হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (1793)


1793 - إن الميت ليعذب ببكاء الحي فإذا قالت النائحة: وا عضداه! وا مانعاه! وا ناصراه! وا كاسياه! جبذ الميت فقيل له: أناصرها أنت؟ ! أكاسيها أنت؟ ! أعاضدها أنت؟ !
(حم ك) عن أبي موسى.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মৃত ব্যক্তিকে জীবিতদের কান্নার কারণে শাস্তি দেওয়া হয়। যখন বিলাপকারিণী বলে, "হায় আমার অবলম্বন! হায় আমার রক্ষাকারী! হায় আমার সাহায্যকারী! হায় আমার বস্ত্রদাতা!" তখন মৃত ব্যক্তিকে টান দেওয়া হয় এবং তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়: "তুমি কি তার সাহায্যকারী ছিলে?! তুমি কি তার বস্ত্রদাতা ছিলে?! তুমি কি তার অবলম্বন ছিলে?!"









দ্বইফুল জামি (1794)


1794 - إن الميت يعرف من يحمله ومن يغسله ومن يدليه في قبره
(حم) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মৃত ব্যক্তি জানতে পারে কে তাকে বহন করে, কে তাকে গোসল করায় এবং কে তাকে তার কবরে নামিয়ে দেয়।









দ্বইফুল জামি (1795)


1795 - إن النار لا تشفي أحدا
(طب) عن سلمة بن الأكوع.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আগুন কারো জন্য আরোগ্য দান করে না।









দ্বইফুল জামি (1796)


1796 - إن الناس دخلوا في دين الله أفواجا وسيخرجون منه أفواجا
(حم) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষ দলে দলে আল্লাহর দ্বীনে প্রবেশ করেছিল এবং তারা তা থেকে দলে দলে বেরিয়ে যাবে।









দ্বইফুল জামি (1797)


1797 - إن الناس لكم تبع وإن رجالا يأتونكم من أقطار الأرض يتفقهون في الدين فإذا أتوكم فاستوصوا بهم خيرا
(ت هـ) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মানুষ তোমাদের অনুসারী হবে, এবং পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্ত থেকে তোমাদের কাছে এমন লোকেরা আসবে যারা দ্বীন সম্পর্কে গভীর জ্ঞান অর্জন করতে চায় (দ্বীনী ফিকহ শিক্ষা করতে)। সুতরাং যখন তারা তোমাদের কাছে আসবে, তখন তোমরা তাদের সাথে ভালো আচরণের জন্য উপদেশ দাও।









দ্বইফুল জামি (1798)


1798 - إن الناس ليحجون ويعتمرون ويغرسون النخل بعد خروج يأجوج ومأجوج
(عبد بن حميد) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষ ইয়াজুজ ও মাজুজের আবির্ভাবের পরও হজ্জ ও উমরাহ করবে এবং খেজুর গাছ রোপণ করবে।









দ্বইফুল জামি (1799)


1799 - إن الناس لا يرفعون شيئا إلا وضعه الله تعالى
(هب) عن سعيد بن المسيب مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষ কোনো কিছুকে উন্নত করে না, কিন্তু আল্লাহ তাআলা তা অবনমিত করেন।









দ্বইফুল জামি (1800)


1800 - إن الناس يجلسون من الله تعالى يوم القيامة على قدر رواحهم إلى الجمعات الأول ثم الثاني ثم الثالث ثم الرابع
(هـ) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন লোকেরা আল্লাহ তা'আলার নিকট বসবে জুমু'আর সালাতের জন্য তাদের তাড়াতাড়ি যাওয়ার তারতম্য অনুসারে; প্রথম (যারা গিয়েছিল), অতঃপর দ্বিতীয়, অতঃপর তৃতীয়, অতঃপর চতুর্থ (যারা গিয়েছিল)।









দ্বইফুল জামি (1801)


1801 - إن الناس يحشرون يوم القيامة على ثلاثة أفواج: فوج راكبين طاعمين كاسين وفوج تسحبهم الملائكة على وجوههم وتحشرهم النار وفوج يمشون ويسعون يلقي الله الآفة على الظهر فلا يبقى ذات ظهر حتى إن الرجل لتكون له الحديقة المعجبة يعطيها بذات القتب لا يقدر عليها
(حم ن ك) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ক্বিয়ামাত দিবসে মানুষদের তিন দলে একত্রিত করা হবে। এক দল আরোহণকারী, পানাহারকারী এবং পোশাক পরিধানকারী। আরেক দল, যাদেরকে ফেরেশতারা তাদের মুখমণ্ডলের উপর টেনে নিয়ে যাবে এবং জাহান্নামের আগুন তাদেরকে একত্রিত করবে। এবং আরেক দল যারা হাঁটতে ও দৌড়াতে থাকবে। আল্লাহ বাহনসমূহের (পিঠের) উপর মহামারি (বালাই) নিক্ষেপ করবেন, ফলে কোনো পিঠওয়ালা (বাহন) অবশিষ্ট থাকবে না। এমনকি কারো যদি একটি চমৎকার বাগানও থাকে, সে তা একটি হাওদার বিনিময়ে দিয়ে দেবে, কিন্তু সে তা লাভ করতে সক্ষম হবে না।









দ্বইফুল জামি (1802)


1802 - إن الناس يكثرون وأصحابي يقلون فلا تسبوا أصحابي فمن سبهم فعليه لعنة الله
(خط) عن جابر وعن ابن عمر (الدارقطني في الأفراد) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মানুষের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে, কিন্তু আমার সাহাবীগণ কমে যাবেন। সুতরাং তোমরা আমার সাহাবীগণকে গালি দিও না। যে ব্যক্তি তাঁদেরকে গালি দেবে, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ।









