দ্বইফুল জামি
213 - احفظوني في العباس فإنه بقية آبائي
(طس) عن الحسن بن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আল-হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আব্বাসের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যাপারে আমার হক সংরক্ষণ করো, কারণ তিনি আমার পিতৃপুরুষদের (বংশের) অবশিষ্ট অংশ।
214 - احفظوني في العباس فإنه بقية آبائي وإن عم الرجل صنو أبيه
(خط ابن عساكر) عن المطلب بن ربيعة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মুত্তালিব ইবনে রাবি’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা আব্বাসের ব্যাপারে আমার হক রক্ষা করো, কারণ তিনি আমার পিতাদের অবশিষ্ট অংশ। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির চাচা হলো তার পিতার প্রতিরূপ।
215 - احفظوني في العباس فإنه عمي وصنو أبي
(عد ابن عساكر) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে আমার হক সংরক্ষণ করো, কেননা তিনি আমার চাচা এবং তিনি আমার পিতার সহোদর (সমতুল্য)।
216 - أحفوا الشوارب وأعفوا اللحى وانتفوا الشعر الذي في الآناف
(عد هب) عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা গোঁফ ছোট করো, দাড়িকে লম্বা করো এবং নাকের ভেতরের পশম উপড়ে ফেলো।
217 - أحفوا الشوارب وأعفوا اللحى (ولا تشبهوا باليهود)
(الطحاوي) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
وما بين قوسين ضعيف عند الألباني
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মোঁচ ছেঁটে ফেলো এবং দাড়ি লম্বা করো (এবং তোমরা ইহুদীদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না)।
218 - أحق ما صليتم على أطفالكم
(الطحاوي هق) عن البراء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের শিশুদের জন্য যে সালাত আদায় করেছ, তা-ই সবচেয়ে বেশি হকদার (বা উপযুক্ত)।
219 - احملوا النساء على أهوائهن
(عد) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা নারীদের তাদের খেয়াল-খুশি অনুযায়ী পরিচালিত করো।
220 - أخاف على أمتي ثلاثا: زلة عالم وجدال منافق بالقرآن والتكذيب بالقدر
(طب) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: আমি আমার উম্মতের জন্য তিনটি বিষয়ে ভয় করি: আলেমের পদস্খলন, কুরআনের মাধ্যমে মুনাফিকের বিতর্ক এবং তাকদীরকে অস্বীকার করা।
221 - أخاف على أمتي من بعدي ثلاثا: ضلالة الأهواء واتباع الشهوات في البطون أو الفروج والغفلة بعد المعرفة
(الحكيم البغوي ابن مندة ابن قانع ابن شاهين أبو نعيم الخمسة في كتب الصحابة) عن أفلح.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আফলাহ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “আমি আমার উম্মতের জন্য আমার পরে তিনটি বিষয়ে ভয় করি: প্রবৃত্তির বিভ্রান্তি, উদর বা লজ্জাস্থানের কামনা-বাসনার অনুসরণ এবং জ্ঞান লাভের পর গাফিলতি (উদাসীনতা)।”
222 - اخبر تقله
(ع طب عد حل) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
২২২ - খবর দাও, তিনি বলবেন।
(আয়ন, ত্বব, আদ, হল) আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: (যঈফ)
223 - أخبرني جبريل: أن ابني الحسين يقتل بعدي بأرض الطف وجاءني بهذه التربة وأخبرني أن فيها مضجعه
(ابن سعد طب) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমাকে সংবাদ দিলেন যে আমার পুত্র হুসাইন আমার পরে ত্বাফ নামক ভূমিতে নিহত হবে। আর তিনি এই মাটি নিয়ে আমার কাছে এলেন এবং আমাকে জানালেন যে এতেই তার শয়নস্থল হবে।
