হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7563)


7563 - «لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن عائشة [حم ن] عن صفوان بن أمية [حم ت ن] عن ابن عباس. مختصر مسلم 1186، الإرواء 1187، 1209.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের পর আর কোনো হিজরত নেই, কিন্তু রয়েছে জিহাদ ও (সৎ) নিয়ত। আর যখন তোমাদের (জিহাদের জন্য) ডাকা হবে, তখন তোমরা বেরিয়ে পড়ো।









সহীহুল জামি (7564)


7564 - «لا هجرة بعد ثلاث» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن أبي هريرة. الإرواء 2029.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিনের পর আর হিজরত নেই।"









সহীহুল জামি (7565)


7565 - «لا هجرة بعد فتح مكة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن مجاشع بن مسعود. الإرواء 1187.




মুজাশ্শি' বিন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের পর আর (আবশ্যক) হিজরত নেই।









সহীহুল জামি (7566)


7566 - «لا هجرة ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا فإن هذا بلد حرمه الله يوم خلق السموات والأرض وهو حرام بحرمة الله إلى يوم القيامة وإنه لم يحل القتال فيه لأحد قبلي ولا يحل لي إلا ساعة من نهار فهو حرام بحرمة الله إلى يوم القيامة لا يعضد شوكه ولا ينفر صيده ولا يلتقط لقطته إلا من عرفها ولا يختلى خلاها إلا الإذخر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ت] عن ابن عباس. الإرواء 1057.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "হিজরত নেই, তবে জিহাদ ও নিয়ত (সংকল্প) আছে। যখন তোমাদেরকে (জিহাদের জন্য) ডাকা হবে, তখন তোমরা বেরিয়ে পড়ো। নিশ্চয়ই এটি এমন একটি শহর (মক্কা), যাকে আল্লাহ তাআলা আসমান ও জমিন সৃষ্টির দিন থেকেই হারাম (সম্মানিত) করেছেন। আর আল্লাহর সম্মানের কারণে কিয়ামত পর্যন্ত তা হারাম থাকবে। আমার পূর্বে কারও জন্য এতে যুদ্ধ করা বৈধ ছিল না, আর আমার জন্যও তা দিনের এক মুহূর্তের জন্য ছাড়া বৈধ করা হয়নি। সুতরাং, আল্লাহর সম্মানের কারণে তা কিয়ামত পর্যন্ত হারাম (পবিত্র থাকবে)। এর কাঁটা কাটা যাবে না, এর শিকারকে তাড়িয়ে দেওয়া যাবে না, এর পড়ে থাকা বস্তু (হারিয়ে যাওয়া জিনিস) তুলে নেওয়া যাবে না, তবে সে ব্যক্তি ব্যতীত যে তা প্রচার করে দেওয়ার উদ্দেশ্যে তুলে নেয় এবং এর সবুজ ঘাস (বা তৃণ) কাটা যাবে না, তবে ইজখির (নামক তৃণ) ব্যতীত।"









সহীহুল জামি (7567)


7567 - «لا وتران في ليلة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم 3 الضياء] عن طلق بن علي.
(صحيح) صحيح أبي داود 1293: الطيالسي، ابن أبي شيبة، حب، هق.




তলক ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক রাতে দুটি বিতর (সালাত) নেই।









সহীহুল জামি (7568)


7568 - «لا وجدته لا وجدته لا وجدته إنما بنيت هذه المساجد لما بنيت له» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م ن هـ] عن بريدة.




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(মসজিদে হারানো বস্তু ঘোষণাকারীকে লক্ষ্য করে বললেন:) তুমি যেন তা না পাও, তুমি যেন তা না পাও, তুমি যেন তা না পাও। এই মসজিদগুলো যে উদ্দেশ্যে নির্মিত হয়েছে, কেবল সেই উদ্দেশ্যের জন্যই তা নির্মিত।"









সহীহুল জামি (7569)


7569 - «لا وصال في الصوم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [الطيالسي] عن جابر. الطيالسي 1764، 1765. حم 3/




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... রোযার মধ্যে বিছাল (ইফতার না করে লাগাতার রোযা রাখা) নেই।









সহীহুল জামি (7570)


7570 - «لا وصية لوارث» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [قط] عن جابر. الإرواء 1655.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) নেই।









সহীহুল জামি (7571)


7571 - «لا وضوء إلا من ريح أو سماع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم هـ] عن السائب بن خباب. المشكاة 300.