দ্বইফুল জামি (1803)


1803 - إن النبي لا يموت حتى يؤمه بعض أمته
(حم) عن أبي بكر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ততক্ষণ পর্যন্ত ইন্তিকাল করেন না, যতক্ষণ না তাঁর উম্মতের কেউ তাঁকে ইমামতি করে।









দ্বইফুল জামি (1804)


1804 - إن النبي لا يورث وإن ميراثه في فقراء المسلمين والمساكين
(حم) عن أبي بكر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবীর উত্তরাধিকারী হওয়া যায় না, আর তাঁর মীরাস (উত্তরাধিকার) হলো মুসলিমদের মধ্যেকার অভাবী ও মিসকিনদের জন্য।









দ্বইফুল জামি (1805)


1805 - إن النفس ملولة وإن أحدكم لا يدري ما قدر ⦗ص: 260⦘ المدة فلينظر من العبادة ما يطيق ثم ليداوم عليه فإن أحب الأعمال إلى الله ما ديم عليه وإن قل
(طس) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নফস (আত্মা) দ্রুত ক্লান্ত বা বিরক্ত হয়ে যায়। আর তোমাদের কেউ জানে না তার (জীবনের) সময়সীমা কতটুকু। সুতরাং সে যেন ইবাদতের মধ্যে ততটুকুই গ্রহণ করে যতটুকু সে পালন করতে সক্ষম, অতঃপর সে যেন তা নিয়মিতভাবে করতে থাকে। কারণ আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল হলো যা নিয়মিত করা হয়, যদিও তা পরিমাণে কম হয়।









দ্বইফুল জামি (1806)


1806 - إن النيل يخرج من الجنة ولو التمستم فيه حين يمج لوجدتم فيه من ورقها
(أبو الشيخ في العظمة) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নীলনদ জান্নাত থেকে প্রবাহিত হয়। আর তোমরা যদি তাতে অনুসন্ধান করো, যখন তা উপচে পড়ে, তাহলে তোমরা তার মধ্যে জান্নাতের পাতা দেখতে পাবে।









দ্বইফুল জামি (1807)


1807 - إن الود يورث والعداوة تورث
(طب) عن عفير.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




'উফায়র থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রীতি ও ভালোবাসা উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হয় এবং শত্রুতাও উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হয়।









দ্বইফুল জামি (1808)


1808 - إن الوضوء لا يجب إلا على من نام مضطجعا فإنه إذا اضطجع استرخت مفاصله
(ت) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ওযু কেবল তার ওপরই ওয়াজিব (আবশ্যক) হয় যে শুয়ে ঘুমায়। কারণ যখন সে শুয়ে পড়ে, তার অস্থিসন্ধিগুলো শিথিল হয়ে যায়।









দ্বইফুল জামি (1809)


1809 - إن الولاء ليس بمتحول ولا منتقل
(طب) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ‘ওয়ালা’ (মুক্তির বন্ধন) পরিবর্তনশীল নয় এবং হস্তান্তরযোগ্যও নয়।









দ্বইফুল জামি (1810)


1810 - إن الولاة يجاء بهم يوم القيامة فيوقفون على جسر جهنم فمن كان مطواعا لله تناوله الله بيمينه حتى ينجيه ومن كان عاصيا لله انخرق به الجسر إلى واد من نار يلتهب التهابا
(ش الباوردي ابن مندة) عن بشر بن عاصم.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




বিশর ইবন আসিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শাসকদেরকে (কর্তৃপক্ষকে) কিয়ামতের দিন আনা হবে এবং তাদেরকে জাহান্নামের পুলের (সিরাত) উপর দাঁড় করানো হবে। অতঃপর যে আল্লাহর অনুগত ছিল, আল্লাহ তাকে তাঁর ডান হাত দিয়ে গ্রহণ করবেন যতক্ষণ না তিনি তাকে মুক্তি দেন। আর যে আল্লাহর অবাধ্য ছিল, তার সাথে পুলটি ফেটে যাবে (ধ্বসে যাবে), ফলে সে এক প্রজ্জ্বলিত আগুনের উপত্যকায় নিক্ষিপ্ত হবে।









দ্বইফুল জামি (1811)


1811 - إن الهوام من الجن فمن رأى في بيته شيئا فليحرج عليه ثلاث مرات فإن عاد فليقتله فإنه شيطان
(د) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই ক্ষতিকর হামাগুড়ি দেওয়া প্রাণীসমূহ (যেমন সাপ বা বিষাক্ত কীটপতঙ্গ) জিনদের অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং যে ব্যক্তি তার বাড়িতে এমন কিছু দেখবে, সে যেন সেটিকে তিনবার সতর্ক করে সরে যেতে বলে। এরপরও যদি সেটি ফিরে আসে, তবে সে যেন সেটিকে হত্যা করে; কারণ সেটি শয়তান।"









দ্বইফুল জামি (1812)


1812 - إن اليد المنطية هي العليا وإن السائلة هي ⦗ص: 261⦘ السفلى فما استغنيت فلا تسأل وإن مال الله مسئول ومنطى
(ابن عساكر) عن عطية السعدي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আতিয়্যাহ আস-সা'দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই দানকারী হাত হলো উত্তম (বা উপরের) এবং যাঞ্চাকারী হাত হলো নিকৃষ্ট (বা নিচের)। অতএব, তুমি যতক্ষণ স্বয়ংসম্পূর্ণ থাকো, ততক্ষণ তুমি কারো কাছে চাইবে না। আর নিশ্চয়ই আল্লাহর সম্পদ চাওয়া হবে এবং তা প্রদান করা হবে।