهُذَلِيُّ: " كَذَبْتَ وَاللهِ، لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنْتَ شَرٌّ مِنْ حِمَارِي هَذَا ". قَالَ: " وَاللهِ مَا أَرُدُّ عَلَيْكَ مَا تَقُولُ "، " وَايْمُ اللهِ لَا نُقِيمُ عَلَيْهِ "، ثُمَّ خَرَجَ وَخَرَجَ النَّاسُ فَتَفَرَّقُوا عَنْهُ وَدَفَعَهُ اللهُ عَنْهُمْ. قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْ رَأْيِ عَمْرٍو فَوَاللهِ مَا كَرِهَهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْن أَحْمَدَ بْن حَنْبَلٍ: " أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، جَدُّ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُشْكُدَانَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৬৯৭ - তাউন আমওয়াস (প্লেগ মহামারী)-এর ঘটনার একজন প্রত্যক্ষদর্শী বর্ণনা করেন যে, যখন আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর কষ্ট তীব্র আকার ধারণ করল , তখন তিনি লোকদের সামনে খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন , এবং বললেন: `হে লোক সকল! এই কষ্ট তোমাদের রবের পক্ষ থেকে রহমত, তোমাদের নবীর আহ্বান এবং তোমাদের আগেকার নেককারদের মৃত্যু ছিল । আর আবু উবাইদা আল্লাহর কাছে দোয়া করেন যে, আল্লাহ যেন তাকেও এর থেকে তাঁর অংশ দান করেন` । সুতরাং, তিনি সেই প্লেগ মহামারীতেই শহীদ হয়ে গেলেন ।
তাঁর পরে মুআজ ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) তাঁর দায়িত্ব নিলেন এবং খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: `হে লোক সকল! এই কষ্ট তোমাদের রবের পক্ষ থেকে রহমত, তোমাদের নবীর আহ্বান, এবং তোমাদের আগেকার নেককারদের মৃত্যু ছিল । আর মুআজ আল্লাহর কাছে দোয়া করেন যে, আল্লাহ যেন আলে মুআজকে (মুআজ এর পরিবার) এর থেকে তাঁর অংশ দান করেন` । সুতরাং, তাঁর ছেলে আবদুর রহমান এই রোগে আক্রান্ত হয়ে শহীদ হয়ে গেলেন । তখন মুআজ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) আবার দাঁড়িয়ে নিজের জন্য দোয়া করলেন । ফলে তাঁর হাতের তালুতেও প্লেগের গুটি বের হলো ।
আমি তাঁকে দেখেছি যে, তিনি প্লেগের সেই গুটি দেখতেন এবং নিজের হাতের তালুতে চুম্বন করতেন আর বলতেন যে: `এর বিনিময়ে যদি আমি পুরো দুনিয়াও পাই, তাহলেও আমি খুশি হব না` ।
যাই হোক! তিনিও শহীদ হয়ে গেলেন । তাঁর পরে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) তাঁর নায়েব (প্রতিনিধি) নিযুক্ত হলেন । তিনি দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: `হে লোক সকল! যখন এই কষ্ট আসে, তখন তা আগুনের মতো জ্বলতে শুরু করে । এইজন্য তোমরা নিজেদেরকে রক্ষা করার জন্য পাহাড়ের দিকে চলে যাও` ।
এই কথা শুনে আবু ওয়াসিলাহ হুযালী বললেন: `আপনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী হওয়া সত্ত্বেও সঠিক কথা বলছেন না । আল্লাহর কসম! আপনি আমার এই গাধাটার চেয়েও খারাপ` । তিনি (আমর রাঃ) বললেন: `আমি আপনার কথার জবাব দেব না, কিন্তু আল্লাহর কসম! আমরা এই অবস্থায় থাকব না` । সুতরাং, তিনি সেই এলাকা থেকে বেরিয়ে গেলেন এবং লোকেরাও বেরিয়ে গিয়ে বিক্ষিপ্ত হয়ে গেল । এভাবে আল্লাহ তাদের কাছ থেকে এই রোগ দূর করে দিলেন । আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে এই ফয়সালা করতে দেখে একজন লোক উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে এই কথা জানালেন, কিন্তু তিনি এর ওপর কোনো অসন্তুষ্টি প্রকাশ করলেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]