الحديث


صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন





صحيح موارد الظمآن (217)


217 - عن واثلة بن الأسقع، قال : جاء رجل إلى رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول اللهِ! إنّي أصبتُ حدًّا فأقمه عليَّ، فأعرضَ عنه، ثمَّ قال: يا رسول اللهِ! إني أصبتُ حدًّا فأقمه عليَّ، فأعرضَ عنه، ثمَّ قال: يا رسول اللهِ! إنّي أصبتُ حدًّا فأقمه عليَّ، وأقيمت الصلاة، فلما سلّم صلى الله عليه وسلم قال له الرَّجل: يا رسول اللهِ! إني أصبتُ حدًّا فأقمه عليّ، فقال له رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم: `هل توضأت حين أقبلت؟ `. قال: نعم، قال: `وصليت معنا؟ ` قال: نعم، قال: `فاذهب فإنَّ الله قد غفر لك`. (قلت): قد تقدّم حديث ثوبان: `واعلموا أنَّ خيرَ أعمالِكم الصلاة` في (الطهارة) [142/ 164]، ويأتي حديث أبي أمامة: `صلّوا خمسكم، وأدّوا زكاة أموالِكم` في (الزكاة) [7/




অনুবাদঃ ওয়াছিলা ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন অপরাধ করেছি যার জন্য শরীয়ত নির্ধারিত দণ্ড (হদ্দ) প্রযোজ্য, অতএব তা আমার উপর প্রয়োগ করুন। তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি আবার বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন অপরাধ করেছি যার জন্য শরীয়ত নির্ধারিত দণ্ড প্রযোজ্য, অতএব তা আমার উপর প্রয়োগ করুন। তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। লোকটি পুনরায় বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন অপরাধ করেছি যার জন্য শরীয়ত নির্ধারিত দণ্ড প্রযোজ্য, অতএব তা আমার উপর প্রয়োগ করুন।

এরপর সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো। যখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন, তখন লোকটি তাকে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন অপরাধ করেছি যার জন্য শরীয়ত নির্ধারিত দণ্ড প্রযোজ্য, অতএব তা আমার উপর প্রয়োগ করুন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: ‘তুমি যখন এলে, তখন কি ওযু করে এসেছ?’ সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: ‘আর তুমি কি আমাদের সাথে সালাত আদায় করেছ?’ সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: ‘তাহলে যাও, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।’