হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (390)


390 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، قَالَ: بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَعْدًا لَمَّا بَنَى الْقَصْرَ، قَالَ: انْقَطَعَ الصُّوَيْتُ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ، فَلَمَّا قَدِمَ أَخْرَجَ زَنْدَهُ، وَأَوْرَى نَارَهُ، وَابْتَاعَ حَطَبًا بِدِرْهَمٍ، وَقِيلَ لِسَعْدٍ: إِنَّ رَجُلًا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا. فَقَالَ: ذَاكَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ. فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَحَلَفَ بِاللهِ مَا قَالَهُ، فَقَالَ: نُؤَدِّي عَنْكَ الَّذِي تَقُولُهُ، وَنَفْعَلُ مَا أُمِرْنَا بِهِ. فَأَحْرَقَ الْبَابَ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ أَنْ يُزَوِّدَهُ فَأَبَى، فَخَرَجَ فَقَدِمَ عَلَى عُمَرَ، فَهَجَّرَ إِلَيْهِ، فَسَارَ ذَهَابَهُ وَرُجُوعَهُ تِسْعَ عَشْرَةَ، فَقَالَ: لَوْلا حُسْنُ الظَّنِّ بِكَ لَرَأَيْنَا أَنَّكَ لَمْ تُؤَدِّ عَنَّا. قَالَ: بَلَى، أَرْسَلَ يَقْرَأُ السَّلامَ، وَيَعْتَذِرُ، وَيَحْلِفُ بِاللهِ مَا قَالَهُ. قَالَ: فَهَلْ زَوَّدَكَ شَيْئًا؟ قَالَ: لَا، قَالَ : فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُزَوِّدَنِي أَنْتَ؟ قَالَ: إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ آمُرَ لَكَ فَيَكُونَ لَكَ الْبَارِدُ، وَيَكُونَ لِي الْحَارُّ، وَحَوْلِي أَهْلُ الْمَدِينَةِ قَدْ قَتَلَهُمُ الْجُوعُ، وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَشْبَعُ الرَّجُلُ دُونَ جَارِهِ " . آخِرُ مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَدِيثُ السَّقِيفَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين]




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন (কুফায়) একটি প্রাসাদ নির্মাণ করলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট সংবাদ পৌঁছাল যে সাদ বলেছেন, "শোরগোল এখন বন্ধ হয়েছে" (অর্থাৎ সাধারণ মানুষের কোলাহল থেকে দূরে থাকা যাবে)। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট মুহাম্মদ ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পাঠালেন। তিনি যখন সেখানে পৌঁছালেন, তখন তাঁর চকমকি পাথর বের করে আগুন জ্বালালেন এবং এক দিরহামের বিনিময়ে কিছু জ্বালানি কাঠ ক্রয় করলেন। সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলা হলো যে, এক ব্যক্তি এমন এমন কাজ করছে। সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তিনি নিশ্চয়ই মুহাম্মদ ইবনে মাসলামা।" এরপর তিনি তাঁর নিকট বেরিয়ে আসলেন এবং আল্লাহর নামে শপথ করে বললেন যে, তিনি যা বলেছেন বলে শোনা গেছে তা (অহংকারবশত) বলেননি। মুহাম্মদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আপনি যা বলছেন আমরা তা পৌঁছে দেব এবং আমাদের যা আদেশ করা হয়েছে তা পালন করব।" এরপর তিনি প্রাসাদের দরজাটি জ্বালিয়ে দিলেন। অতঃপর সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সফরের পাথেয় দিতে চাইলেন, কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন। তিনি ফিরে গিয়ে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন। তিনি ঠিক দ্বিপ্রহরের সময় উমরের নিকট পৌঁছালেন। তাঁর যাওয়া এবং আসায় মোট উনিশ দিন সময় লেগেছিল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তোমার প্রতি আমার সুধারণা না থাকলে আমি মনে করতাম যে তুমি আমার পক্ষ থেকে অর্পিত দায়িত্ব পালন করোনি।" তিনি বললেন, "অবশ্যই করেছি; তিনি (সাদ) আপনাকে সালাম জানিয়েছেন, ওজর পেশ করেছেন এবং আল্লাহর নামে শপথ করে বলেছেন যে তিনি তা বলেননি।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন, "তিনি কি তোমাকে কোনো পাথেয় দিয়েছিলেন?" তিনি বললেন, "না।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তবে তুমি কেন আমাকে কোনো পাথেয় দিলে না (অর্থাৎ আমার জন্য নিয়ে আসলে না)?" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি তোমাকে (পাথেয় নিতে) নির্দেশ দিতে অপছন্দ করেছি; কারণ এতে তোমার জন্য হতো আরামদায়ক কিন্তু আমার জন্য হতো উত্তপ্ত (দায়িত্বের ভার), অথচ আমার চারপাশে মদিনাবাসীরা ক্ষুধার জ্বালায় মৃত্যুবরণ করছে। আর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'সেই ব্যক্তি (প্রকৃত মুমিন হিসেবে) তৃপ্ত হয় না, যে তার প্রতিবেশীকে ক্ষুধার্ত রেখে নিজে পেট ভরে খায়'।"