দ্বইফুল জামি
1613 - إن الله سيعز هذا الدين بنصارى من ربيعة على شاطئ الفرات
(ع الشاشي) عن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ফোরাত নদীর তীরে বসবাসকারী রাবী‘আ গোত্রের খ্রিস্টানদের মাধ্যমে এই দ্বীনকে শক্তিশালী করবেন।
1614 - إن الله شفاني وليس برقيتكم
(ابن سعد تخ طب) عن جبلة بن الأزرق.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবালা ইবনুল আযরাক থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় আল্লাহই আমাকে আরোগ্য দান করেছেন, তোমাদের ঝাড়-ফুঁকের মাধ্যমে নয়।
1615 - إن الله ضرب لكم ابني آدم مثلا فخذوا خيرهما ودعوا شرهما
(ابن جرير) عن الحسن مرسلا وعن بكر بن عبد الله مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বকর ইবন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য আদম (‘আ.)-এর দুই পুত্রকে উদাহরণস্বরূপ পেশ করেছেন। সুতরাং তোমরা তাদের দুজনের মধ্যে উত্তমজনকে গ্রহণ করো এবং মন্দজনকে বর্জন করো।
1616 - إن الله تعالى طيب يحب الطيب نظيف يحب النظافة كريم يحب الكرم جواد يحب الجود فنظفوا أفنيتكم ولا تشبهوا باليهود
(ت) عن سعد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা পবিত্র, তিনি পবিত্রতাকে ভালোবাসেন, পরিচ্ছন্ন, তিনি পরিচ্ছন্নতাকে ভালোবাসেন, দয়ালু, তিনি দয়াকে ভালোবাসেন, দানশীল, তিনি দানশীলতাকে ভালোবাসেন। সুতরাং তোমরা তোমাদের আঙ্গিনা পরিচ্ছন্ন রাখো এবং ইহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।
1617 - إن الله تعالى عند لسان كل قائل فليتق الله عبد ولينظر ما يقول
(حل) عن ابن عمر (الحكيم) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বক্তার জিহ্বার কাছেই (অর্থাৎ তিনি তার বক্তব্য শোনেন)। অতএব, একজন বান্দা যেন আল্লাহকে ভয় করে এবং সে কী বলছে, তা যেন লক্ষ্য করে।
1618 - إن الله تعالى غيور يحب الغيور وإن عمر غيور
(رستة في الإيمان) عن عبد الرحمن بن رافع مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আব্দুর রহমান ইবন রাফি’ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা গায়ূর (আত্মমর্যাদাশীল/ঈর্ষাপরায়ণ)। তিনি গায়ূর ব্যক্তিকে ভালোবাসেন। আর নিশ্চয়ই উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন গায়ূর ব্যক্তি।
1619 - إن الله تعالى قال: أنا خلقت الخير والشر فطوبى لمن قدرت على يده الخير وويل لمن قدرت على يده الشر
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেছেন: আমিই সৃষ্টি করেছি কল্যাণ ও অকল্যাণ। সুতরাং, সুসংবাদ (তুবা) তার জন্য যার হাতে আমি কল্যাণের ফয়সালা করেছি; আর দুর্ভোগ (ওয়াইল) তার জন্য যার হাতে আমি অকল্যাণের ফয়সালা করেছি।
1620 - إن الله تعالى قال: لقد خلقت خلقا ألسنتهم أحلى من العسل وقلوبهم أمر من الصبر فبي حلفت: لأتيحنهم فتنة تدع الحليم منهم حيران فبي يغترون؟ أم علي يجترءون؟
(ت) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আমি এমন কিছু লোক সৃষ্টি করেছি যাদের জিহ্বা মধুর চেয়েও মিষ্টি, কিন্তু তাদের অন্তর তিতা ফলের (সবর) চেয়েও অধিক তিক্ত। সুতরাং আমি আমার সত্তার কসম করে বলছি, আমি অবশ্যই তাদেরকে এমন এক ফিতনার সম্মুখীন করব যা তাদের মধ্যকার জ্ঞানী ব্যক্তিকেও হতবুদ্ধি করে দেবে। তারা কি আমার সঙ্গে প্রতারণা করে? নাকি তারা আমার উপর দুঃসাহস দেখাচ্ছে?"