সা'ইব ইবনে খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "পবন নিঃসরণ (বায়ু ত্যাগ) অথবা এর শব্দ শোনা ছাড়া উযু (ভঙ্গ) হয় না।"









সহীহুল জামি (7572)


7572 - «لا وضوء إلا من صوت أو ريح» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت هـ] عن أبي هريرة. الروض النضير 310، المشكاة 300.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ওযূ ভঙ্গ হয় না, যতক্ষণ না শব্দ শোনা যায় অথবা গন্ধ পাওয়া যায় (অর্থাৎ বায়ু নির্গত হয়)।









সহীহুল জামি (7573)


7573 - «لا وضوء لمن لم يذكر اسم الله عليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن سعيد بن زيد [ت في العلل] عن أبي هريرة [حم ت في العلل هـ ك] عن أبي سعيد. المشكاة 404.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি (ওযুর শুরুতে) আল্লাহর নাম উচ্চারণ করেনি, তার ওযু হয়নি।









সহীহুল জামি (7574)


7574 - «لا وفاء لنذر في معصية الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم] عن جابر. حم 4/




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর অবাধ্যতামূলক (পাপের) মান্নতের কোনো পূরণ নেই।









সহীহুল জামি (7575)


7575 - «لا يأتي رجل مولاه فيسأله من فضل هو عنده فيمنعه إياه إلا دعي له يوم القيامة شجاع أقرع يتلمظ فضله الذي منع منه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [ن] عن معاوية بن حيدة. الصحيحة 2438: حم.




মু'আবিয়াহ ইবনে হায়দাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যদি তার মাওলার (পৃষ্ঠপোষক) কাছে এসে তাঁর নিকট বিদ্যমান অতিরিক্ত সম্পদের অংশ চায়, আর সে তাকে তা থেকে বঞ্চিত করে, তবে কিয়ামতের দিন তার জন্য একটি বিষধর টাকওয়ালা সাপকে উপস্থিত করা হবে, যা সে যা থেকে বঞ্চিত করেছে তা জিহ্বা দ্বারা চেটে দেখবে।









সহীহুল জামি (7576)


7576 - «لا يأتي عليكم عام ولا يوم إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم خ هـ] عن أنس. الصحيحة 1/10.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের উপর এমন কোনো বছর বা দিন আসে না, যার পরবর্তীটি এর চেয়ে নিকৃষ্ট নয়, যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের রবের সাথে সাক্ষাৎ করো।









সহীহুল জামি (7577)


7577 - «لا يأخذ أحد شبرا من الأرض بغير حقه إلا طوقه الله إلى سبع أرضين يوم القيامة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেউ অন্যায়ভাবে এক বিঘত পরিমাণ জমিও দখল করলে কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তাকে সাত তবক যমীন পর্যন্ত তা বেড়ীরূপে পরিয়ে দেবেন।









সহীহুল জামি (7578)


7578 - «لا يأخذن أحدكم متاع صاحبه لاعبا ولا جادا وإن أخذ عصا صاحبه فليردها عليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [حم د ت ك] عن السائب بن يزيد. المشكاة 2948، الإرواء 1518.




সা'ইব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন তার সাথীর কোনো জিনিস খেলার ছলেও না নেয়, আর না গুরুত্বের সাথে (বা আন্তরিকভাবে)। আর যদি কেউ তার সাথীর লাঠিও নেয়, তাহলে সে যেন তা তাকে ফিরিয়ে দেয়।









সহীহুল জামি (7579)


7579 - «لا يأكل أحدكم بشماله ولا يشرب بشماله فإن الشيطان يأكل بشماله ويشرب بشماله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م ت] عن ابن عمر. الصحيحة 1236: حم، خد.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন বাম হাত দিয়ে না খায় এবং বাম হাত দিয়ে পান না করে। কেননা শয়তান বাম হাত দিয়ে খায় এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।









সহীহুল জামি (7580)


7580 - «لا يأكل أحدكم من لحم أضحيته فوق ثلاثة أيام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م ت] عن ابن عمر. الإرواء 1155.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন তার কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি না খায়।









সহীহুল জামি (7581)


7581 - «لا يؤم الرجل في سلطانه ولا يجلس على تكرمته في بيته إلا بإذنه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن ابن مسعود. صحيح أبي داود 594، الإرواء 494: حم، م1.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কারো কর্তৃত্বের স্থানে ইমামতি না করে এবং তার অনুমতি ব্যতীত তার বাড়িতে তার জন্য নির্দিষ্ট সম্মানের আসনে না বসে।









সহীহুল জামি (7582)


7582 - «لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق ن هـ] عن أنس. مختصر مسلم 23.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না আমি তার কাছে তার সন্তান, তার পিতা এবং সকল মানুষ অপেক্ষা অধিক প্রিয় হই।