سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(ألا أنبئك بشر الناس؟ من أكل وحده، ومنع رفده، وسافر
وحده، وضرب عبده.
ألا أنبئك بشر من هذا؟ من يبغض الناس فيبغضونه.
ألا أنبئك بشر من هذا؟ من يخشى شره، ولايرجى خيره.
ألا أنبئك بشر من هذا؟ من باع آخرته بدنيا غيره.
ألا أنبئك بشر من هذا؟ من أكل الدتيا بالدين) .
منكر.
أخرجه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (51/ 133) من طريق زائدة ابن قدامة عن أبيه عن معاذ بن جبل: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لعلي بن أبي طالب: … فذكره. وقال ابن عساكر:
` وإسناد هذا الحديث مضطرب؛ فإن قدامة الثقفي لم يدرك معاذاً، وإنما يروي عن عبد الله بن أبي مليكة وطبقته`.
قلت: ثم هو إلى ذلك لا يعرف إلا برواية ابنه (زائدة) عنه، وبها ترجم له البخاري في ` التاريخ الكبير `، وابن أبي حاتم في ` الجرح والتعديل `، وأما ابن حبان فذكره في ` الثقات ` (7/ 340 و 9/ 21) ، وذكرأنه روى عنه شريك، ذكره في (الطبقة الثالثة والرابعة) ؛ فالعلة الانقطاع.
অনুবাদঃ (আমি কি তোমাকে নিকৃষ্টতম মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না? যে একা খায়, এবং তার সাহায্য (বা দান) আটকে রাখে, এবং একা ভ্রমণ করে, এবং তার গোলামকে প্রহার করে।
আমি কি তোমাকে এর চেয়েও নিকৃষ্টতম মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না? যে মানুষকে ঘৃণা করে ফলে মানুষও তাকে ঘৃণা করে।
আমি কি তোমাকে এর চেয়েও নিকৃষ্টতম মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না? যার অনিষ্টকে ভয় করা হয়, আর যার কল্যাণ আশা করা যায় না।
আমি কি তোমাকে এর চেয়েও নিকৃষ্টতম মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না? যে অন্যের দুনিয়ার বিনিময়ে তার আখিরাত বিক্রি করে দেয়।
আমি কি তোমাকে এর চেয়েও নিকৃষ্টতম মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না? যে দ্বীনের বিনিময়ে দুনিয়া ভোগ করে (বা খায়)।)
মুনকার।
এটি ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক’ (৫১/১৩৩)-এ যায়িদাহ ইবনু কুদামাহ-এর সূত্রে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আর ইবনু আসাকির বলেছেন: ‘এই হাদীসের সনদ মুদ্বতারিব (অস্থির/দুর্বল); কারণ কুদামাহ আস-সাকাফী মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষাৎ পাননি। বরং তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মুলাইকাহ এবং তাঁর স্তরের বর্ণনাকারীদের থেকে বর্ণনা করেন।’
আমি (আলবানী) বলি: এরপরও, তিনি (কুদামাহ) তার পুত্র (যায়িদাহ)-এর বর্ণনা ছাড়া পরিচিত নন। আর এর ভিত্তিতেই আল-বুখারী ‘আত-তারীখুল কাবীর’-এ এবং ইবনু আবী হাতিম ‘আল-জারহু ওয়াত-তা’দীল’-এ তার জীবনী উল্লেখ করেছেন। আর ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিকাত’ (৭/৩৪০ ও ৯/২১)-এ উল্লেখ করেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে, শারীক তার থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি তাকে (তৃতীয় ও চতুর্থ স্তরে) উল্লেখ করেছেন। সুতরাং, ত্রুটি হলো ইনকিতা’ (বিচ্ছিন্নতা)।