1621 - إن الله قتل أبا جهل فالحمد لله الذي صدق وعده ونصر دينه
(عق) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আবু জাহেলকে হত্যা করেছেন। সুতরাং সেই আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা, যিনি তাঁর ওয়াদা পূর্ণ করেছেন এবং তাঁর দ্বীনকে বিজয়ী করেছেন।
1622 - إن الله تعالى قد أمدكم بصلاة هي خير لكم من حمر النعم الوتر جعلها الله لكم فيما بين صلاة العشاء إلى أن يطلع الفجر ⦗ص: 235⦘
(حم د ت هـ قط ك) عن خارجة بن حذافة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
খারিজাহ ইবনে হুযাফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে একটি সালাত দান করেছেন, যা তোমাদের জন্য লাল উট (সর্বশ্রেষ্ঠ সম্পদ) অপেক্ষা উত্তম। তা হলো বিতর সালাত। আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য তা ইশার সালাতের পর থেকে সুবহে সাদিক উদয় হওয়া পর্যন্ত নির্ধারণ করে দিয়েছেন।
1623 - إن الله قد ذبح كل نون في البحر لبني آدم
(قط) عن عبد الله بن سرجس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বনি আদমের (মানবজাতির) জন্য সাগরের প্রতিটি নূনকে (বড় মাছ বা তিমিকে) যবেহ করে দিয়েছেন।
1624 - إن الله قد رفع لي الدنيا فأنا أنظر إليها وإلى ما هو كائن فيها إلى يوم القيامة كأنما أنظر إلى كفي هذه جليان من الله جلاه لنبيه كما جلاه للنبيين من قبله
(طب حل) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ আমার জন্য দুনিয়াকে উন্মোচন করে উপরে উঠিয়ে ধরেছেন। অতঃপর আমি সেদিকে এবং কিয়ামত পর্যন্ত এতে যা কিছু ঘটবে, সেদিকে তাকাই, যেন আমি আমার এই হাতের তালুর দিকেই তাকাচ্ছি। এটি আল্লাহর পক্ষ থেকে (একটি) প্রকাশ, যা তিনি তাঁর নবীর জন্য উন্মোচন করেছেন, যেমন তিনি তাঁর পূর্ববর্তী নবীগণের জন্য তা উন্মোচন করেছিলেন।
1625 - إن الله تعالى قسم بينكم أخلاقكم كما قسم بينكم أرزاقكم وإن الله يعطي الدنيا من يحب ومن لا يحب ولا يعطي الدين إلا من أحب فمن أعطاه الله الدين فقد أحبه والذي نفسي بيده لا يسلم عبد حتى يسلم قلبه ولسانه ولا يؤمن حتى يأمن جاره بوائقه غشمه وظلمه ولا يكسب عبد مالا من حرام فينفق منه فيبارك له فيه ولا يتصدق به فيقبل منه ولا يتركه خلف ظهره إلا كان زاده إلى النار إن الله لا يمحو السيء بالسيء ولكن يمحو السيء بالحسن إن الخبيث لا يمحو الخبيث
(حم ك هب) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের মধ্যে তোমাদের চরিত্রসমূহ বণ্টন করে দিয়েছেন, যেমন তিনি তোমাদের মধ্যে তোমাদের রিযিকসমূহ বণ্টন করেছেন। আর আল্লাহ যাকে ভালোবাসেন এবং যাকে ভালোবাসেন না, উভয়কেই দুনিয়া দান করেন। কিন্তু তিনি দীন (ধর্ম) কেবল তাকেই দান করেন যাকে তিনি ভালোবাসেন। সুতরাং আল্লাহ যাকে দীন দান করেছেন, তিনি তাকে অবশ্যই ভালোবেসেছেন। ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, কোনো বান্দা (প্রকৃতপক্ষে) আত্মসমর্পণকারী (মুসলিম) হতে পারে না যতক্ষণ না তার অন্তর ও জিহ্বা (অন্যকে কষ্ট দেওয়া থেকে) নিরাপদ থাকে। আর সে মুমিন হয় না যতক্ষণ না তার প্রতিবেশী তার অনিষ্ট, জুলুম ও অত্যাচার থেকে নিরাপদ থাকে। আর কোনো বান্দা যখন হারাম উপায়ে সম্পদ অর্জন করে, অতঃপর তা খরচ করে, তবে তাতে তার জন্য বরকত দেওয়া হয় না। আর সে তা থেকে সাদকা করলে, তা কবুল করা হয় না। আর সে যদি তা তার পেছনে রেখে যায় (মারা যায়), তবে তা জাহান্নামের দিকে তার পাথেয় হয়ে যায়। নিশ্চয় আল্লাহ খারাপকে খারাপ দ্বারা মুছে দেন না; বরং তিনি খারাপকে ভালো দ্বারা মুছে দেন। নিশ্চয় মন্দ মন্দকে মুছে দেয় না।
1626 - إن الله تعالى كتب الغيرة على النساء والجهاد على الرجال فمن صبر منهن إيمانا واحتسابا كان لها مثل أجر الشهيد