224 - أخبرني جبريل: أن الله عز وجل: بعثه إلى أمنا حواء حين دميت فنادت ربها: جاء مني دم لا أعرفه فناداها: لأدمينك وذريتك ولأجعلنه لك كفارة وطهورا
(الدارقطني في الأفراد) عن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমাকে জানিয়েছেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত) তাঁকে আমাদের মাতা হাওয়ার নিকট প্রেরণ করেন যখন তিনি রক্তস্রাবে আক্রান্ত হন। তখন তিনি তাঁর রবকে ডেকে বললেন: আমার থেকে এমন রক্ত এসেছে যা আমি চিনি না। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) তাঁকে ডেকে বললেন: আমি তোমাকে এবং তোমার বংশধরকে রক্তস্রাবে আক্রান্ত করব, আর আমি এটাকে তোমার জন্য কাফফারা (পাপমোচনকারী) এবং পবিত্রতাকারী বানিয়ে দেব।
225 - اختتن إبراهيم وهو ابن عشرين ومائة سنة ثم عاش بعد ذلك ثمانين سنة
(ابن عساكر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম (আঃ) খাৎনা করেন যখন তাঁর বয়স ছিল একশ’ বিশ বছর। এরপর তিনি আশি বছর জীবিত ছিলেন।
226 - اختصم عندي الجن المسلمون والجن المشركون وسألوني أن أسكنهم فأسكنت المسلمين الجلس وأسكنت المشركين الغور
(أبو الشيخ في العظمة طب) عن بلال بن الحارث المزني.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
বিলাল ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার কাছে মুসলিম জিন এবং মুশরিক জিনেরা বিবাদ করতে এসেছিল এবং তারা আমাকে তাদের থাকার ব্যবস্থা করে দেওয়ার জন্য অনুরোধ করেছিল। অতঃপর আমি মুসলিম জিনদেরকে 'আল-জালস' (উঁচু ভূমি) অঞ্চলে থাকার ব্যবস্থা করলাম এবং মুশরিক জিনদেরকে 'আল-গাওর' (নিচু ভূমি/উপত্যকা) অঞ্চলে থাকার ব্যবস্থা করলাম।
227 - اختضبوا بالحناء فإنه طيب الريح يسكن الروع
(ع الحاكم في الكنى) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মেহেদি দ্বারা খেযাব করো, কেননা তা সুঘ্রাণযুক্ত এবং ভয়-ভীতি উপশম করে।
228 - اختضبوا بالحناء فإنه يزيد في شبابكم وجمالكم ونكاحكم
(البزار أبو نعيم في الطب) عن أنس (أبو نعيم في المعرفة) عن درهم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মেহেদি (খিজাব) ব্যবহার করো। কারণ এটি তোমাদের তারুণ্য, সৌন্দর্য এবং যৌন সক্ষমতা বৃদ্ধি করে।
229 - اختضبوا وأفرقوا وخالفوا اليهود
(عد) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা (চুল/দাঁড়িতে) খেজাব ব্যবহার করো, সিঁথি কাটো এবং ইহুদীদের বিরোধিতা করো।
230 - اختلاف أمتي رحمة
(نصر المقدسي في الحجة البيهقي في الرسالة الأشعرية) بغير سند وأورده الحليمي والقاضي حسين وإمام الحرمين وغيرهم ولعله خرج في بعض كتب الحفاظ التي لم تصل إلينا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আমার উম্মতের মতভেদ হলো রহমত।
231 - أخذ الأمير الهدية سحت وقبول القاضي الرشوة كفر
(أحمد في الزهد) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (؟)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমীরের (শাসকের) উপহার গ্রহণ করা সুহত (অবৈধ উপার্জন) এবং বিচারকের ঘুষ গ্রহণ করা কুফরি।
232 - اخرج فأذن في الناس: من الله لا من رسوله: لعن الله قاطع السدر
(هق) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে) বললেন, “বেরিয়ে যাও এবং লোকদের মাঝে ঘোষণা করো—(এই হুকুম) আল্লাহর পক্ষ থেকে, রাসূলের পক্ষ থেকে নয়—যে ব্যক্তি কুল গাছ (সিদ্রা) কাটে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দেন।”