মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
648 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُدْرِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَارَ مَعَ عَلِيٍّ، وَكَانَ صَاحِبَ مِطْهَرَتِهِ، فَلَمَّا حَاذَى نِينَوَى وَهُوَ مُنْطَلِقٌ إِلَى صِفِّينَ، فَنَادَى عَلِيٌّ: اصْبِرْ أَبَا عَبْدِ اللهِ، اصْبِرْ أَبَا عَبْدِ اللهِ، بِشَطِّ الْفُرَاتِ قُلْتُ: وَمَاذَا قَالَ؟، دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَعَيْنَاهُ تَفِيضَانِ، قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَغْضَبَكَ أَحَدٌ، مَا شَأْنُ عَيْنَيْكَ تَفِيضَانِ؟ قَالَ: " بَلْ قَامَ مِنْ عِنْدِي جِبْرِيلُ قَبْلُ، فَحَدَّثَنِي أَنَّ الْحُسَيْنَ يُقْتَلُ بِشَطِّ الْفُرَاتِ " قَالَ: فَقَالَ: " هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ أُشِمَّكَ مِنْ تُرْبَتِهِ؟ " قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ. فَمَدَّ يَدَهُ، فَقَبَضَ قَبْضَةً مِنْ تُرَابٍ فَأَعْطَانِيهَا، فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَيَّ أَنْ فَاضَتَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নুজাই (রাহ.) বলেন যে, তিনি আলীর সাথে সফর করছিলেন এবং তাঁর অজুর পাত্র বহন করতেন। যখন তাঁরা সিফফিনের দিকে যাওয়ার পথে নিনাওয়ায় পৌঁছালেন, তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উচ্চস্বরে ডাক দিয়ে বললেন: "হে আবু আবদুল্লাহ! ফোরাত নদীর তীরে ধৈর্য ধরো; হে আবু আবদুল্লাহ! ধৈর্য ধরো।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: "বিষয়টি কী?" তিনি বললেন: "একদিন আমি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, এমতাবস্থায় যে তাঁর চোখ দুটি দিয়ে অশ্রু ঝরছিল। আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! কেউ কি আপনাকে অসন্তুষ্ট করেছে? আপনার চোখ দিয়ে কেন অশ্রু ঝরছে? তিনি বললেন: কিছুক্ষণ আগে জিবরাঈল আমার নিকট থেকে বিদায় নিলেন। তিনি আমাকে জানালেন যে, হুসাইনকে ফোরাত নদীর তীরে শহীদ করা হবে। তিনি (নবীজী) বলেন: জিবরাঈল বললেন, 'আপনি কি সেই স্থানের মাটি শুঁকতে চান?' আমি বললাম, 'হ্যাঁ'। তখন তিনি হাত বাড়িয়ে এক মুষ্টি মাটি নিলেন এবং তা আমাকে দিলেন। তখন আমি আমার চোখের পানি ধরে রাখতে পারলাম না, ফলে অশ্রু গড়িয়ে পড়তে লাগল।"