(طب) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা নারীদের উপর আত্মমর্যাদাবোধ (গায়রাহ) এবং পুরুষদের উপর জিহাদ আবশ্যক করেছেন। অতঃপর তাদের (নারীদের) মধ্যে যে কেউ ঈমান ও সাওয়াবের আশায় ধৈর্য ধারণ করে, তার জন্য শহীদের অনুরূপ সওয়াব থাকবে।
1627 - إن الله كتب عليكم الجمعة في مقامي هذا في ساعتي هذه في شهري هذا في عامي هذا إلى يوم القيامة من تركها من ⦗ص: 236⦘ غير عذر مع إمام عادل أو إمام جائر فلا جمع له شمله ولا بورك له في أمره ألا ولا صلاة له ألا ولا حج له ألا ولا بر له ألا ولا صدقة له
(طس) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের উপর জুমু‘আর নামায ফরয করেছেন—আমার এই স্থানে, আমার এই সময়ে, আমার এই মাসে, আমার এই বছরে—কিয়ামত পর্যন্ত। যে ব্যক্তি কোনো ওজর (অসুবিধা) ছাড়া তা ত্যাগ করবে, চাই তা ন্যায়পরায়ণ ইমামের সাথে হোক বা অত্যাচারী ইমামের সাথে হোক, আল্লাহ তার কাজসমূহকে একত্রিত করবেন না এবং তার কোনো বিষয়ে বরকত দেবেন না। সাবধান! তার কোনো নামায হবে না। সাবধান! তার কোনো হজ হবে না। সাবধান! তার কোনো নেকী হবে না। সাবধান! তার কোনো সাদাকাও হবে না।
1628 - إن الله تعالى كتب في أم الكتاب قبل أن يخلق السموات والأرض: إنني أنا الرحمن خلقت الرحم وشققت لها اسما من اسمي فمن وصلها وصلته ومن قطعها قطعته
(طب) عن جرير.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আসমানসমূহ ও জমিন সৃষ্টির পূর্বে উম্মুল কিতাবে (মূল গ্রন্থে) লিপিবদ্ধ করেছেন: ‘আমিই আর-রাহমান (পরম দয়ালু), আমি রাহেম (রক্তের সম্পর্ক/আত্মীয়তা) সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম থেকে এর জন্য একটি নাম বের করেছি। সুতরাং যে ব্যক্তি এই সম্পর্ক বজায় রাখবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব। আর যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করব।’
1629 - إن الله كره لكم البيان كل البيان
(طب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য সব ধরনের অতি বিস্তারিত বক্তব্য (বা বাগ্মিতা) অপছন্দ করেন।
1630 - إن الله تعالى كره لكم ثلاثا: اللغو عند القرآن ورفع الصوت في الدعاء والتخصر في الصلاة
(عب) عن يحيى بن أبي كثير مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা তোমাদের জন্য তিনটি জিনিস অপছন্দ করেন: কুরআন পাঠের সময় অনর্থক কথা বলা (বাগাড়ম্বর), দু‘আর মধ্যে (অতিরিক্ত) উচ্চস্বরে আওয়াজ করা এবং সালাতের মধ্যে কোমরে হাত রাখা।
1631 - إن الله تعالى كره لكم ستا: العبث في الصلاة والمن في الصدقة والرفث في الصيام والضحك عند القبور ودخول المساجد وأنتم جنب وإدخال العيون البيوت بغير إذن
(ص) عن يحيى بن أبي كثير مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইয়াহইয়া ইবনু আবি কাসীর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য ছয়টি বিষয়কে অপছন্দ (মাকরুহ) করেছেন: সালাতের মধ্যে অনর্থক কাজ করা (عبث), সাদাকা (দান) দিয়ে খোটা দেওয়া (من), সিয়ামের (রোযার) মধ্যে অশ্লীল কথা বলা (رفث), কবরের কাছে গিয়ে হাসাহাসি করা, জানাবাতের (অপবিত্র) অবস্থায় মসজিদে প্রবেশ করা এবং অনুমতি ব্যতীত ঘরের অভ্যন্তরে উঁকি মেরে দৃষ্টিপাত করা।
1632 - إن الله لطف الملكين الحافظين حتى أجلسهما على الناجذين وجعل لسانه قلمهما وريقه مدادهما
(فر) عن معاذ.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্ দুই সংরক্ষণকারী ফেরেশতার প্রতি সদয় হলেন, এমনকি তিনি তাদেরকে মাড়ির দাঁতের উপর বসালেন এবং তার জিহ্বাকে তাদের কলম বানালেন আর তার লালাকে তাদের কালি বানালেন।